Orginal word=
Genesis Exodus Leviticus Numbers Deuteronomy Joshua Judges Ruth 1 Samuel 2 Samuel 1 Kings 2 Kings 1 Chronicles 2 Chronicles 1 Ezra 2 Ezra Esther Judith Tobit 1 Maccabees 2 Maccabees 3 Maccabees 4 Maccabees Psalms Odes Proverbs Song of Songs Job Wisdom of Solomon Ecclesiastes Psalms of Solomon Hosea Amos Micah Joel Obadiah Jonas Nahum Habakkuk Zephaniah Malachi Isaiah Jeremiah Baruch Lamentations Letter of Jeremiah Ezekiel Susanna Susanna Theodotionis Daniel Daniel Theodotionis Bel and the Dragon Bel Dragon Theodotio
4 Maccabees-3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
phpBible_books max_chapters=
booknum=
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [-12-] 13 14 15 16 17 18 19 20 21
4 Maccabees 3:12 ὅθεν τῶν ὑπερασπιστῶν ἐπὶ τῇ τοῦ βασιλέως ἐπιθυμίᾳ σχετλιαζόντων δύο νεανίσκοι στρατιῶται καρτεροί καταιδεσθέντες τὴν τοῦ βασιλέως ἐπιθυμίαν τὰς πανοπλίας καθωπλίσαντο καὶ κάλπιν λαβόντες ὑπερέβησαν τοὺς τῶν πολεμίων χάρακας
hothen ton hyperaspiston epi tei tou basileos epithymiai schetliazonton dyo neaniskoi stratiotai karteroi kataidesthentes ten tou basileos epithymian tas panoplias kathoplisanto kai kalpin labontes hyperebesan tous ton polemion charakas
# Orig word translit English usages ee data backup ee
?

ὅθεν

hothen from thence from whence where by/from thence from whence where by/ὍΘΕΝ/ d'où-hothen/donc-hothen/hothe-hothen/hothen-hothe/d'où/donc/ὍΘΕΝ/ΟΘΕΝ/
?

τῶν

ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/
?

ὑπερασπιστῶν

hyperaspiston exceeding abundantly above in on-aspiston/hyper-aspiston//exceeding abundantly above in on/ὙΠΕΡΑΣΠΙΣΤῶΝ/ defense-ton/defence-ton/hyperaspis-ton/ton-hyperaspis/defense/defence/tenable/defended/protected/defensible/ὙΠΕΡΑΣΠΙΣΤῶΝ/ΥΠΕΡΑΣΠΙΣΤωΝ/
?

ἐπὶ

epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/
?

τῇ

tei
?

τοῦ

tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/
?

βασιλέως

basileos Basil-os/reign-os/basile-os/os-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ kingdom-asileos/vương quốc-asileos/basile-asileos/asileos-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ΒΑΣΙΛΕΩΣ/
?

ἐπιθυμίᾳ

epithymiai concupiscence desire lust after/concupiscence desire lust after/ἘΠΙΘΥΜΊᾼ/ desire-iai/wishing-iai/epithym-iai/iai-epithym/desire/wishing/desired/desiring/desirably/desirable/ἘΠΙΘΥΜΊᾼ/ΕΠΙΘΥΜΙΑ/
?

σχετλιαζόντων

schetliazonton grievance-zonton/schetlia-zonton/zonton-schetlia/grievance/ΣΧΕΤΛΙΑΖΌΝΤΩΝ/ grievance-iazonton/schetlia-iazonton/iazonton-schetlia/grievance/ΣΧΕΤΛΙΑΖΌΝΤΩΝ/ΣΧΕΤΛΙΑΖΟΝΤΩΝ/
?

δύο

dyo both twain two/both twain two/ΔΎΟ/ two-dyo/deux-dyo/dy-dyo/dyo-dy/two/deux/zwei/שניים/du/du/dos/due/abụo/twee/dwa/dois/duas/mbili/två/strength/ΔΎΟ/ΔΥΟ/
?

νεανίσκοι

neaniskoi youthful-skoi/juvenile-skoi/neani-skoi/skoi-neani/youthful/juvenile/ΝΕΑΝΊΣΚΟΙ/ jouvenceau-niskoi/bacheler-niskoi/neani-niskoi/niskoi-neani/jouvenceau/bacheler/youthful/juvenile/juvénile/ΝΕΑΝΊΣΚΟΙ/ΝΕΑΝΙΣΚΟΙ/
?

στρατιῶται

stratiotai toy soldier-i/stratiota-i/i-stratiota/toy soldier/ΣΤΡΑΤΙῶΤΑΙ/ toy soldier-stratiotai/soldat en plomb-stratiotai/stratiota-stratiotai/stratiotai-stratiota/toy soldier/soldat en plomb/ΣΤΡΑΤΙῶΤΑΙ/ΣΤΡΑΤΙωΤΑΙ/
?

καρτεροί

karteroi housing-oi/patient-oi/karter-oi/oi-karter/housing/patient/wait for/crankcase/capable of endurance/ΚΑΡΤΕΡΟΊ/ endurance-arteroi/patience-arteroi/karter-arteroi/arteroi-karter/endurance/patience/housing/crankcase/cárter/wait for/attendre/impatiemment/un/tiens/vaut/mieux/que/deux/tu/l'/ΚΑΡΤΕΡΟΊ/ΚΑΡΤΕΡΟΙ/
?

καταιδεσθέντες

kataidesthentes about according as to after again-idesthentes/kata-idesthentes//about according as to after again/ΚΑΤΑΙΔΕΣΘΈΝΤΕΣ/ sweaty-esthentes/kataid-esthentes/esthentes-kataid/sweaty/ΚΑΤΑΙΔΕΣΘΈΝΤΕΣ/ΚΑΤΑΙΔΕΣΘΕΝΤΕΣ/
?

τὴν

ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/
?

τοῦ

tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/
?

βασιλέως

basileos Basil-os/reign-os/basile-os/os-basile/Basil/reign/1 Kings/2 Kings/kingdom/kingdom/kingship/regality/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ kingdom-asileos/vương quốc-asileos/basile-asileos/asileos-basile/kingdom/vương quốc/royaume/royauté/règne/Königreich/Reich/regno/reĝlando/regno/reino/regno/reame/regnum/królestwo/reino/ΒΑΣΙΛΈΩΣ/ΒΑΣΙΛΕΩΣ/
?

ἐπιθυμίαν

epithymian concupiscence desire lust after-n/epithymia-n//concupiscence desire lust after/ἘΠΙΘΥΜΊΑΝ/ desire-Janus/desire-ian/wishing-ian/epithym-ian/ian-epithym/desire/wishing/desired/desiring/desirably/desirable/ἘΠΙΘΥΜΊΑΝ/ΕΠΙΘΥΜΙΑΝ/
?

τὰς

tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/
?

πανοπλίας

panoplias all whole armour-s/panoplia-s//all whole armour/ΠΑΝΟΠΛΊΑΣ/ armor-s/armour-s/panoplia-s/s-panoplia/armor/armour/cuirass/ΠΑΝΟΠΛΊΑΣ/ΠΑΝΟΠΛΙΑΣ/
?

καθωπλίσαντο

kathoplisanto as-plisanto/while-plisanto/katho-plisanto/plisanto-katho/as/while/proper/becoming/suitable/appropriate/keeping with etiquette/ΚΑΘΩΠΛΊΣΑΝΤΟ/ as-santo/while-santo/katho-santo/santo-katho/as/while/comme/becoming/suitable/appropriate/keeping with etiquette/proper/comme il faut/ΚΑΘΩΠΛΊΣΑΝΤΟ/ΚΑΘΩΠΛΙΣΑΝΤΟ/
?

καὶ

kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/
?

κάλπιν

kalpin poll-in/gallop-in/kalp-in/in-kalp/poll/gallop/gallop/calpack/ballot box/electoral fraud/polling station/ΚΆΛΠΙΝ/ gallop-alpin/electoral fraud-alpin/kalp-alpin/alpin-kalp/gallop/electoral fraud/fraude electoral/Wahlfälschung/Wahlbetrug/frode elettorale/ballot box/polling station/poll/urne/Wahlurne/urna/calpack/gallop/trot/galop/ΚΆΛΠΙΝ/ΚΑΛΠΙΝ/
?

λαβόντες

labontes hilt-ontes/lava-ontes/lab-ontes/ontes-lab/hilt/lava/maze/ladan/handle/banner/injury/injure/forceps/wounded/ladanum/ladanon/standard/forcipes/labdanum/laudanum/ΛΑΒΌΝΤΕΣ/ lava-ntes/lava-ntes/lab-ntes/ntes-lab/lava/lava/lave/Lava/lava/lava/lawa/labyrinth/maze/labyrinthe/Labyrinth/labyrint/לבירינת/labirinto/laberinto/labirinto/ΛΑΒΌΝΤΕΣ/ΛΑΒΟΝΤΕΣ/
?

ὑπερέβησαν

hyperebesan exceeding abundantly above in on-ebesan/hyper-ebesan//exceeding abundantly above in on/ὙΠΕΡΈΒΗΣΑΝ/ stress-besan/superego-besan/hypere-besan/besan-hypere/stress/superego/overflow/delighted/overextend/overestimate/overestimate/hold a light/hypersensitivity/stand head and shoulders above/ὙΠΕΡΈΒΗΣΑΝ/ΥΠΕΡΕΒΗΣΑΝ/
?

τοὺς

tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/
?

τῶν

ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/
?

πολεμίων

polemion war-on/warrior-on/polemi-on/on-polemi/war/warrior/warlike/loophole/military/embrasure/ΠΟΛΕΜΊΩΝ/ warrior-olemion/guerrier-olemion/polemi-olemion/olemion-polemi/warrior/guerrier/לוחם/guererro/combatiente/guerriero/combattente/harcos/guerreiro/military/war/warlike/polémique/militaire/polemika/embrasure/ΠΟΛΕΜΊΩΝ/ΠΟΛΕΜΙΩΝ/
?

χάρακας

charakas gladness X greatly X be exceeding-kas/chara-kas//gladness X greatly X be exceeding/ΧΆΡΑΚΑΣ/ ruler-s/charaka-s/s-charaka/ruler/ΧΆΡΑΚΑΣ/ΧΑΡΑΚΑΣ/
4 Maccabees 3 12
The Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.


Theos Θεός ΘΣ God
ṣādē Ϻ its pronunciation is not distinguishable fromس
Corinthians used san (Ϻ) instead of Σ for /s/
Its shape was similar to modern M, or to a modern Greek Sigma (Σ) turned sideways W,
and it was used as an alternative to Sigma to denote the sound /s/
According to Judges 12:6, the tribe of Ephraim could not differentiate between Shin and Samekh
Xi is not to be confused with the letter Χ chi, which gave its form to the Latin letter X
Alternative forms Χ chi, VV, vv Sigma /ˈsɪɡmə/ (uppercase Σ, lowercase σ, lowercase in word-final position ς
Greek Sigma got its shape (Σς) and alphabetic position from the Phoenician letter𐤔 shin Šin
but its name and sound value from Phoenician Samekh.
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
Σ=S but gets its shape from SamEkhia
E=S but gets its shape from SamEkhia
M=W but gets its shape from saMekhia ~ saWekhia Christ/Messiah Χριστός ΧΣ
I=J but gets its shape from sameJhIa ~ sameGhIa Jesus Ἰησοῦς ΙΣ
C=K but gets its shape from sameChia ~ sameKhia Lord Κύριος ΚΣ



🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame


Bible News


Christian how we Support the Ministry
Industrial Electronic Repair
Industrial Monitor Repair
Power Supply Repair
ebay

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Simple Rules for this Site!


 Posted by Webmaster on Saturday, August 31 2002
  • Web-Ministry is intended for the Glory of God.
  • Please try to be respectful of God and to be reverent toward His Word, which is the Holy Bible.
  • Some may not be Christian nor agree with Christian theology in general, but please be respectful of those that do and to Christendom in general.
  • People from all walks of life and backgrounds of faith are welcome here, including the backslidden and nonbelievers, as well.
  • We may not all agree... but we can agree to disagree, at least.
  • However, any potential disagreements still need to remain civil in nature, and should stay as such.
  • Please, just debate the points of your position, if necessary, and refrain from ad hominem attacks. Slandering and name calling serve no productive purpose.
  • Posting rules are based upon decent conduct and generally acceptable chat behavior and, also, on Christian beliefs and morals found in the Holy Bible.
  • Please refrain from using offensive language or obscenely suggestive innuendo.
  • Usernames that are not becoming of basic common decency and morality are not to be used and may possibly result in membership cancellation.
  • Refusing to follow forum rules may result in membership cancellation and possibly some or all applicable posts being deleted and if necessary... entire threads.
  • If you feel these things to be unacceptable, please find another forum to post on.Thank you.
  • dp,webmaster,Chrysoprasus,wilshine

Jesus Christ Forums
To the Glory of Jesus Christ!

Jesus Christ Forums Software Testing

Radio for Jesus 24/7

Hosted by $SamekhiAmI


Surplus by Samekhi
OR

Cash app $SamekhiAmI

Manufacture's Repaired
A B C D E F G H I J K L
M N O P Q R S T U V W X Y Z

Web-Ministry Created this page in 3.532065 seconds