4 Maccabees 16:2 αἀπέδειξα οὖν ὅτι οὐ μόνον τῶν παθὼυ ἄνδρες επεκράτησαν ἀλλὰ καὶ γυνη τῶν μεγίστααον βασάνων ὑπερεφρόνησενThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
aapedeixa oun hoti ou monon ton pathoy andres epekratesan alla kai gyne ton megistaaon basanon hyperephronesen4 Maccabees 16 2
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? αἀπέδειξα
aapedeixa Aaron-ixa/Aaron-ixa/aa-ixa/ixa-aa/Aaron/Aaron/Aaron/Aaron/Aron/Aron/Aarão/Aron/Aaron/Aachen/Axen/Aix-la-Chapelle/Aachen/Akeno/Aquisgrán/Aquisgrana/ΑἈΠΈΔΕΙΞΑ/ ah-apedeixa/ah-apedeixa/a-apedeixa/apedeixa-a/ah/ah/ΑἈΠΈΔΕΙΞΑ/ΑΑΠΕΔΕΙΞΑ/ ? οὖν
oun and so truly but now then so/and so truly but now then so/ΟὖΝ/ neutral-oun/neuter-oun/ou-oun/oun-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὖΝ/ΟυΝ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? οὐ
hou no, not ? μόνον
monon alone but only/alone but only/ΜΌΝΟΝ/ only-n/duel-n/mono-n/n-mono/only/duel/only/lorn/path/duel/lobed/lobed/alone/trail/solely/dueler/single/annual/dugout/single/ΜΌΝΟΝ/ΜΟΝΟΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? παθὼυ
pathoy G.P.-oy/passive-oy/path-oy/oy-path/G.P./passive/passion/disease/pathology/passivity/affection/passionate/liabilities/pathologist/passionately/pathogenesis/passive voice/pathologically/physiopathology/pathophysiology/ΠΑΘῺΥ/ histopathologist-athoy/pathology-athoy/path-athoy/athoy-path/histopathologist/pathology/pathologie/pathogenesis/pathogénie/passivity/passivité/disease/affection/affection/passive/pathétique/passif/passiv/ziekteverwekkend/pathogeen/ΠΑΘῺΥ/ΠΑΘΩΥ/ ? ἄνδρες
andres manly-s/valor-s/andre-s/s-andre/manly/valor/brave/Andrew/stooge/bravely/bravery/bravery/bravery/prowess/bravely/manliness/valiantly/courageous/courageously/ἌΝΔΡΕΣ/ bravery-andres/prowess-andres/andre-andres/andres-andre/bravery/prowess/valor/manliness/bravoure/bravely/valiantly/stooge/pantin/marionnette/guignol/bravely/manly/Andrew/André/Andreas/ἌΝΔΡΕΣ/ΑΝΔΡΕΣ/ ? επεκράτησαν
epekratesan beyond-ratesan/expand-ratesan/epek-ratesan/ratesan-epek/beyond/expand/extend/expand/build on/afterlife/extension/expansion/elaborate/expansive/extensible/extrapolate/expansionism/extensibility/ἘΠΕΚΡΆΤΗΣΑΝ/ expansionism-tesan/expansionisme-tesan/epek-tesan/tesan-epek/expansionism/expansionisme/expansionismo/beyond/afterlife/extend/expand/build on/extension/expansion/extension/expansion/extensibility/expand/elaborate/extrapolate/ἘΠΕΚΡΆΤΗΣΑΝ/ΕΠΕΚΡΑΤΗΣΑΝ/ ? ἀλλὰ
alla and but even howbeit indeed nay/and but even howbeit indeed nay/ἈΛΛᾺ/ aid-a/but-a/all-a/a-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛᾺ/ΑΛΛΑ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γυνη
Gyne wife woman/wife woman/ΓΥΝΉ/ skirt-e/woman-e/Gyn-e/e-Gyn/skirt/woman/womanly/womanish/seraglio/femicide/feminine/womanizer/gynecology/womanishly/love affair/lady-killer/lady-killer/gynecocracy/gynecologist/gynecological/ΓΥΝΉ/ΓΥΝΗ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? μεγίστααον
megistaaon magnate-aon/megista-aon/aon-megista/magnate/ΜΕΓΊΣΤΑΑΟΝ/ magnate-gistaaon/magnat-gistaaon/megista-gistaaon/gistaaon-megista/magnate/magnat/baron/ΜΕΓΊΣΤΑΑΟΝ/ΜΕΓΙΣΤΑΑΟΝ/ ? βασάνων
basanon woe-on/proof-on/basan-on/on-basan/woe/proof/torture/torment/torture/bedevil/torturer/torturous/bassanite/give hell/affliction/examination/torturously/ΒΑΣΆΝΩΝ/ torture-asanon/torture-asanon/basan-asanon/asanon-basan/torture/torture/torment/torture/bedevil/give hell/tourmenter/tyranniser/turmentegi/dręczyć/katować/męczyć/chinui/affliction/woe/fléau/ΒΑΣΆΝΩΝ/ΒΑΣΑΝΩΝ/ ? ὑπερεφρόνησεν
hyperephronesen exceeding abundantly above in on-ephronesen/hyper-ephronesen//exceeding abundantly above in on/ὙΠΕΡΕΦΡΌΝΗΣΕΝ/ stress-phronesen/superego-phronesen/hypere-phronesen/phronesen-hypere/stress/superego/overflow/delighted/overextend/overestimate/overestimate/hold a light/hypersensitivity/stand head and shoulders above/ὙΠΕΡΕΦΡΌΝΗΣΕΝ/ΥΠΕΡΕΦΡΟΝΗΣΕΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)