4 Maccabees 9:7 πείραζε γὰρ οὖν τύραννε καὶ τὰς ἡμῶν ψυχὰς εἰ θανατώσεις διὰ τὴν εὐσέβειαν μὴ νομίσῃς ἡμᾶς βλάπτειν βασανίζωνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
peiraze gar oun tyranne kai tas hemon psychas ei thanatoseis dia ten eusebeian me nomiseis hemas blaptein basanizon4 Maccabees 9 7
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? πείραζε
peiraze assaying trial-ze/peira-ze//assaying trial/ΠΕΊΡΑΖΕ/ tease-e/disturb-e/peiraz-e/e-peiraz/tease/disturb/bust someone's chops/ΠΕΊΡΑΖΕ/ΠΕΙΡΑΖΕ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? οὖν
oun and so truly but now then so/and so truly but now then so/ΟὖΝ/ neutral-oun/neuter-oun/ou-oun/oun-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὖΝ/ΟυΝ/ ? τύραννε
tyranne sail-e/tyrant-e/tyrann-e/e-tyrann/sail/tyrant/pester/T. rex/tyranny/tyranny/tyrannis/tormented/tyrannise/tormented/tyrannize/tyrannical/tyrannicide/Tyrannosaur/overbearing/Tyrannicides/ΤΎΡΑΝΝΕ/ tyrant-tyranne/tyran-tyranne/tyrann-tyranne/tyranne-tyrann/tyrant/tyran/tyranny/tyrannie/tyranny/tyrannis/tyrannis/tyrannicide/Tyrannicides/tyrannicide/Tyrannenmörder/Tyrannentöter/Tiranicidas/tyrannical/overbearing/tyrannique/ΤΎΡΑΝΝΕ/ΤΥΡΑΝΝΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? ψυχὰς
psychas entertain-s/psychogogue-s/psycha-s/s-psycha/entertain/psychogogue/entertaining/mentally ill/psychoanalyze/entertainment/psychasthenia/psychoanalyst/psychoanalytic/psychoanalysis/psychoanaleptic/fucked in the mind/ΨΥΧᾺΣ/ entertainment-psychas/loisirs-psychas/psycha-psychas/psychas-psycha/entertainment/loisirs/recreo/svago/szórakozás/rozrywka/recreio/distracție/nöje/psychasthenia/psychasthénie/mentally ill/entertaining/amuza/psychogogue/psychoanalytic/ΨΥΧᾺΣ/ΨΥΧΑΣ/ ? εἰ
ei ? θανατώσεις
thanatoseis death-oseis/deadly-oseis/thanat-oseis/oseis-thanat/death/deadly/death penalty/ΘΑΝΑΤΏΣΕΙΣ/ death-toseis/deað-toseis/thanat-toseis/toseis-thanat/death/deað/dood/mort/Tod/מוות/død/morto/surm/morte/muerte/morte/mort/smrt/mors/exitium/ΘΑΝΑΤΏΣΕΙΣ/ΘΑΝΑΤΩΣΕΙΣ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? εὐσέβειαν
eusebeian godliness holiness-n/eusebeia-n//godliness holiness/ΕὐΣΈΒΕΙΆΝ/ piety-n/devoutness-n/eusebeia-n/n-eusebeia/piety/devoutness/ΕὐΣΈΒΕΙΆΝ/ΕυΣΕΒΕΙΑΝ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? νομίσῃς
nomiseis mint-eis/coin-eis/nomis-eis/eis-nomis/mint/coin/monetary/currency/numismatist/monetary zone/monetary crisis/monetary policy/monetary system/ΝΟΜΊΣῌΣ/ coin-omiseis/currency-omiseis/nomis-omiseis/omiseis-nomis/coin/currency/moneda/monnaie/pièce/Münze/Geldstück/Währung/mønt/monero/keping/moneta/moneda/moneta/moneda/moneta/ΝΟΜΊΣῌΣ/ΝΟΜΙΣΗΣ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? βλάπτειν
blaptein harm-being/harm-ein/harmful-ein/blapt-ein/ein-blapt/harm/harmful/ΒΛΆΠΤΕΙΝ/ harm-aptein/endommager-aptein/blapt-aptein/aptein-blapt/harm/endommager/nuire/schaden/szkodzić/harmful/nuisible/ΒΛΆΠΤΕΙΝ/ΒΛΑΠΤΕΙΝ/ ? βασανίζων
basanizon pain toil torment toss vex-n/basanizo-n//pain toil torment toss vex/ΒΑΣΑΝΊΖΩΝ/ torment-n/torture-n/basanizo-n/n-basanizo/torment/torture/bedevil/give hell/ΒΑΣΑΝΊΖΩΝ/ΒΑΣΑΝΙΖΩΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)