4 Maccabees 3:16 ὅθεν ἀντιθεὶς τῇ ἐπιθυμίᾳ τὸν λογισμόν ἔσπεισεν τὸ πόμα τῷ θεῷThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hothen antitheis tei epithymiai ton logismon espeisen to poma toi theoi4 Maccabees 3 16
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὅθεν
hothen from thence from whence where by/from thence from whence where by/ὍΘΕΝ/ d'où-hothen/donc-hothen/hothe-hothen/hothen-hothe/d'où/donc/ὍΘΕΝ/ΟΘΕΝ/ ? ἀντιθεὶς
antitheis for in the room of-theis/anti-theis//for in the room of/ἈΝΤΙΘΕῚΣ/ pagan-is/godly-is/antithe-is/is-antithe/pagan/godly/unholy/divine/reverse/antigod/ungodly/godless/impious/profane/heathen/godlike/angelic/opposite/seraphic/opposite/ἈΝΤΙΘΕῚΣ/ΑΝΤΙΘΕΙΣ/ ? τῇ
tei ? ἐπιθυμίᾳ
epithymiai concupiscence desire lust after/concupiscence desire lust after/ἘΠΙΘΥΜΊᾼ/ desire-iai/wishing-iai/epithym-iai/iai-epithym/desire/wishing/desired/desiring/desirably/desirable/ἘΠΙΘΥΜΊᾼ/ΕΠΙΘΥΜΙΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? λογισμόν
logismon software-on/logism-on/on-logism/software/ΛΟΓΙΣΜῸΝ/ software-ogismon/logiciel-ogismon/logism-ogismon/ogismon-logism/software/logiciel/Software/ΛΟΓΙΣΜῸΝ/ΛΟΓΙΣΜΟΝ/ ? ἔσπεισεν
espeisen hasty-isen/evening-isen/espe-isen/isen-espe/hasty/evening/hurriedly/Esperanto/Esperantist/ἜΣΠΕΙΣΕΝ/ hurriedly-eisen/evening-eisen/espe-eisen/eisen-espe/hurriedly/evening/Esperanto/tiếng etperantô/espéranto/Esperanto/אספרנטו/ᐃᓯᐱᕋᓐᑐ/esperanto/esperanto/esperanto/Esperanto/eszperantó/esperanto/esperanto/esperanto/ἜΣΠΕΙΣΕΝ/ΕΣΠΕΙΣΕΝ/ ? τὸ
to ? πόμα
poma drink/drink/ΠΌΜΑ/ Pomak-a/bubble-a/pom-a/a-pom/Pomak/bubble/blister/blister/pompous/doorknob/ointment/procession/transmitter/ΠΌΜΑ/ΠΟΜΑ/ ? τῷ
toi ? θεῷ
theoi Thetis-theoi/Thetis-theoi/the-theoi/theoi-the/Thetis/Thetis/Thetis/Thetis/Tetis/Teti/Thetis/Tetyda/Tetis/Tetis/will/volonté/voință/uncle/oncle/Onkel/ΘΕῷ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)