4 Maccabees 2:6 καίτοι ὅτε μὴ ἐπιθυμεῖν εἵρηκεν ἡμᾶς ὁ νόμος πολὺ πλέον πείσαιμʼ ἂν ὑμᾶς ὅτι τῶν ἐπιθυμιῶν κρατεῖν δύναται ὁ λογισμός ὥσπερ καὶ τῶν κωλυτικῶν τῆς δικαιοσύνης παθῶν
kaitoi hote me epithymein heireken hemas ho nomos poly pleon peisaim' an hymas hoti ton epithymion kratein dynatai ho logismos hosper kai ton kolytikon tes dikaiosynes pathon4 Maccabees 2 6
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καίτοι
kaitoi although/although/ΚΑΊΤΟΙ/ even-i/albeit-i/kaito-i/i-kaito/even/albeit/although/ΚΑΊΤΟΙ/ΚΑΙΤΟΙ/ ? ὅτε
hote after that as soon as that when/after that as soon as that when/ὍΤΕ/ that-hote/que-hote/hot-hote/hote-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΕ/ΟΤΕ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἐπιθυμεῖν
epithymein about the times above after again-thymein/epi-thymein//about the times above after again/ἘΠΙΘΥΜΕῖΝ/ desire-being/desire-ein/wishing-ein/epithym-ein/ein-epithym/desire/wishing/desired/desiring/desirably/desirable/ἘΠΙΘΥΜΕῖΝ/ΕΠΙΘΥΜΕιΝ/ ? εἵρηκεν
eireken said-gap/said-ken/Irene-ken/eire-ken/ken-eire/said/Irene/peace/Pacific/peaceful/pacifist/pacifist/pacifism/tranquil/peacefully/peacemaker/pacifistic/pacificator/ΕἼΡΗΚΕΝ/ peace-reken/paix-reken/eire-reken/reken-eire/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/pace/ΕἼΡΗΚΕΝ/ΕΙΡΗΚΕΝ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? νόμος
nomos law/law/ΝΌΜΟΣ/ law-s/act-s/nomo-s/s-nomo/law/act/legist/statute/case law/causality/causation/legislate/legislator/legislature/legislative/law-abiding/legislation/legislation/jurisconsult/ΝΌΜΟΣ/ΝΟΜΟΣ/ ? πολὺ
poly nth-y/war-y/pol-y/y-pol/nth/war/war/pulp/Pole/polo/much/many/pulp/city/town/pole/much/many/very/state/ΠΟΛΎ/ culture-poly/civilization-poly/pol-poly/poly-pol/culture/civilization/Kultur/cultura/culture/Kultur/kultur/תרבות/kulturo/kultuur/cultura/cultura/civilización/cultura/cultura/cultura/ΠΟΛΎ/ΠΟΛΥ/ ? πλέον
pleon greed-n/excess-n/pleo-n/n-pleo/greed/excess/surplus/avarice/surplus/overkill/advantage/excessive/redundant/pleonastic/profitable/acquisitiveness/ΠΛΈΟΝ/ advantage-pleon/avantage-pleon/pleo-pleon/pleon-pleo/advantage/avantage/Vorteil/יתרון/vantaggio/przewaga/avantaj/overkill/pléonasme/acquisitiveness/greed/avarice/pleonastic/pléonastique/profitable/embarcation/ΠΛΈΟΝ/ΠΛΕΟΝ/ ? πείσαιμʼ
peisaim' cogent-aim'/stubborn-aim'/peis-aim'/aim'-peis/cogent/stubborn/stubborn/persuasive/convincing/Peisistratus/Peisistratids/more believable/more convincing/ΠΕΊΣΑΙΜʼ/ stubborn-saim'/têtu-saim'/peis-saim'/saim'-peis/stubborn/têtu/entêtement/obstinación/ripicca/dac/upór/birra/încăpătînare/envishet/stubborn/persuasive/convincing/cogent/crédible/przekonywający/ΠΕΊΣΑΙΜʼ/ΠΕΙΣΑΙΜʼ/ ? ἂν
an if/nếo/hễ/ako/si/wenn/ob/falls/hvis/om/dersom/se/se/si/se/si/ἊΝ/ ? ὑμᾶς
hymas ye you ward your own/ye you ward your own/ὙΜᾶΣ/ anthem-mas/hymne-mas/hym-mas/mas-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜᾶΣ/ΥΜαΣ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἐπιθυμιῶν
epithymion about the times above after again-thymion/epi-thymion//about the times above after again/ἘΠΙΘΥΜΙῶΝ/ desire-Jonah/desire-ion/wishing-ion/epithym-ion/ion-epithym/desire/wishing/desired/desiring/desirably/desirable/ἘΠΙΘΥΜΙῶΝ/ΕΠΙΘΥΜΙωΝ/ ? κρατεῖν
kratein bronze-in/very strong-in/krate-in/in-krate/bronze/very strong/ΚΡΑΤΕῖΝ/ very strong-ratein/bronze-ratein/krate-ratein/ratein-krate/very strong/bronze/bronze/bronzo/ΚΡΑΤΕῖΝ/ΚΡΑΤΕιΝ/ ? δύναται
dynatai loud-ai/strong-ai/dynat-ai/ai-dynat/loud/strong/possible/capability/possibility/ΔΎΝΑΤΑΊ/ fortement-dynatai/forte-dynatai/dynata-dynatai/dynatai-dynata/fortement/forte/ΔΎΝΑΤΑΊ/ΔΥΝΑΤΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? λογισμός
logismos imagination thought/imagination thought/ΛΟΓΙΣΜΌΣ/ software-os/logism-os/os-logism/software/ΛΟΓΙΣΜΌΣ/ΛΟΓΙΣΜΟΣ/ ? ὥσπερ
hosper even like as/even like as/ὭΣΠΕΡ/ until-er/hosp-er/er-hosp/until/ὭΣΠΕΡ/ΩΣΠΕΡ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? κωλυτικῶν
kolytikon delay-tikon/defer-tikon/koly-tikon/tikon-koly/delay/defer/stall/dally/waver/haver/dither/hinder/impede/fetter/foiled/curbed/borked/put off/swither/inhibit/ΚΩΛΥΤΙΚῶΝ/ procrastinate-tikon/kick the can-tikon/koly-tikon/tikon-koly/procrastinate/kick the can/delay/put off/postpone/defer/use delay/stall/temporize/play for time/dally/drag one's feet/drag one's heels/take one's time/hesitate/dither/ΚΩΛΥΤΙΚῶΝ/ΚΩΛΥΤΙΚωΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? δικαιοσύνης
dikaiosynes righteousness-s/dikaiosyne-s//righteousness/ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗΣ/ justice-s/dikaiosyne-s/s-dikaiosyne/justice/ΔΙΚΑΙΟΣΎΝΗΣ/ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ/ ? παθῶν
pathon G.P.-on/passive-on/path-on/on-path/G.P./passive/passion/disease/pathology/passivity/affection/passionate/liabilities/pathologist/passionately/pathogenesis/passive voice/pathologically/physiopathology/pathophysiology/ΠΑΘΏΝ/ histopathologist-athon/pathology-athon/path-athon/athon-path/histopathologist/pathology/pathologie/pathogenesis/pathogénie/passivity/passivité/disease/affection/affection/passive/pathétique/passif/passiv/ziekteverwekkend/pathogeen/ΠΑΘΏΝ/ΠΑΘΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame