4 Maccabees 18:16 τὸν Σαλομῶντα ἐπαροιμίαζεν ἡμῖν τὸν λέγοντα Ξλον ζωῆς ἐστιν πᾶσιν τοῖς ποιοῦσιν αὐτοῦ τὸ θέλημαThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ton Salomonta eparoimiazen hemin ton legonta Xlon zoes estin pasin tois poiousin autou to thelema4 Maccabees 18 16
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Σαλομῶντα
Salomonta ado-monta/storm-monta/Salo-monta/monta-Salo/ado/storm/saloon/turmoil/overalls/centerfold/living room/ΣΑΛΟΜῶΝΤΑ/ living room-monta/pokój gościnny-monta/Salo-monta/monta-Salo/living room/pokój gościnny/duży pokój/centerfold/rozkładówka/ado/storm/turmoil/tumulte/saloon/saloon/overalls/salopette/ΣΑΛΟΜῶΝΤΑ/ΣΑΛΟΜωΝΤΑ/ ? ἐπαροιμίαζεν
eparoimiazen rural-oimiazen/folksy-oimiazen/epar-oimiazen/oimiazen-epar/rural/folksy/rurally/suffice/province/adequacy/adequate/suffient/adequate/sufficient/sufficiency/sufficiently/provincialism/non-metropolitan/ἘΠΑΡΟΙΜΊΑΖΕΝ/ province-iazen/province-iazen/epar-iazen/iazen-epar/province/province/provincia/provincia/járás/prowincja/sertão/region/sufficient/adequate/suffisante/rural/folksy/non-metropolitan/provincialism/suffice/ἘΠΑΡΟΙΜΊΑΖΕΝ/ΕΠΑΡΟΙΜΙΑΖΕΝ/ ? ἡμῖν
hemin our for us we/our for us we/ἩΜῖΝ/ half-n/sine-n/hemi-n/n-hemi/half/sine/semi-/hemi-/demi-/top hat/demigod/halfgod/semihard/semi-pro/crescent/migraine/semitone/semivowel/mezzanine/semifinal/ἩΜῖΝ/ΗΜιΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? λέγοντα
legonta saying-a/legont-a/a-legont/saying/ΛΈΓΟΝΤΑ/ saying-legonta/legont-legonta/legonta-legont/saying/ΛΈΓΟΝΤΑ/ΛΕΓΟΝΤΑ/ ? Ξλον
Xlon pencil sharpener-on/taille-crayons-on/X-on/on-X/pencil sharpener/taille-crayons/sacapuntas/temperówka/zigouiller/shaving/zeste/cousin/cousin/primo/verișor/xenon/xénon/Xenon/xenon/ksenono/ΞΛΟΝ/ ? ζωῆς
zoes life time-s/zoe-s//life time/ΖΩῆΣ/ Zoë-s/Zoe-s/zoe-s/s-zoe/Zoë/Zoe/life/Zoey/active/bright/lifetime/liveness/vividness/briskness/liveliness/ΖΩῆΣ/ΖΩηΣ/ ? ἐστιν
estin are be long call X can not com-n/esti-n//are be long call X can not com/ἘΣΤΙΝ/ focus-n/focus-n/esti-n/n-esti/focus/focus/hearth/zero in/focussing/restaurant/Estiaiotida/restaurateur/ἘΣΤΙΝ/ΕΣΤΙΝ/ ? πᾶσιν
pasin all manner of means alway s any-in/pas-in//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΙΝ/ patience-n/pacifist-n/pasi-n/n-pasi/patience/pacifist/solitaire/household name/ΠᾶΣΙΝ/ΠαΣΙΝ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? ποιοῦσιν
poiousin who-ysin/which-ysin/poio-ysin/ysin-poio/who/which/quality/quality/qualitative/ΠΟΙΟῦΣΙΝ/ quality-ousin/qualité-ousin/poio-ousin/ousin-poio/quality/qualité/who/which/piv/qui/lequel/wer/hvem/מי/kiu/སུ་/cé/quién/cuál/chi/ΠΟΙΟῦΣΙΝ/ΠΟΙΟυΣΙΝ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/ ? τὸ
to ? θέλημα
thelema desire pleasure will/desire pleasure will/ΘΈΛΗΜΑ/ will-a/errand-a/thelem-a/a-thelem/will/errand/ΘΈΛΗΜΑ/ΘΕΛΗΜΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)