4 Maccabees 17:3 καθάπερ γὰρ σὺ στέγη ἐπὶ τοῦ στύλου τῶν παίδων γενναίως ἱδρυμένη ἀκλινῶς ὑπήνεγκας τὸν διὰ τῶν βασάνων σεισμόνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kathaper gar sy stege epi tou stylou ton paidon gennaios hidrymene aklinos hypenenkas ton dia ton basanon seismon4 Maccabees 17 3
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καθάπερ
kathaper even as well as/even as well as/ΚΑΘΆΠΕΡ/ pure-pin/pure-per/clean-per/katha-per/per-katha/pure/clean/clear/clean/sacred/hallow/depose/engross/removal/deposal/blessed/laxative/aperient/laxative/hallowed/anointed/ΚΑΘΆΠΕΡ/ΚΑΘΑΠΕΡ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? σὺ
sy ? στέγη
stege roof/roof/ΣΤΈΓΗ/ dry-e/dry-e/steg-e/e-steg/dry/dry/dull/seal/roof/drily/house/dryer/drying/sealed/housing/hermetic/waterproof/waterproof/watertight/stegosaurus/ΣΤΈΓΗ/ΣΤΕΓΗ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? στύλου
stylou pole-y/stylo-y/y-stylo/pole/ΣΤΎΛΟΥ/ pole-stylou/stylo-stylou/stylou-stylo/pole/ΣΤΎΛΟΥ/ΣΤΥΛΟΥ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? παίδων
paidon kids-on/chop-on/paid-on/on-paid/kids/chop/hunk/child/master/cutlet/nursery/trainer/pederast/children/childish/pedology/childish/children/pedophile/pedagogic/ΠΑΊΔΩΝ/ child-aidon/children-aidon/paid-aidon/aidon-paid/child/children/bearn/cild/kind/sein/ume/dijete/bugel/balach/caileag/enfant/Kind/קינד/barn/børn/ΠΑΊΔΩΝ/ΠΑΙΔΩΝ/ ? γενναίως
gennaios brave-os/valiant-os/gennai-os/os-gennai/brave/valiant/gallant/generous/generosity/courageous/ΓΕΝΝΑΊΩΣ/ brave-ennaios/valiant-ennaios/gennai-ennaios/ennaios-gennai/brave/valiant/courageous/gallant/courageux/valiente/generous/généreux/freigebig/spendierfreudig/gavmild/oferema/generoso/generoso/gavmild/generoso/ΓΕΝΝΑΊΩΣ/ΓΕΝΝΑΙΩΣ/ ? ἱδρυμένη
hidrymene institute-adult/institute-ene/foundation-ene/hidrym-ene/ene-hidrym/institute/foundation/institution/institutionalism/ἹΔΡΥΜΈΝΗ/ institute-rymene/foundation-rymene/hidrym-rymene/rymene-hidrym/institute/foundation/institution/institut/fondation/institution/Institut/institut/institut/institutas/institutt/instituție/institution/institutionalism/hospitalisme/ἹΔΡΥΜΈΝΗ/ΙΔΡΥΜΕΝΗ/ ? ἀκλινῶς
aklinos invariable-nos/uninflected-nos/akli-nos/nos-akli/invariable/uninflected/indeclinable/ἈΚΛΙΝῶΣ/ invariable-linos/indeclinable-linos/akli-linos/linos-akli/invariable/indeclinable/uninflected/ἈΚΛΙΝῶΣ/ΑΚΛΙΝωΣ/ ? ὑπήνεγκας
hypenenkas maid-nenkas/serve-nenkas/hype-nenkas/nenkas-hype/maid/serve/service/servant/citizen/subject/citizenship/ὙΠΉΝΕΓΚΑΣ/ servant-nkas/serviteur-nkas/hype-nkas/nkas-hype/servant/serviteur/servidor/serve/servir/maid/serveuse/Dienerin/citizenship/citoyenneté/Staatsangehörigkeit/ciudadanía/cittadinanza/ciutadania/civitas/burgerschap/ὙΠΉΝΕΓΚΑΣ/ΥΠΗΝΕΓΚΑΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? βασάνων
basanon woe-on/proof-on/basan-on/on-basan/woe/proof/torture/torment/torture/bedevil/torturer/torturous/bassanite/give hell/affliction/examination/torturously/ΒΑΣΆΝΩΝ/ torture-asanon/torture-asanon/basan-asanon/asanon-basan/torture/torture/torment/torture/bedevil/give hell/tourmenter/tyranniser/turmentegi/dręczyć/katować/męczyć/chinui/affliction/woe/fléau/ΒΑΣΆΝΩΝ/ΒΑΣΑΝΩΝ/ ? σεισμόν
seismon seismology-n/earthquake-n/seismo-n/n-seismo/seismology/earthquake/seismograph/seismography/seismographic/seismic-research vessel/ΣΕΙΣΜΌΝ/ earthquake-seismon/zemljotres-seismon/seismo-seismon/seismon-seismo/earthquake/zemljotres/séisme/tremblement de terre/Erdbeben/jordskælv/terremoto/terremoto/potres/aardbeving/daeargryn/trzęsienie ziemi/terremoto/cutremur/jordbävning/maanjäristys/ΣΕΙΣΜΌΝ/ΣΕΙΣΜΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)