strongs_greek's Dictionary Number: [ἔτι]
2089
1 Original Word: 2089
2 Word Origin: ἔτι
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: eti
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: et'-ee
7 Strong's Definition: perhaps akin to (2094)
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ἔτι]
250
1 Original Word: ἔτι
2 Word Origin: ετι
3 Transliterated Word: eti
4 TDNT/TWOT Entry: ἜΤΙ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: after that also ever any further/after that also ever any further/ἜΤΙ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ἔτι]
2089
1 Original Word: ἔτι
2 Word Origin: perhaps akin to (2094)
3 Transliterated Word: eti
4 TDNT/TWOT Entry: None
5 Phonetic Spelling: et'-ee
6 Part of Speech: Adverb
7 Strong's Definition: perhaps akin to [2094;]2094; "yet," still (of time or degree):--after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
8 Definition:
- yet, still
- of time
- of a thing which went on formerly, whereas now a different state of things exists or has begun to exist
- of a thing which continues at present 1a
- even, now
- with negatives 1a
- no longer, no more
- of degree and increase
- even, yet
- besides, more, further
9 English: after that, also, ever, (any) further,..
0 Usage: after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet
Deuteronomy 13:11 καὶ πᾶς Ἰσραὴλ ἀκούσας φοβηθήσεται καὶ οὐ προσθήσει ἔτι ποιῆσαι κατὰ τὸ ῥῆμα τὸ πονηρὸν τοῦτο ἐν ὑμῖν
kai pas Israel akousas phobethesetai kai ou prosthesei eti poiesai kata to rhema to poneron touto en hyminDeuteronomy 13 11 And all Israel shall hear, and fear, and shall do no more any such wickedness as this is among you.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πᾶς
pas all manner of means alway s any/all manner of means alway s any/ΠᾶΣ/ Friday-pas/vendredi-pas/pa-pas/pas-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΣ/ΠαΣ/ ? Ἰσραὴλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? ἀκούσας
akousas sound-as/chance-as/akous-as/as-akous/sound/chance/unmeant/earphone/innocent/careless/acoustic/auditory/acoustics/headphone/unplanned/unwitting/acoustics/acoustics/audibility/unintended/ἈΚΟΎΣΑΣ/ acoustics-kousas/acoustique-kousas/akous-kousas/kousas-akous/acoustics/acoustique/Akustik/acustica/acoustics/acoustique/Akustik/akustiko/acoustic/auditory/acoustique/earphone/headphone/écouteur/Hörer/Muschel/ἈΚΟΎΣΑΣ/ΑΚΟΥΣΑΣ/ ? φοβηθήσεται
phobethesetai scare-thesetai/menace-thesetai/phobe-thesetai/thesetai-phobe/scare/menace/coward/scarecrow/ΦΟΒΗΘΉΣΕΤΑΙ/ scarecrow-setai/scare-setai/phobe-setai/setai-phobe/scarecrow/scare/menace/coward/peureux/pétochard/couard/ΦΟΒΗΘΉΣΕΤΑΙ/ΦΟΒΗΘΗΣΕΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐ
hou no, not ? προσθήσει
prosthesei about according to against among-thesei/pros-thesei//about according to against among/ΠΡΟΣΘΉΣΕΙ/ addition-line/addition-sei/accession-sei/prosthe-sei/sei-prosthe/addition/accession/ΠΡΟΣΘΉΣΕΙ/ΠΡΟΣΘΗΣΕΙ/ ? ἔτι
eti after that also ever any further/after that also ever any further/ἜΤΙ/ Etruscan-eti/Étrusques-eti/et-eti/eti-et/Etruscan/Étrusques/Etrusker/Etruskoj/Etrusco/etrusca/Aetruscanum/Etrusken/etruska/Etrusco/Etruskovia/yearly/annual/annuel/jährlich/jara/ἜΤΙ/ΕΤΙ/ ? ποιῆσαι
poiesai poetry-ai/poies-ai/ai-poies/poetry/ΠΟΙῆΣΑΙ/ poetry-oiesai/poësie-oiesai/poies-oiesai/oiesai-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙῆΣΑΙ/ΠΟΙηΣΑΙ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὸ
to ? ῥῆμα
rhema evil nothing saying word/evil nothing saying word/ῬῆΜΑ/ verb-a/verbal-a/rhem-a/a-rhem/verb/verbal/destroy/lay waste/devastate/dilapidated/dilapidation/verbal adjective/ῬῆΜΑ/ΡηΜΑ/ ? τὸ
to ? πονηρὸν
poneron tricky-n/cunning-n/ponero-n/n-ponero/tricky/cunning/ΠΟΝΗΡΌΝ/ tricky-poneron/cunning-poneron/ponero-poneron/poneron-ponero/tricky/cunning/malin/rusé/ruza/ΠΟΝΗΡΌΝ/ΠΟΝΗΡΟΝ/ ? τοῦτο
touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/ ? ἐν
EN IN ? ὑμῖν
hymin ye you your selves/ye you your selves/ὙΜῖΝ/ anthem-min/hymne-min/hym-min/min-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜῖΝ/ΥΜιΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame