Daniel Theodotionis 11:34 καὶ ἐν τῷ ἀσθενῆσαι αὐτοὺς βοηθηθήσονται βοήθειαν μικράν καὶ προστεθῇσονται πρὸς αὐτοὺς πολλοὶ ἐν ὀλισθρήμασινThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai en toi asthenesai autous boethethesontai boetheian mikran kai prostetheisontai pros autous polloi en olisthremasinDaniel Theodotionis 11 34
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? ἀσθενῆσαι
asthenesai more feeble impotent sick without s-ai/asthenes-ai//more feeble impotent sick without s/ἈΣΘΕΝῆΣΑΙ/ ill-ai/weak-ai/asthenes-ai/ai-asthenes/ill/weak/patient/ἈΣΘΕΝῆΣΑΙ/ΑΣΘΕΝηΣΑΙ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? βοηθηθήσονται
boethethesontai cry-thethesontai/boe-thethesontai//cry/ΒΟΗΘΗΘΉΣΟΝΤΑΙ/ ancillary-thesontai/supplemental-thesontai/boethe-thesontai/thesontai-boethe/ancillary/supplemental/ΒΟΗΘΗΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΒΟΗΘΗΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? βοήθειαν
boetheian help-n/boetheia-n//help/ΒΟΉΘΕΙΑΝ/ help-n/boetheia-n/n-boetheia/help/ΒΟΉΘΕΙΑΝ/ΒΟΗΘΕΙΑΝ/ ? μικράν
mikran grandniece-n/Asia Minor-n/mikra-n/n-mikra/grandniece/Asia Minor/grandnephew/great-niece/great-nephew/ΜΙΚΡᾺΝ/ rétrécir-mikran/grandnephew-mikran/mikra-mikran/mikran-mikra/rétrécir/grandnephew/great-nephew/Großneffe/grandniece/great-niece/petite-nièce/Großnichte/Asia Minor/Asie Mineure/Malgranda Azio/Asia Menor/ΜΙΚΡᾺΝ/ΜΙΚΡΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προστεθῇσονται
prostethesontai about according to against among-tethesontai/pros-tethesontai//about according to against among/ΠΡΟΣΤΕΘΉΣΟΝΤΑΙ/ lewd-ethesontai/rude-ethesontai/prost-ethesontai/ethesontai-prost/lewd/rude/fine/fine/fine/dirty/mulct/racket/vulgar/protegé/protege/bidding/protect/cherish/portico/friction/ΠΡΟΣΤΕΘΉΣΟΝΤΑΙ/ΠΡΟΣΤΕΘΗΣΟΝΤΑΙ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? πολλοὶ
polloi nth-i/pollo-i/i-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῚ/ nth-polloi/pollo-polloi/polloi-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῚ/ΠΟΛΛΟΙ/ ? ἐν
EN IN ? ὀλισθρήμασιν
olisthremasin slip-remasin/slide-remasin/olisth-remasin/remasin-olisth/slip/slide/slider/slip-up/slippery/lubricity/ὈΛΙΣΘΡΉΜΑΣΙΝ/ slippery-emasin/glissant-emasin/olisth-emasin/emasin-olisth/slippery/glissant/lubricity/slip/slip-up/slide/glisser/gleiten/resbalar/deslizar/slider/coulant/ὈΛΙΣΘΡΉΜΑΣΙΝ/ΟΛΙΣΘΡΗΜΑΣΙΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)