Daniel Theodotionis 3:46 Καὶ οὐ διέλειπον οἱ ἐμβάλλοντες αὐτοὺς ὑπηρέται τοῦ βασιλέως καίοντες τὴν κάμινον νάφθαν καὶ πίσσαν καὶ στιππύον καὶ κληματίδαThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Kai ou dieleipon hoi emballontes autous hyperetai tou basileos kaiontes ten kaminon naphthan kai pissan kai stippyon kai klematidaDaniel Theodotionis 3 46
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐ
hou no, not ? διέλειπον
dieleipon extrusion-eipon/tug of war-eipon/diel-eipon/eipon-diel/extrusion/tug of war/tug-of-war/ΔΙΈΛΕΙΠΟΝ/ passage-leipon/Durchgang-leipon/diele-leipon/leipon-diele/passage/Durchgang/Durchfahrt/Durchreise/ΔΙΈΛΕΙΠΟΝ/ΔΙΕΛΕΙΠΟΝ/ ? οἱ
hoi ? ἐμβάλλοντες
emballontes inject-ontes/emball-ontes/ontes-emball/inject/ἘΜΒΆΛΛΟΝΤΕΣ/ inject-llontes/emball-llontes/llontes-emball/inject/ἘΜΒΆΛΛΟΝΤΕΣ/ΕΜΒΑΛΛΟΝΤΕΣ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? ὑπηρέται
hyperetai maid-ai/serve-ai/hyperet-ai/ai-hyperet/maid/serve/servant/ὙΠΗΡΈΤΑΙ/ servant-peretai/serviteur-peretai/hyperet-peretai/peretai-hyperet/servant/serviteur/servidor/serve/servir/maid/serveuse/Dienerin/accortement/ὙΠΗΡΈΤΑΙ/ΥΠΗΡΕΤΑΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? βασιλέως
basileos Basil-os/reign-os/basile-os/os-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ kingdom-asileos/vương quốc-asileos/basile-asileos/asileos-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ΒΑΣΙΛΕΩΣ/ ? καίοντες
kaiontes and also both but even for if o-ontes/kai-ontes//and also both but even for if o/ΚΑΊΟΝΤΕΣ/ new-ontes/new-ontes/kai-ontes/ontes-kai/new/new/and/Kate/burn/even/both/time/even/cream/froth/Cairo/recent/Caesar/albeit/cesium/ΚΑΊΟΝΤΕΣ/ΚΑΙΟΝΤΕΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? κάμινον
kaminon Fornax-n/kamino-n/n-kamino/Fornax/ΚΆΜΙΝΟΝ/ Fornax-kaminon/an Fhoirnéis-kaminon/kamino-kaminon/kaminon-kamino/Fornax/an Fhoirnéis/Fourneau/Chemischer Ofen/Kemiske Ovn/Forno/Fornax/Fornace/Forn/Kemijska peć/Fornax/Krosnis/Smelteomnen/Oven/Kemence/Piec/ΚΆΜΙΝΟΝ/ΚΑΜΙΝΟΝ/ ? νάφθαν
naphthan naphthalene-n/naphtha-n/n-naphtha/naphthalene/ΝΆΦΘΑΝ/ naphthalene-naphthan/naphtaline-naphthan/naphtha-naphthan/naphthan-naphtha/naphthalene/naphtaline/ΝΆΦΘΑΝ/ΝΑΦΘΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πίσσαν
pissan tar-n/pissa-n/n-pissa/tar/ΠΊΣΣΑΝ/ tar-pissan/goudron-pissan/pissa-pissan/pissan-pissa/tar/goudron/alquitrán/ΠΊΣΣΑΝ/ΠΙΣΣΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? στιππύον
stippyon steeplechase-pyon/stip-pyon/pyon-stip/steeplechase/ΣΤΙΠΠΎΟΝ/ steeplechase-ppyon/hinderlöpning-ppyon/stip-ppyon/ppyon-stip/steeplechase/hinderlöpning/ΣΤΙΠΠΎΟΝ/ΣΤΙΠΠΥΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κληματίδα
klematida branch-tida/klema-tida//branch/ΚΛΗΜΑΤΊΔΑ/ arbour-ideal/arbour-ida/klemat-ida/ida-klemat/arbour/ΚΛΗΜΑΤΊΔΑ/ΚΛΗΜΑΤΙΔΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)