4 Maccabees 2:2 ταύτῃ γοῦν ὁ σώφρων Ἰωσήφ ἐπαινεῖται ὅτι τῷ λογισμῷ διανοίᾳ περιεκράτησεν τῆς ἡδυπαθείαςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
tautei goun ho sophron Ioseph epaineitai hoti toi logismoi dianoiai periekratesen tes hedypatheias4 Maccabees 2 2
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ταύτῃ
tautei her hereof it that thereby th/her hereof it that thereby th/ΤΑΎΤῌ/ ID-ei/identity-ei/taut-ei/ei-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑΎΤῌ/ΤΑΥΤΗ/ ? γοῦν
goun sip-n/pig-n/gou-n/n-gou/sip/pig/hog/fur/coo/pig/coo/purr/purr/Wolof/taste/swine/growl/pestle/Guyana/mortar/ΓΟῦΝ/ pig-goun/hog-goun/gou-goun/goun-gou/pig/hog/swine/swin/vark/swyn/cochon/porc/Schwein/gris/svin/porko/ingulube/babi/cerdo/puerco/ΓΟῦΝ/ΓΟυΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? σώφρων
sophron discreet sober temperate/discreet sober temperate/ΣΏΦΡΩΝ/ correction-on/reformation-on/sophr-on/on-sophr/correction/reformation/correctional/ΣΏΦΡΩΝ/ΣΩΦΡΩΝ/ ? Ἰωσήφ
Ioseph Joseph/Joseph/ἸΩΣῊΦ/ Joseph-ph/virosis-ph/Iose-ph/ph-Iose/Joseph/virosis/ἸΩΣῊΦ/ΙΩΣΗΦ/ ? ἐπαινεῖται
epaineitai praisingly-itai/recommendatory-itai/epaine-itai/itai-epaine/praisingly/recommendatory/ἘΠΑΙΝΕῖΤΑΙ/ recommendatory-ineitai/praisingly-ineitai/epaine-ineitai/ineitai-epaine/recommendatory/praisingly/ἘΠΑΙΝΕῖΤΑΙ/ΕΠΑΙΝΕιΤΑΙ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? τῷ
toi ? λογισμῷ
logismoi software-oi/logism-oi/oi-logism/software/ΛΟΓΙΣΜῷ/ software-logismoi/logiciel-logismoi/logism-logismoi/logismoi-logism/software/logiciel/Software/ΛΟΓΙΣΜῷ/ΛΟΓΙΣΜω/ ? διανοίᾳ
dianoia imagination mind understanding/imagination mind understanding/ΔΙΆΝΟΙΑ/ intellect-a/dianoi-a/a-dianoi/intellect/ΔΙΆΝΟΙΑ/ΔΙΑΝΟΙΑ/ ? περιεκράτησεν
periekratesen there about above against at on b-ekratesen/peri-ekratesen//there about above against at on b/ΠΕΡΙΕΚΡΆΤΗΣΕΝ/ content-ratesen/comprehensive-ratesen/periek-ratesen/ratesen-periek/content/comprehensive/comprehensiveness/ΠΕΡΙΕΚΡΆΤΗΣΕΝ/ΠΕΡΙΕΚΡΑΤΗΣΕΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἡδυπαθείας
hedypatheias lubricity-s/hedypatheia-s/s-hedypatheia/lubricity/ἩΔΥΠΑΘΕΊΑΣ/ lubricity-hedypatheias/hedypatheia-hedypatheias/hedypatheias-hedypatheia/lubricity/ἩΔΥΠΑΘΕΊΑΣ/ΗΔΥΠΑΘΕΙΑΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)