4 Maccabees 7:8 τοιούτους δεῖ εἶναι τοὺς δημιουργοῦντας τὸν νόμον ἰδίῳ αἵματι καὶ γενναίῳ ἱδρῶτι τοῖς μέχρι θανάτου πάθεσιν ὑπερασπίζονταςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
toioutous dei einai tous demiourgountas ton nomon idioi haimati kai gennaioi hidroti tois mechri thanatou pathesin hyperaspizontas4 Maccabees 7 8
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τοιούτους
toioutous used only with other particles in the-outous/toi-outous//used only with other particles in the/ΤΟΙΟΎΤΟΥΣ/ this way-ys/toiouto-ys/ys-toiouto/this way/ΤΟΙΟΎΤΟΥΣ/ΤΟΙΟΥΤΟΥΣ/ ? δεῖ
dei behoved be meet must needs be n/behoved be meet must needs be n/ΔΕῖ/ Monday-dei/Maandag-dei/de-dei/dei-de/Monday/Maandag/thứ hai/lundi/Montag/mandag/ום שני/esmaspäev/lundo/lunedi/lundio/lunes/lunedì/ponedjeljak/dies lunae/mandag/ΔΕῖ/ΔΕι/ ? εἶναι
einai am was is X lust after X please we/am was is X lust after X please we/ΕἾΝΑΙ/ being-i/eina-i/i-eina/being/ΕἾΝΑΙ/ΕΙΝΑΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? δημιουργοῦντας
demiourgountas creator-yntas/Creator-yntas/demiourgo-yntas/yntas-demiourgo/creator/Creator/ΔΗΜΙΟΥΡΓΟῦΝΤΑΣ/ creator-ourgountas/auteur-ourgountas/demiourgo-ourgountas/ourgountas-demiourgo/creator/auteur/créateur/démiurge/Schöpfer/יוצר/autor/creador/autor/twórca/Creator/Créateur/Schöpfer/Kreisto/Luoja/Stwórca/ΔΗΜΙΟΥΡΓΟῦΝΤΑΣ/ΔΗΜΙΟΥΡΓΟυΝΤΑΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? νόμον
nomon law-n/act-n/nomo-n/n-nomo/law/act/legist/statute/case law/causality/causation/legislate/legislator/legislature/legislative/law-abiding/legislation/legislation/jurisconsult/ΝΌΜΟΝ/ law-nomon/llei-nomon/nomo-nomon/nomon-nomo/law/llei/wet/loi/Gesetz/lov/seadus/leĝo/ley/legge/llei/lex/lov/wet/prawo/lei/ΝΌΜΟΝ/ΝΟΜΟΝ/ ? ἰδίῳ
idioi own-oi/odd-oi/idi-oi/oi-idi/own/odd/mark/same/power/trait/owner/idiom/idiom/idiom/idiot/status/foible/oddity/genius/quality/ἸΔΊῼ/ own-idioi/propio-idioi/idi-idioi/idioi-idi/own/propio/proprio/same/pareil/même/mismo/stesso/medesimo/owner/proprietor/propriétaire/propietario/właściciel/proprietress/propriétaire/ἸΔΊῼ/ΙΔΙΩ/ ? αἵματι
haimati blood-ti/haima-ti//blood/ΑἽΜΑΤΙ/ war-i/gore-i/haimat-i/i-haimat/war/gore/blood/bloody/haemal/murder/pogrom/battle/injury/hematic/slaying/killing/carnage/warfare/hematin/hematoma/ΑἽΜΑΤΙ/ΑΙΜΑΤΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γενναίῳ
gennaioi brave-oi/valiant-oi/gennai-oi/oi-gennai/brave/valiant/gallant/generous/generosity/courageous/ΓΕΝΝΑΊῼ/ brave-gennaioi/valiant-gennaioi/gennai-gennaioi/gennaioi-gennai/brave/valiant/courageous/gallant/courageux/valiente/generous/généreux/freigebig/spendierfreudig/gavmild/oferema/generoso/generoso/gavmild/generoso/ΓΕΝΝΑΊῼ/ΓΕΝΝΑΙΩ/ ? ἱδρῶτι
hidroti sweat-i/hidrot-i/i-hidrot/sweat/ἹΔΡῶΤΙ/ sweat-hidroti/sueur-hidroti/hidrot-hidroti/hidroti-hidrot/sweat/sueur/pot/ἹΔΡῶΤΙ/ΙΔΡωΤΙ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? μέχρι
mechri till un to until/till un to until/ΜΈΧΡΙ/ until-i/until-i/mechr-i/i-mechr/until/until/ΜΈΧΡΙ/ΜΕΧΡΙ/ ? θανάτου
thanatou death-y/thanato-y/y-thanato/death/ΘΑΝΆΤΟΥ/ death-thanatou/deað-thanatou/thanato-thanatou/thanatou-thanato/death/deað/dood/mort/Tod/מוות/død/morto/surm/morte/muerte/morte/mort/smrt/mors/exitium/ΘΑΝΆΤΟΥ/ΘΑΝΑΤΟΥ/ ? πάθεσιν
pathesin G.P.-esin/passive-esin/path-esin/esin-path/G.P./passive/passion/disease/pathology/passivity/affection/passionate/liabilities/pathologist/passionately/pathogenesis/passive voice/pathologically/physiopathology/pathophysiology/ΠΆΘΕΣΙΝ/ histopathologist-esin/pathology-esin/path-esin/esin-path/histopathologist/pathology/pathologie/pathogenesis/pathogénie/passivity/passivité/disease/affection/affection/passive/pathétique/passif/passiv/ziekteverwekkend/pathogeen/ΠΆΘΕΣΙΝ/ΠΑΘΕΣΙΝ/ ? ὑπερασπίζοντας
hyperaspizontas exceeding abundantly above in on-aspizontas/hyper-aspizontas//exceeding abundantly above in on/ὙΠΕΡΑΣΠΊΖΟΝΤΑΣ/ plead-ntas/defend-ntas/hyperaspizo-ntas/ntas-hyperaspizo/plead/defend/advocate/stand for/stand up for/stick up for/ὙΠΕΡΑΣΠΊΖΟΝΤΑΣ/ΥΠΕΡΑΣΠΙΖΟΝΤΑΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)