4 Maccabees 7:16 Εἰ δὲ τοίνυν γέρων τῶν μέχρι θανάτου βασάνων περιεφρόνησεν δι᾿ εὐσέβειαν ὁμολογουμένως ἡγεμών ἐστιν τῶν παθῶν ὁ εὐσεβὴς λογισμός ἴσως δʼ ἂν εἴποιέν τινες τῶν παθῶν οὐ πάντες περικρατοῦσιν ὅτι οὺδὴ πάντες φρ όνιμον ἔχουσιν τὸν λογισμόνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Ei de toinyn geron ton mechri thanatou basanon periephronesen di᾿ eusebeian homologoumenos hegemon estin ton pathon ho eusebes logismos isos d' an eipoien tines ton pathon ou pantes perikratousin hoti oude pantes phr onimon echousin ton logismon4 Maccabees 7 16
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Εἰ
ei ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τοίνυν
toinyn then therefore/then therefore/ΤΟΊΝΥΝ/ wall-nyn/wall-nyn/toi-nyn/nyn-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟΊΝΥΝ/ΤΟΙΝΥΝ/ ? γέρων
geron old/old/ΓΈΡΩΝ/ age-on/old-on/ger-on/on-ger/age/old/hawk/Grus/tilt/hawk/hawk/tilt/crane/crane/Boche/aging/gerund/hawker/Senate/German/ΓΈΡΩΝ/ΓΕΡΩΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? μέχρι
mechri till un to until/till un to until/ΜΈΧΡΙ/ until-i/until-i/mechr-i/i-mechr/until/until/ΜΈΧΡΙ/ΜΕΧΡΙ/ ? θανάτου
thanatou death-y/thanato-y/y-thanato/death/ΘΑΝΆΤΟΥ/ death-thanatou/deað-thanatou/thanato-thanatou/thanatou-thanato/death/deað/dood/mort/Tod/מוות/død/morto/surm/morte/muerte/morte/mort/smrt/mors/exitium/ΘΑΝΆΤΟΥ/ΘΑΝΑΤΟΥ/ ? βασάνων
basanon woe-on/proof-on/basan-on/on-basan/woe/proof/torture/torment/torture/bedevil/torturer/torturous/bassanite/give hell/affliction/examination/torturously/ΒΑΣΆΝΩΝ/ torture-asanon/torture-asanon/basan-asanon/asanon-basan/torture/torture/torment/torture/bedevil/give hell/tourmenter/tyranniser/turmentegi/dręczyć/katować/męczyć/chinui/affliction/woe/fléau/ΒΑΣΆΝΩΝ/ΒΑΣΑΝΩΝ/ ? περιεφρόνησεν
periephronesen there about above against at on b-ephronesen/peri-ephronesen//there about above against at on b/ΠΕΡΙΕΦΡΌΝΗΣΕΝ/ weird-phronesen/content-phronesen/perie-phronesen/phronesen-perie/weird/content/curious/strange/content/winding/contain/contents/curiosity/scrutinize/comprehensive/comprehensiveness/ΠΕΡΙΕΦΡΌΝΗΣΕΝ/ΠΕΡΙΕΦΡΟΝΗΣΕΝ/ ? δι᾿
Di᾿ disk-Di᾿/disc-Di᾿/Di-Di᾿/Di᾿-Di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙ᾿/ ? εὐσέβειαν
eusebeian godliness holiness-n/eusebeia-n//godliness holiness/ΕὐΣΈΒΕΙΆΝ/ piety-n/devoutness-n/eusebeia-n/n-eusebeia/piety/devoutness/ΕὐΣΈΒΕΙΆΝ/ΕυΣΕΒΕΙΑΝ/ ? ὁμολογουμένως
homologoumenos without controversy/without controversy/ὉΜΟΛΟΓΟΥΜΈΝΩΣ/ admittedly-s/homologoumeno-s/s-homologoumeno/admittedly/ὉΜΟΛΟΓΟΥΜΈΝΩΣ/ΟΜΟΛΟΓΟΥΜΕΝΩΣ/ ? ἡγεμών
hegemon governor prince ruler/governor prince ruler/ἩΓΕΜῺΝ/ rule-on/ruler-on/hegem-on/on-hegem/rule/ruler/reign/Hegemone/hegemony/princely/sovereign/princeling/imperialism/paramountcy/overbearing/ἩΓΕΜῺΝ/ΗΓΕΜΩΝ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? παθῶν
pathon G.P.-on/passive-on/path-on/on-path/G.P./passive/passion/disease/pathology/passivity/affection/passionate/liabilities/pathologist/passionately/pathogenesis/passive voice/pathologically/physiopathology/pathophysiology/ΠΑΘΏΝ/ histopathologist-athon/pathology-athon/path-athon/athon-path/histopathologist/pathology/pathologie/pathogenesis/pathogénie/passivity/passivité/disease/affection/affection/passive/pathétique/passif/passiv/ziekteverwekkend/pathogeen/ΠΑΘΏΝ/ΠΑΘΩΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? εὐσεβὴς
eusebes devout godly/devout godly/ΕὐΣΕΒῊΣ/ pious-s/devout-s/eusebe-s/s-eusebe/pious/devout/ΕὐΣΕΒῊΣ/ΕυΣΕΒΗΣ/ ? λογισμός
logismos imagination thought/imagination thought/ΛΟΓΙΣΜΌΣ/ software-os/logism-os/os-logism/software/ΛΟΓΙΣΜΌΣ/ΛΟΓΙΣΜΟΣ/ ? ἴσως
isos it may be/it may be/ἼΣΩΣ/ maybe-s/perhaps-s/iso-s/s-iso/maybe/perhaps/ἼΣΩΣ/ΙΣΩΣ/ ? δʼ
d' ? ἂν
an if/nếo/hễ/ako/si/wenn/ob/falls/hvis/om/dersom/se/se/si/se/si/ἊΝ/ ? εἴποιέν
heipoien pot calling the kettle black-oien/heip-oien/oien-heip/pot calling the kettle black/ΕἽΠΟΙΕΝ/ pot calling the kettle black-oien/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-oien/heip-oien/oien-heip/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἽΠΟΙΕΝ/ΕΙΠΟΙΕΝ/ ? τινες
tines jolt-es/tint-es/tin-es/es-tin/jolt/tint/Tintoretto/ΤΊΝΕΣ/ secouer-ines/schütteln-ines/tin-ines/ines-tin/secouer/schütteln/sacudir/scuotere/ráz/potrząsam/arremeter/scutura/skaka/tint/jolt/secousse/Tintoretto/se secouer/sursauter/ΤΊΝΕΣ/ΤΙΝΕΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? παθῶν
pathon G.P.-on/passive-on/path-on/on-path/G.P./passive/passion/disease/pathology/passivity/affection/passionate/liabilities/pathologist/passionately/pathogenesis/passive voice/pathologically/physiopathology/pathophysiology/ΠΑΘΏΝ/ histopathologist-athon/pathology-athon/path-athon/athon-path/histopathologist/pathology/pathologie/pathogenesis/pathogénie/passivity/passivité/disease/affection/affection/passive/pathétique/passif/passiv/ziekteverwekkend/pathogeen/ΠΑΘΏΝ/ΠΑΘΩΝ/ ? οὐ
hou no, not ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? περικρατοῦσιν
perikratousin there about above against at on b-kratousin/peri-kratousin//there about above against at on b/ΠΕΡΙΚΡΑΤΟῦΣΙΝ/ nut-ratousin/pod-ratousin/perik-ratousin/ratousin-perik/nut/pod/cut/crop/aglet/hem in/helmet/excerpt/curtail/enclose/surround/pericarp/wristlet/Pericles/encompass/seed vessel/ΠΕΡΙΚΡΑΤΟῦΣΙΝ/ΠΕΡΙΚΡΑΤΟυΣΙΝ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? οὺδὴ
oude noone-e/never-e/oud-e/e-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟῪΔῊ/ neutral-oude/neuter-oude/oud-oude/oude-oud/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/neutrality/neutralité/threshold/never/noone/nothing/neutropenia/ΟῪΔῊ/ΟΥΔΗ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? φρ
phr ? όνιμον
onimon oniscus-nun/oniscus-mon/oni-mon/mon-oni/oniscus/ΌΝΙΜΟΝ/ oniscus-imon/oni-imon/imon-oni/oniscus/ΌΝΙΜΟΝ/ΟΝΙΜΟΝ/ ? ἔχουσιν
echousin having-ysin/echo-ysin/ysin-echo/having/ΕΧΟΥΣΙΝ/ having-ysin/ayant-ysin/echo-ysin/ysin-echo/having/ayant/ΕΧΟΥΣΙΝ/ΕΧΟΥΣΙΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? λογισμόν
logismon software-on/logism-on/on-logism/software/ΛΟΓΙΣΜῸΝ/ software-ogismon/logiciel-ogismon/logism-ogismon/ogismon-logism/software/logiciel/Software/ΛΟΓΙΣΜῸΝ/ΛΟΓΙΣΜΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)