4 Maccabees 5:38 ἀσεβῶν μέν γὰρ τυραννήσεις τῶν δὲ ἐμῶν περὶ τῆς εὐσεβείας λογισμῶν οὔτε λόγοις δεσπόσεις οὕτε δι᾿ ἔργωνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
asebon men gar tyranneseis ton de emon peri tes eusebeias logismon oute logois desposeis houte di᾿ ergon4 Maccabees 5 38
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀσεβῶν
asebon impiously-n/disrespect-n/asebo-n/n-asebo/impiously/disrespect/disrespectfully/ἈΣΕΒῶΝ/ impiously-asebon/disrespectfully-asebon/asebo-asebon/asebon-asebo/impiously/disrespectfully/disrespect/ἈΣΕΒῶΝ/ΑΣΕΒωΝ/ ? μέν
men even indeed so some truly verily/even indeed so some truly verily/ΜῈΝ/ metonic cycle-men/Mesolithic-men/me-men/men-me/metonic cycle/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/ΜῈΝ/ΜΕΝ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? τυραννήσεις
tyranneseis tormented-rocker/tormented-seis/tyranne-seis/seis-tyranne/tormented/ΤΥΡΑΝΝΉΣΕΙΣ/ tormented-anneseis/tyranne-anneseis/anneseis-tyranne/tormented/ΤΥΡΑΝΝΉΣΕΙΣ/ΤΥΡΑΝΝΗΣΕΙΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἐμῶν
emon regurgitate-n/emo-n/n-emo/regurgitate/ἘΜῶΝ/ regurgitate-emon/emo-emon/emon-emo/regurgitate/ἘΜῶΝ/ΕΜωΝ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? εὐσεβείας
eusebeias godliness holiness-s/eusebeia-s//godliness holiness/ΕὐΣΕΒΕΊΑΣ/ piety-s/devoutness-s/eusebeia-s/s-eusebeia/piety/devoutness/ΕὐΣΕΒΕΊΑΣ/ΕυΣΕΒΕΙΑΣ/ ? λογισμῶν
logismon software-on/logism-on/on-logism/software/ΛΟΓΙΣΜῶΝ/ software-ogismon/logiciel-ogismon/logism-ogismon/ogismon-logism/software/logiciel/Software/ΛΟΓΙΣΜῶΝ/ΛΟΓΙΣΜωΝ/ ? οὔτε
oute neither none nor yet no yet no/neither none nor yet no yet no/ΟὔΤΕ/ even-e/utopia-e/out-e/e-out/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὔΤΕ/ΟυΤΕ/ ? λόγοις
logois pun-is/word-is/logo-is/is-logo/pun/word/logo/ratio/speech/reason/chatter/dispute/account/logotype/wordplay/betrothed/logorrhea/censorship/spoken for/logorrhoea/ΛΌΓΟΙΣ/ literature-ogois/littérature-ogois/logo-ogois/ogois-logo/literature/littérature/lettres/Literatur/kirjallisuus/verbal diarrhoea/logorrhea/logorrhoea/chatter/logorrhée/plagiarism/plagiat/dispute/argy-bargy/dispute/altercation/ΛΌΓΟΙΣ/ΛΟΓΟΙΣ/ ? δεσπόσεις
desposeis Miss-rocker/Miss-seis/miss-seis/despo-seis/seis-despo/Miss/miss/ruler/tower/bishop/despot/despotic/dominant/Despoina/dominate/despotism/despotism/ΔΕΣΠΌΣΕΙΣ/ ruler-poseis/bishop-poseis/despo-poseis/poseis-despo/ruler/bishop/despot/despotism/despotismo/despotisme/Despotie/Despotismus/עריץ/despootia/despotismo/despotisme/despotisme/despotyzm/despotismo/despotizmus/ΔΕΣΠΌΣΕΙΣ/ΔΕΣΠΟΣΕΙΣ/ ? οὕτε
oute neither none nor yet no yet no/neither none nor yet no yet no/ΟὔΤΕ/ even-e/utopia-e/out-e/e-out/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὔΤΕ/ΟυΤΕ/ ? δι᾿
Di᾿ disk-Di᾿/disc-Di᾿/Di-Di᾿/Di᾿-Di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙ᾿/ ? ἔργων
ergon earnest-n/zestful-n/ergo-n/n-ergo/earnest/zestful/ἜΡΓΩΝ/ earnest-ergon/zestful-ergon/ergo-ergon/ergon-ergo/earnest/zestful/ἜΡΓΩΝ/ΕΡΓΩΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)