Daniel Theodotionis 1:7 καὶ ἐπέθηκεν αὐτοῖς ὁ ἀρχιευνοῦχος ὀνόματα τῷ Δανιὴλ Βαλτασάρ καὶ τῷ Ἁνανίᾳ Σεδράχ καὶ τῷ Μεισαὴλ Μεισάχ καὶ τῷ Ἀζαρίᾳ ἈβδεναγώThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai epetheken autois ho archieunouchos onomata toi Daniel Baltasar kai toi Hananiai Sedrach kai toi Meisael Meisach kai toi Azariai AbdenagoDaniel Theodotionis 1 7
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπέθηκεν
epetheken Ltd.-theken/coat-theken/epe-theken/theken-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΈΘΗΚΕΝ/ because-eken/tại vì-eken/epe-eken/eken-epe/because/tại vì/parce que/car/car/weil/denn/da/fordi/ĉar/porque/ya que/perché/perquè/ja que/car/ἘΠΈΘΗΚΕΝ/ΕΠΕΘΗΚΕΝ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἀρχιευνοῦχος
archieunouchos archpriest-ynouchos/archbishop-ynouchos/archie-ynouchos/ynouchos-archie/archpriest/archbishop/prosecutor/ἈΡΧΙΕΥΝΟῦΧΟΣ/ archbishop-nouchos/archevêque-nouchos/archie-nouchos/nouchos-archie/archbishop/archevêque/arzobispo/arcybiskup/archpriest/archevêché/prosecutor/ἈΡΧΙΕΥΝΟῦΧΟΣ/ΑΡΧΙΕΥΝΟυΧΟΣ/ ? ὀνόματα
onomata called sur name d-ta/onoma-ta//called sur name d/ὈΝΌΜΑΤΑ/ name-a/baptism-a/onomat-a/a-onomat/name/baptism/miscall/denominate/noun phrase/appellation/name giving/nomenclature/onomatopoeia/nomenclature/nominalization/ὈΝΌΜΑΤΑ/ΟΝΟΜΑΤΑ/ ? τῷ
toi ? Δανιὴλ
Daniel Daniel/Daniel/ΔΑΝΙῊΛ/ Daniel-l/Daniel-l/Danie-l/l-Danie/Daniel/Daniel/ΔΑΝΙῊΛ/ΔΑΝΙΗΛ/ ? Βαλτασάρ
Baltasar swamp-asar/marsh-asar/Balt-asar/asar-Balt/swamp/marsh/swampy/marshy/salina/Baltic/bog down/saltings/Baltimore/salt marsh/marsh warbler/ΒΑΛΤΑΣΆΡ/ swamp-tasar/marsh-tasar/Balt-tasar/tasar-Balt/swamp/marsh/étang/marais/salt marsh/saltings/salina/marais salant/baltă/Baltic/baltique/bałtycki/marsh warbler/Sumpfrohrsänger/łozówka/gufo di palude/ΒΑΛΤΑΣΆΡ/ΒΑΛΤΑΣΑΡ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῷ
toi ? Ἁνανίᾳ
Hanania and apiece by each every man in-nia/Hana-nia//and apiece by each every man in/ἉΝΑΝΙΆ/ steep-ia/renew-ia/Hanan-ia/ia-Hanan/steep/renew/renew/up-hill/renewal/renewable/pineapple/disparity/rejuvenate/rejuvenate/come round/undeniably/flowerless/unlullabied/irreversible/undisputedly/ἉΝΑΝΙΆ/ΑΝΑΝΙΑ/ ? Σεδράχ
Sedrach September-rach/septembre-rach/Se-rach/rach-Se/September/septembre/September/septiembre/settembre/September/wrzesień/september/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/ΣΕΔΡΆΧ/ in-drach/to-drach/Se-drach/drach-Se/in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕΔΡΆΧ/ΣΕΔΡΑΧ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῷ
toi ? Μεισαὴλ
Meisael so-sael/even-sael/Mei-sael/sael-Mei/so/even/more/minus/major/major/mixed/reduce/mixture/meiosis/reduced/minuend/Miocene/underbid/underbid/handicap/ΜΕΙΣΑῆΛ/ infériorité-sael/disadvantage-sael/Mei-sael/sael-Mei/infériorité/disadvantage/handicap/drawback/défaut/désavantage/Nachteil/reduce/réduire/verringern/reduction/decrease/meiosis/réduction/abattement/Meiose/ΜΕΙΣΑῆΛ/ΜΕΙΣΑηΛ/ ? Μεισάχ
Meisach so-shah/so-sach/even-sach/Mei-sach/sach-Mei/so/even/more/minus/major/major/mixed/reduce/mixture/meiosis/reduced/minuend/Miocene/underbid/underbid/handicap/ΜΕΙΣΆΧ/ infériorité-isach/disadvantage-isach/Mei-isach/isach-Mei/infériorité/disadvantage/handicap/drawback/défaut/désavantage/Nachteil/reduce/réduire/verringern/reduction/decrease/meiosis/réduction/abattement/Meiose/ΜΕΙΣΆΧ/ΜΕΙΣΑΧ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῷ
toi ? Ἀζαρίᾳ
Azariai Azariah-ai/Azari-ai/ai-Azari/Azariah/ἌΖΑΡΊᾼ/ Azariah-Azariai/Azari-Azariai/Azariai-Azari/Azariah/ἌΖΑΡΊᾼ/ΑΖΑΡΙΑ/ ? Ἀβδεναγώ
Abdenago non repulsive-nago/Abde-nago/nago-Abde/non repulsive/ἈΒΔΕΝΑΓΏ/ non repulsive-enago/Abde-enago/enago-Abde/non repulsive/ἈΒΔΕΝΑΓΏ/ΑΒΔΕΝΑΓΩ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)