4 Maccabees 17:24 ἔσχεν τε αὐτοὺς γενναίους καὶ ἀνδρείους εἰς πεζομαχίαν καὶ πολιορκίnν καὶ ἐκπορθήσας ἐνίκησεν πάντας τοὺς πολεμίουςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
eschen te autous gennaious kai andreious eis pezomachian kai poliorkinn kai ekporthesas enikesen pantas tous polemious4 Maccabees 17 24
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἔσχεν
eschen latest-en/lately-en/esch-en/en-esch/latest/lately/eschatology/eschatological/ἜΣΧΕΝ/ lately-schen/eschatology-schen/esch-schen/schen-esch/lately/eschatology/eschatologie/latest/eschatological/eschatologique/eschatologicus/ἜΣΧΕΝ/ΕΣΧΕΝ/ ? τε
te ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? γενναίους
gennaious brave-ys/valiant-ys/gennaio-ys/ys-gennaio/brave/valiant/gallant/generous/generosity/courageous/ΓΕΝΝΑΊΟΥΣ/ brave-ennaious/valiant-ennaious/gennaio-ennaious/ennaious-gennaio/brave/valiant/courageous/gallant/courageux/valiente/generous/généreux/freigebig/spendierfreudig/gavmild/oferema/generoso/generoso/gavmild/generoso/ΓΕΝΝΑΊΟΥΣ/ΓΕΝΝΑΙΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀνδρείους
andreious bravery-ys/bravery-ys/andreio-ys/ys-andreio/bravery/bravery/ἈΝΔΡΕΊΟΥΣ/ bravery-ndreious/bravery-ndreious/andreio-ndreious/ndreious-andreio/bravery/bravery/ἈΝΔΡΕΊΟΥΣ/ΑΝΔΡΕΙΟΥΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? πεζομαχίαν
pezomachian berm-machian/prose-machian/pezo-machian/machian-pezo/berm/prose/small/bench/tramp/marine/on foot/terrace/walking/sidewalk/pavement/infantry/prosaist/proseman/pedestrian/footbridge/ΠΕΖΟΜΑΧΊΑΝ/ marine-achian/pedestrian area-achian/pezo-achian/achian-pezo/marine/pedestrian area/pedestrian zone/traffic-free street/zone piétonnière/zone piétonne/Fußgängerzone/infantry/infanterie/fanteria/bench/terrace/berm/walking/tramp/cheminement/ΠΕΖΟΜΑΧΊΑΝ/ΠΕΖΟΜΑΧΙΑΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πολιορκίnν
poliorkinn siege-nn/poliorki-nn/nn-poliorki/siege/ΠΟΛΙΟΡΚΊNΝ/ siege-oliorkinn/siège-oliorkinn/poliorki-oliorkinn/oliorkinn-poliorki/siege/siège/asedio/sitio/assedio/setge/oblężenie/ΠΟΛΙΟΡΚΊNΝ/ΠΟΛΙΟΡΚΙNΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐκπορθήσας
ekporthesas pillage-esas/ekporth-esas/esas-ekporth/pillage/ἘΚΠΟΡΘΉΣΑΣ/ pillage-orthesas/ekporth-orthesas/orthesas-ekporth/pillage/ἘΚΠΟΡΘΉΣΑΣ/ΕΚΠΟΡΘΗΣΑΣ/ ? ἐνίκησεν
enikesen be there is-kesen/eni-kesen//be there is/ἘΝΊΚΗΣΕΝ/ singular-esen/enik-esen/esen-enik/singular/ἘΝΊΚΗΣΕΝ/ΕΝΙΚΗΣΕΝ/ ? πάντας
pantas always-s/Pantaleon-s/panta-s/s-panta/always/Pantaleon/ΠΆΝΤΑΣ/ always-pantas/uvijek-pantas/panta-pantas/pantas-panta/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑΣ/ΠΑΝΤΑΣ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? πολεμίους
polemious war-ear/war-ous/warrior-ous/polemi-ous/ous-polemi/war/warrior/warlike/loophole/military/embrasure/ΠΟΛΕΜΊΟΥΣ/ opposant-olemious/polemio-olemious/olemious-polemio/opposant/ΠΟΛΕΜΊΟΥΣ/ΠΟΛΕΜΙΟΥΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)