4 Maccabees 16:17 καὶ γὰρ αἰσχρὸν τὸν μὲν γέροντα τοῖτον ὑπομένειν τὰς διὰ τὴν εὐσέβειαν ἀλγηδόνας ὑμᾶς δε τοὺς νεωτέρους καταπλαγῆναι τὰς βασάνουςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai gar aischron ton men geronta toiton hypomenein tas dia ten eusebeian algedonas hymas de tous neoterous kataplagenai tas basanous4 Maccabees 16 17
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γὰρ
gar and as because that but even fo/and as because that but even fo/ΓᾺΡ/ galaxy-gar/galaxie-gar/ga-gar/gar-ga/galaxy/galaxie/Galaxie/galaksio/galassia/galàxia/galaxias/galaktika/galaktyka/galax/cat/mèo/chat/chatte/Katze/huskat/ΓᾺΡ/ΓΑΡ/ ? αἰσχρὸν
aischron shame/shame/ΑἸΣΧΡῸΝ/ lewd-n/tawdry-n/aischro-n/n-aischro/lewd/tawdry/profane/obscenity/obscenity/mercenary/profiteering/foul-mouthed/profiteering/ΑἸΣΧΡῸΝ/ΑΙΣΧΡΟΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? μὲν
men even indeed so some truly verily/even indeed so some truly verily/ΜῈΝ/ metonic cycle-men/Mesolithic-men/me-men/men-me/metonic cycle/Mesolithic/Mesolíticu/Mesolithique/Mittelsteinzeit/Mesolithikum/Mesoliitikum/Mesolitic/Mesolithique/Mesolítico/Mesolitico/mesolític/Mesolithicus/Mesolīts/Meslithicum/Meslit/ΜῈΝ/ΜΕΝ/ ? γέροντα
geronta old man-a/old maid-a/geront-a/a-geront/old man/old maid/spinster/senility/senilism/senescence/gerontology/gerontologist/ΓΈΡΟΝΤΑ/ old man-geronta/vieillard-geronta/geront-geronta/geronta-geront/old man/vieillard/senility/senescence/senilism/gerontologist/old maid/spinster/solterona/stara panna/gerontology/gérontologie/Gerontologie/gerontologio/gérontocratie/vieux garçon/ΓΈΡΟΝΤΑ/ΓΕΡΟΝΤΑ/ ? τοῖτον
toiton used only with other particles in the-ton/toi-ton//used only with other particles in the/ΤΟΙΤῸΝ/ wall-Tony/wall-ton/wall-ton/toi-ton/ton-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟΙΤῸΝ/ΤΟΙΤΟΝ/ ? ὑπομένειν
hypomenein among by from in of under with-menein/hypo-menein//among by from in of under with/ὙΠΟΜΈΝΕΙΝ/ endure-being/endure-ein/enduring-ein/hypomen-ein/ein-hypomen/endure/enduring/put up with/ὙΠΟΜΈΝΕΙΝ/ΥΠΟΜΕΝΕΙΝ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? εὐσέβειαν
eusebeian godliness holiness-n/eusebeia-n//godliness holiness/ΕὐΣΈΒΕΙΆΝ/ piety-n/devoutness-n/eusebeia-n/n-eusebeia/piety/devoutness/ΕὐΣΈΒΕΙΆΝ/ΕυΣΕΒΕΙΑΝ/ ? ἀλγηδόνας
algedonas pain-s/grief-s/algedona-s/s-algedona/pain/grief/sorrow/ἈΛΓΗΔΌΝΑΣ/ pain-algedonas/sorrow-algedonas/algedona-algedonas/algedonas-algedona/pain/sorrow/grief/ἈΛΓΗΔΌΝΑΣ/ΑΛΓΗΔΟΝΑΣ/ ? ὑμᾶς
hymas ye you ward your own/ye you ward your own/ὙΜᾶΣ/ anthem-mas/hymne-mas/hym-mas/mas-hym/anthem/hymne/himno/hymn/louer/hyménée/hymen/hymen/hymenoplasty/hymenoptères/hymnody/hymne/Lobgesang/hymnographer/ὙΜᾶΣ/ΥΜαΣ/ ? δε
de but, moreover, and, etc. ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? νεωτέρους
neoterous new-ear/new-ous/rare-ous/neoter-ous/ous-neoter/new/rare/novel/fresh/modern/unique/exotic/unusual/untried/unknown/strange/original/creative/advanced/singular/uncommon/ΝΕΩΤΈΡΟΥΣ/ nouveauté-oterous/novatrice-oterous/neoter-oterous/oterous-neoter/nouveauté/novatrice/novel/new/original/unusual/unfamiliar/unconventional/off-centre/unorthodox/different/fresh/imaginative/creative/innovative/innovatory/ΝΕΩΤΈΡΟΥΣ/ΝΕΩΤΕΡΟΥΣ/ ? καταπλαγῆναι
kataplagenai about according as to after again-plagenai/kata-plagenai//about according as to after again/ΚΑΤΑΠΛΑΓῆΝΑΙ/ poultice-genai/katapla-genai/genai-katapla/poultice/ΚΑΤΑΠΛΑΓῆΝΑΙ/ΚΑΤΑΠΛΑΓηΝΑΙ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? βασάνους
basanous woe-ys/proof-ys/basano-ys/ys-basano/woe/proof/affliction/examination/ΒΑΣΆΝΟΥΣ/ affliction-asanous/woe-asanous/basano-asanous/asanous-basano/affliction/woe/fléau/tourment/malheur/peine/Qual/Plage/Sorge/chin/examination/proof/ΒΑΣΆΝΟΥΣ/ΒΑΣΑΝΟΥΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)