Daniel Theodotionis 5:8 καὶ εἰσεπορεύοντο πάντες οἱ σοφοὶ τοῦ βασιλέως καὶ οὐκ ἡδύναντο τὴν γραφὴν ἀναγνῶναι οὐδὲ τὴν σύγκρίσιν γνωρίσαι τῷ βασιλεῖThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai eiseporeuonto pantes hoi sophoi tou basileos kai ouk hedynanto ten graphen anagnonai oude ten synkrisin gnorisai toi basileiDaniel Theodotionis 5 8
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἰσεπορεύοντο
eiseporeuonto abundantly against among as at b-eporeuonto/eis-eporeuonto//abundantly against among as at b/ΕἸΣΕΠΟΡΕΎΟΝΤΟ/ enter-poreuonto/eise-poreuonto/poreuonto-eise/enter/ΕἸΣΕΠΟΡΕΎΟΝΤΟ/ΕΙΣΕΠΟΡΕΥΟΝΤΟ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? οἱ
hoi ? σοφοὶ
sophoi wise-i/sage-i/sopho-i/i-sopho/wise/sage/Tzfanya/Zephaniah/Sophocles/Homo sapiens/ΣΟΦΟῚ/ wise-sophoi/sage-sophoi/sopho-sophoi/sophoi-sopho/wise/sage/saĝa/sage/saĝulo/Sophocles/Zosia/Zośka/Zosieńka/Sofonías/Zephaniah/Tzfanya/Sefanja/Sofonias/Sefania/Sophonie/ΣΟΦΟῚ/ΣΟΦΟΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βασιλέως
basileos Basil-os/reign-os/basile-os/os-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ kingdom-asileos/vương quốc-asileos/basile-asileos/asileos-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ΒΑΣΙΛΕΩΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἡδύναντο
edynanto lubricity-nanto/edy-nanto/nanto-edy/lubricity/ἨΔΎΝΑΝΤΟ/ lubricity-anto/edy-anto/anto-edy/lubricity/ἨΔΎΝΑΝΤΟ/ΗΔΥΝΑΝΤΟ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? γραφὴν
graphen scripture-n/graphe-n//scripture/ΓΡΑΦῊΝ/ writing-n/grapheme-n/graphe-n/n-graphe/writing/grapheme/handwriting/handwriting/ΓΡΑΦῊΝ/ΓΡΑΦΗΝ/ ? ἀναγνῶναι
anagnonai and apiece by each every man in-gnonai/ana-gnonai//and apiece by each every man in/ἈΝΑΓΝῶΝΑΙ/ study-yes/study-nai/primer-nai/anagno-nai/nai-anagno/study/primer/reader/lector/reading/reading/identify/accepted/recognize/well-known/recognition/recognitory/recognisable/reading room/reconnoitring/reconnaissance/ἈΝΑΓΝῶΝΑΙ/ΑΝΑΓΝωΝΑΙ/ ? οὐδὲ
oude neither indeed never no more nor/neither indeed never no more nor/ΟὐΔῈ/ noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔῈ/ΟυΔΕ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? σύγκρίσιν
synkrisin comparable-n/synkrisi-n/n-synkrisi/comparable/ΣΎΓΚΡΙΣΙΝ/ comparable-synkrisin/synkrisi-synkrisin/synkrisin-synkrisi/comparable/ΣΎΓΚΡΙΣΙΝ/ΣΥΓΚΡΙΣΙΝ/ ? γνωρίσαι
gnorisai trait-ai/gnoris-ai/ai-gnoris/trait/ΓΝΩΡΊΣΑΙ/ trait-norisai/trait-norisai/gnoris-norisai/norisai-gnoris/trait/trait/caractéristique/propre/Kennzeichen/Merkmal/tratto/caratteristica/ΓΝΩΡΊΣΑΙ/ΓΝΩΡΙΣΑΙ/ ? τῷ
toi ? βασιλεῖ
basilei King Basil-i/reign-i/basile-i/i-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῖ/ kingdom-basilei/vương quốc-basilei/basile-basilei/basilei-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΕῖ/ΒΑΣΙΛΕι/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)