4 Maccabees 7:4 οὐχ οὕτως πόλις πολλοῖς καὶ ποικίλοις μηχανήμασιν ἀντέσχεν ποτὲ πολιορκουμένη ὡς ὁ πανάγιος ἐκεῖνος τὴν ἱερὰν ψυχὴν αἰκισμοῖς τε καὶ στρέβλαις πυρπολούμενος ἐκίνησεν τοὺς πολιορκοῦντας διὰ τὸν ὑπερασπίζοντα τῆς εὐσεβείας λογισμόνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ouch houtos polis pollois kai poikilois mechanemasin anteschen pote poliorkoumene hos ho panagios ekeinos ten hieran psychen aikismois te kai streblais pyrpoloumenos ekinesen tous poliorkountas dia ton hyperaspizonta tes eusebeias logismon4 Maccabees 7 4
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὐχ
ouch neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ neutral-ouch/neuter-ouch/ou-ouch/ouch-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΧ/ΟυΧ/ ? οὕτως
houtos after that after in this manner as-s/houto-s//after that after in this manner as/ΟὝΤΩΣ/ even-os/utopia-os/hout-os/os-hout/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὝΤΩΣ/ΟΥΤΩΣ/ ? πόλις
polis city/city/ΠΌΛΙΣ/ state-s/polar-s/poli-s/s-poli/state/polar/siege/state/policy/militia/citizen/citizen/besiege/culture/cultural/cultural/civilian/politics/civilian/political/ΠΌΛΙΣ/ΠΟΛΙΣ/ ? πολλοῖς
pollois nth-is/pollo-is/is-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῖΣ/ nth-ollois/pollo-ollois/ollois-pollo/nth/ΠΟΛΛΟῖΣ/ΠΟΛΛΟιΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ποικίλοις
poikilois diverse-is/diversity-is/poikilo-is/is-poikilo/diverse/diversity/diversely/miscellaneous/ΠΟΙΚΊΛΟΙΣ/ miscellaneous-oikilois/diverse-oikilois/poikilo-oikilois/oikilois-poikilo/miscellaneous/diverse/diversity/diversité/diversely/diversement/ΠΟΙΚΊΛΟΙΣ/ΠΟΙΚΙΛΟΙΣ/ ? μηχανήμασιν
mechanemasin engine-masin/machine-masin/mechane-masin/masin-mechane/engine/machine/motorcycle/ΜΗΧΑΝΉΜΑΣΙΝ/ machine-nemasin/machine-nemasin/mechane-nemasin/nemasin-mechane/machine/machine/Maschine/maŝino/máquina/macchina/machina/máquina/mașină/kone/engine/moteur/motorcycle/motocyclette/ΜΗΧΑΝΉΜΑΣΙΝ/ΜΗΧΑΝΗΜΑΣΙΝ/ ? ἀντέσχεν
anteschen reversed-henna/reversed-chen/antes-chen/chen-antes/reversed/ἈΝΤΈΣΧΕΝ/ reversed-teschen/antes-teschen/teschen-antes/reversed/ἈΝΤΈΣΧΕΝ/ΑΝΤΕΣΧΕΝ/ ? ποτὲ
pote afore any some time s at length/afore any some time s at length/ΠΟΤΕ/ cup-e/ever-e/pot-e/e-pot/cup/ever/when/glass/drink/never/river/water/bottle/potash/mashup/medley/fluvial/mash-up/mash up/rivulet/ΠΟΤΕ/ΠΟΤΕ/ ? πολιορκουμένη
poliorkoumene siege-oumene/besiege-oumene/poliork-oumene/oumene-poliork/siege/besiege/beleaguer/beleaguered/ΠΟΛΙΟΡΚΟΥΜΈΝΗ/ siege-rkoumene/siège-rkoumene/poliork-rkoumene/rkoumene-poliork/siege/siège/asedio/sitio/assedio/setge/oblężenie/besiege/beleaguer/assiéger/asediar/sitiar/assediare/oblegać/beleaguered/ΠΟΛΙΟΡΚΟΥΜΈΝΗ/ΠΟΛΙΟΡΚΟΥΜΕΝΗ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? πανάγιος
panagios Panayotis-os/Most Holy-os/panagi-os/os-panagi/Panayotis/Most Holy/Panayiotis/Saint Mary/Virgin Mary/ΠΑΝΆΓΙΟΣ/ heilig-panagios/panagio-panagios/panagios-panagio/heilig/ΠΑΝΆΓΙΟΣ/ΠΑΝΑΓΙΟΣ/ ? ἐκεῖνος
ekeinos he it the other same selfsame th/he it the other same selfsame th/ἘΚΕῖΝΟΣ/ he-s/that-s/ekeino-s/s-ekeino/he/that/ἘΚΕῖΝΟΣ/ΕΚΕιΝΟΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἱερὰν
hieran mission-n/hierarch-n/hiera-n/n-hiera/mission/hierarch/hierarchy/falconoid/peck order/missionary/Inquisition/falcon-like/pecking order/ἹΕΡᾺΝ/ missionary-hieran/hierarch-hieran/hiera-hieran/hieran-hiera/missionary/hierarch/hierarcha/hiérarchique/jerárquico/clerical/hiérarchiser/oficiar/celebrar/mission/mission/hierarchy/pecking order/peck order/hierarchie/hierarĥio/ἹΕΡᾺΝ/ΙΕΡΑΝ/ ? ψυχὴν
psychen heart ily life mind soul us-n/psyche-n//heart ily life mind soul us/ΨΥΧῊΝ/ soul-n/sound post-n/psyche-n/n-psyche/soul/sound post/ΨΥΧῊΝ/ΨΥΧΗΝ/ ? αἰκισμοῖς
aikismois Catherine-ismois/Katherine-ismois/aik-ismois/ismois-aik/Catherine/Katherine/ΑἸΚΙΣΜΟῖΣ/ Catherine-mois/Katherine-mois/aik-mois/mois-aik/Catherine/Katherine/Katell/Catherine/Katharina/Katharina/Katerino/Caitlín/Catalina/Catalina/Katrien/Katarina/Katarzyna/Catarina/Katarína/Katarina/ΑἸΚΙΣΜΟῖΣ/ΑΙΚΙΣΜΟιΣ/ ? τε
te ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? στρέβλαις
streblais twist-lewd/twist-ais/skewed-ais/strebl-ais/ais-strebl/twist/skewed/distortion/ΣΤΡΈΒΛΑΙΣ/ distortion-reblais/skewed-reblais/strebl-reblais/reblais-strebl/distortion/skewed/twist/ΣΤΡΈΒΛΑΙΣ/ΣΤΡΕΒΛΑΙΣ/ ? πυρπολούμενος
pyrpoloumenos fiery fire-poloumenos/pyr-poloumenos//fiery fire/ΠΥΡΠΟΛΟΎΜΕΝΟΣ/ afire-oumenos/pyrpol-oumenos/oumenos-pyrpol/afire/ΠΥΡΠΟΛΟΎΜΕΝΟΣ/ΠΥΡΠΟΛΟΥΜΕΝΟΣ/ ? ἐκίνησεν
ekinesen estimation-sen/respect-sen/ek-sen/sen-ek/estimation/respect/estimation/Schätzung/Achtung/ecliptic/écliptique/explode/exploser/imploser/cease-fire/truce/cessez-le-feu/trêve/tregua/armisticio/ἘΚΊΝΗΣΕΝ/ from-inesen/de-inesen/ek-inesen/inesen-ek/from/de/CE/ἘΚΊΝΗΣΕΝ/ΕΚΙΝΗΣΕΝ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? πολιορκοῦντας
poliorkountas siege-ountas/besiege-ountas/poliork-ountas/ountas-poliork/siege/besiege/beleaguer/beleaguered/ΠΟΛΙΟΡΚΟῦΝΤΑΣ/ siege-rkountas/siège-rkountas/poliork-rkountas/rkountas-poliork/siege/siège/asedio/sitio/assedio/setge/oblężenie/besiege/beleaguer/assiéger/asediar/sitiar/assediare/oblegać/beleaguered/ΠΟΛΙΟΡΚΟῦΝΤΑΣ/ΠΟΛΙΟΡΚΟυΝΤΑΣ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ὑπερασπίζοντα
hyperaspizonta exceeding abundantly above in on-aspizonta/hyper-aspizonta//exceeding abundantly above in on/ὙΠΕΡΑΣΠΊΖΟΝΤΑ/ plead-pimp/plead-nta/defend-nta/hyperaspizo-nta/nta-hyperaspizo/plead/defend/advocate/stand for/stand up for/stick up for/ὙΠΕΡΑΣΠΊΖΟΝΤΑ/ΥΠΕΡΑΣΠΙΖΟΝΤΑ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? εὐσεβείας
eusebeias godliness holiness-s/eusebeia-s//godliness holiness/ΕὐΣΕΒΕΊΑΣ/ piety-s/devoutness-s/eusebeia-s/s-eusebeia/piety/devoutness/ΕὐΣΕΒΕΊΑΣ/ΕυΣΕΒΕΙΑΣ/ ? λογισμόν
logismon software-on/logism-on/on-logism/software/ΛΟΓΙΣΜῸΝ/ software-ogismon/logiciel-ogismon/logism-ogismon/ogismon-logism/software/logiciel/Software/ΛΟΓΙΣΜῸΝ/ΛΟΓΙΣΜΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)