4 Maccabees 4:22 ἐπειδὴ γὰρ πολεμῶν ἣν κατʼ Aἴγυπτον Πτολεμαίῳ ἤκουσέν τε ὅτι φήμης διαδοθείσης περὶ τοῦ τεθνάναι αὐτόν ὡς ἔνι μάλιστα χαίροιεν οἱ Ἰεροσολυμεῖται ταχέως ἐπʼ αὐτοὺς ἀνέζευξενThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
epeide gar polemon hen kat' Aigypton Ptolemaioi ekousen te hoti phemes diadotheises peri tou tethnanai auton hos eni malista chairoien hoi Ierosolymeitai tacheos ep' autous anezeuxen4 Maccabees 4 22
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐπειδὴ
Epeide after that because for that asmuc/after that because for that asmuc/ἘΠΕΙΔῊ/ because-e/Epeid-e/e-Epeid/because/ἘΠΕΙΔῊ/ΕΠΕΙΔΗ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? πολεμῶν
polemon fight-n/wage war-n/polemo-n/n-polemo/fight/wage war/ΠΟΛΕΜῶΝ/ fight-polemon/wage war-polemon/polemo-polemon/polemon-polemo/fight/wage war/combattre/lutter/faire la guerre/wojować/walczyć/zwalczać/ΠΟΛΕΜῶΝ/ΠΟΛΕΜωΝ/ ? ἣν
en I/he/she/it was ? κατʼ
kat' ?-'/pee-'/kat-'/'-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤʼ/ freezer-kat'/congélateur-kat'/kat-kat'/kat'-kat/freezer/congélateur/congelador/pakastin/αἴξ/goat/keçi/crapa/ahuntz/koza/jarac/gavr/gabhar/cabra doméstica/chèvre/Ziege/ΚΑΤʼ/ΚΑΤʼ/ ? Aἴγυπτον
Aigypton alcaliniser-on/alcaliser-on/A-on/on-A/alcaliniser/alcaliser/AἼΓΥΠΤΟΝ/ ? Πτολεμαίῳ
Ptolemaioi Ptolemy-oi/Ptolemai-oi/oi-Ptolemai/Ptolemy/ΠΤΟΛΕΜΑΊῼ/ Ptolemy-Ptolemaioi/Tolomeo-Ptolemaioi/Ptolemai-Ptolemaioi/Ptolemaioi-Ptolemai/Ptolemy/Tolomeo/Tolomea/ΠΤΟΛΕΜΑΊῼ/ΠΤΟΛΕΜΑΙΩ/ ? ἤκουσέν
ekousen helium-en/elyòm-en/e-en/en-e/helium/elyòm/heliu/helium/helioa/heli/helij/héiliam/helio/hélium/Helium/helium/הליום/heelium/heliumo/helium/ἬΚΟΥΣΕΝ/ or-kousen/either...or-kousen/e-kousen/kousen-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἬΚΟΥΣΕΝ/ΗΚΟΥΣΕΝ/ ? τε
te ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? φήμης
phemes fame-s/pheme-s//fame/ΦΉΜΗΣ/ fame-s/rumor-s/pheme-s/s-pheme/fame/rumor/rumour/reputation/ΦΉΜΗΣ/ΦΗΜΗΣ/ ? διαδοθείσης
diadotheises after always among at to avoid be-dotheises/dia-dotheises//after always among at to avoid be/ΔΙΑΔΟΘΕΊΣΗΣ/ heir-theises/crossbeam-theises/diado-theises/theises-diado/heir/crossbeam/whisperer/succedent/successor/succession/succeeding/succession/successive/succession/propagation/successively/promulgation/consecutively/dissemination/ΔΙΑΔΟΘΕΊΣΗΣ/ΔΙΑΔΟΘΕΙΣΗΣ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? τεθνάναι
tethnanai deceased-Anaïs/deceased-anai/departed-anai/tethn-anai/anai-tethn/deceased/departed/ΤΕΘΝΆΝΑΙ/ deceased-nanai/departed-nanai/tethn-nanai/nanai-tethn/deceased/departed/difunto/finado/ΤΕΘΝΆΝΑΙ/ΤΕΘΝΑΝΑΙ/ ? αὐτόν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ἔνι
heni be there is/be there is/ἙΝῚ/ nine-heni/nav-heni/hen-heni/heni-hen/nine/nav/neuf/neun/naŭ/üheksa/non/naoi/nueve/nove/itolu/deviņi/devyni/negen/naw/kilenc/ἙΝῚ/ΕΝΙ/ ? μάλιστα
malista chiefly most of all e specially/chiefly most of all e specially/ΜΆΛΙΣΤΑ/ of course-a/malist-a/a-malist/of course/ΜΆΛΙΣΤΑ/ΜΑΛΙΣΤΑ/ ? χαίροιεν
chairoien glad-ien/enjoy-ien/chairo-ien/ien-chairo/glad/enjoy/be glad/rejoice/ΧΑΊΡΟΙΕΝ/ be glad-iroien/rejoice-iroien/chairo-iroien/iroien-chairo/be glad/rejoice/enjoy/se réjouir/gioire/glad/ΧΑΊΡΟΙΕΝ/ΧΑΙΡΟΙΕΝ/ ? οἱ
hoi ? Ἰεροσολυμεῖται
Ierosolymeitai holy-olymeitai/Ieros-olymeitai//holy/ἸΕΡΟΣΟΛΥΜΕῖΤΑΙ/ holy-olymeitai/sacred-olymeitai/Ieros-olymeitai/olymeitai-Ieros/holy/sacred/sacrilege/sacrosaint/sacrilegious/ἸΕΡΟΣΟΛΥΜΕῖΤΑΙ/ΙΕΡΟΣΟΛΥΜΕιΤΑΙ/ ? ταχέως
tacheos hastily quickly shortly soon sudde/hastily quickly shortly soon sudde/ΤΑΧΈΩΣ/ express-os/tache-os/os-tache/express/ΤΑΧΈΩΣ/ΤΑΧΕΩΣ/ ? ἐπʼ
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠʼ/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠʼ/ΕΠʼ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? ἀνέζευξεν
anezeuxen raw-zeuxen/fan-zeuxen/ane-zeuxen/zeuxen-ane/raw/fan/gale/cozy/free/joke/wind/rise/lift/bear/lift/rise/wheel/raise/exalt/raise/ἈΝΈΖΕΥΞΕΝ/ wind-yxen/wind-yxen/ane-yxen/yxen-ane/wind/wind/רוחַ/wind/gaoth/gaoth/vent/Wind/vind/רוח/tuul/vento/umoya/angin/viento/vento/ἈΝΈΖΕΥΞΕΝ/ΑΝΕΖΕΥΞΕΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)