4 Maccabees 8:29 ὥσητε ἅμα τῷ παύσασθαι τὸν τύραννον συμβουλεύοντα αὐτοῖς μιεροφαγῆσαι πάντες διὰ μιᾶς φωνῆς ὁμοῦ ὥσπερ ἀπὸ τῆς αὐτῆς ψυχῆς εἶπονThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hosete hama toi pausasthai ton tyrannon symbouleuonta autois mierophagesai pantes dia mias phones homou hosper apo tes autes psyches eipon4 Maccabees 8 29
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὥσητε
hosete oomph-te/Hosea-te/hose-te/te-hose/oomph/Hosea/impulse/momentum/ὭΣΗΤΕ/ impulse-sete/momentum-sete/hose-sete/sete-hose/impulse/momentum/oomph/Oséas/Hosea/Oze/Oseyas/Ὡσηέ/Oseas/Hosea/Oseas/Hosea/Oseas/Osée/Hosea/Hosea/ὭΣΗΤΕ/ΩΣΗΤΕ/ ? ἅμα
hama also and together with al/also and together with al/ἍΜΑ/ defend-hama/defender-se-hama/ham-hama/hama-ham/defend/defender-se/americium/américium/Americium/americio/americio/americio/americium/ameryk/amerício/americium/America/Amérique/Amerika/América/ἍΜΑ/ΑΜΑ/ ? τῷ
toi ? παύσασθαι
pausasthai pause-asthai/analgesic-asthai/paus-asthai/asthai-paus/pause/analgesic/painkiller/painkilling/ΠΑΎΣΑΣΘΑΙ/ painkilling-asthai/pause-asthai/paus-asthai/asthai-paus/painkilling/pause/pause/arrêt/ĉesigo/pauză/painkiller/analgesic/ΠΑΎΣΑΣΘΑΙ/ΠΑΥΣΑΣΘΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τύραννον
tyrannon tyrant-n/T. rex-n/tyranno-n/n-tyranno/tyrant/T. rex/tyrannicide/Tyrannosaur/Tyrannicides/Tyrannosaurus/Tyrannosaurus rex/ΤΎΡΑΝΝΟΝ/ tyrant-tyrannon/tyran-tyrannon/tyranno-tyrannon/tyrannon-tyranno/tyrant/tyran/tyrannicide/Tyrannicides/tyrannicide/Tyrannenmörder/Tyrannentöter/Tiranicidas/Tyrannosaurus/Tyrannosaur/Tyrannosaurus rex/T. rex/ΤΎΡΑΝΝΟΝ/ΤΥΡΑΝΝΟΝ/ ? συμβουλεύοντα
symbouleuonta advise-being/advise-onta/counsel-onta/symbouleu-onta/onta-symbouleu/advise/counsel/ΣΥΜΒΟΥΛΕΎΟΝΤΑ/ consulter-mbouleuonta/symbouleuo-mbouleuonta/mbouleuonta-symbouleuo/consulter/ΣΥΜΒΟΥΛΕΎΟΝΤΑ/ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΟΝΤΑ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? μιεροφαγῆσαι
mierophagesai Miltiades-sai/Miltiade-sai/mi-sai/sai-mi/Miltiades/Miltiade/Miltiadde/מילטיאדס/Milcíades/Miltiade/Miltiades/Miltiades/Miltiades/Milcíades/Microscopium/an Micreascóp/Microscope/Mikroskop/Mikroskopet/Mikroskopo/ΜΙΕΡΟΦΑΓῆΣΑΙ/ mu-erophagesai/mi-erophagesai/mi-erophagesai/erophagesai-mi/mu/mi/E/mi/E/mi/mi/mi/ΜΙΕΡΟΦΑΓῆΣΑΙ/ΜΙΕΡΟΦΑΓηΣΑΙ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? μιᾶς
mias a certain agree first one X ot-s/mia-s//a certain agree first one X ot/ΜΙᾶΣ/ impurity-s/defilement-s/mia-s/s-mia/impurity/defilement/once upon a time/ΜΙᾶΣ/ΜΙαΣ/ ? φωνῆς
phones noise sound voice-s/phone-s//noise sound voice/ΦΩΝῆΣ/ voice-s/phone-s/phone-s/s-phone/voice/phone/vowel/vocal/phoneme/phonetic/thematic/phonetics/phonematic/vocal cords/vocal folds/vocal chord/vocalization/phonetic alphabet/words with thematic vowel/ΦΩΝῆΣ/ΦΩΝηΣ/ ? ὁμοῦ
homou together/together/ὉΜΟῦ/ beau-y/like-y/homo-y/y-homo/beau/like/bond/bond/peer/rhyme/admit/nicer/rhyme/alike/class/solid/salvo/burst/nicely/beauty/ὉΜΟῦ/ΟΜΟυ/ ? ὥσπερ
hosper even like as/even like as/ὭΣΠΕΡ/ until-er/hosp-er/er-hosp/until/ὭΣΠΕΡ/ΩΣΠΕΡ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? ψυχῆς
psyches heart ily life mind soul us-s/psyche-s//heart ily life mind soul us/ΨΥΧῆΣ/ soul-s/sound post-s/psyche-s/s-psyche/soul/sound post/ΨΥΧῆΣ/ΨΥΧηΣ/ ? εἶπον
eipon pot calling the kettle black-on/eip-on/on-eip/pot calling the kettle black/ΕἸΠῸΝ/ pot calling the kettle black-ipon/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-ipon/eip-ipon/ipon-eip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἸΠῸΝ/ΕΙΠΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)