4 Maccabees 16:13 ἀλλʼ ὥσπε ἀδαμαντινον ἔχουσα τὸν νοῦν καὶ εἰς ἀθανασίαν ἀνατίκτουσα τὸν τῶν υἱῶν ἀριθμόν μᾶλλον ὑπέρ τῆς εὐσεβείας ἐπὶ τὸν θάνατον αὐτοὺς προετρέπετο ἱκετεύουσαThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
all' hospe adamantinon echousa ton noun kai eis athanasian anatiktousa ton ton hyion arithmon mallon hyper tes eusebeias epi ton thanaton autous proetrepeto hiketeuousa4 Maccabees 16 13
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀλλʼ
all' aid-'/but-'/all-'/'-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛʼ/ allergy-all'/allergie-all'/all-all'/all'-all/allergy/allergie/Allergie/Überempfindlichkeit/alergio/alergio/alergia/allergia/allergie/allergia/alergia/alergia/allergia/herkistymä/allegory/trope/ἈΛΛʼ/ΑΛΛʼ/ ? ὥσπε
hospe until-e/hosp-e/e-hosp/until/ὭΣΠΕ/ until-hospe/hosp-hospe/hospe-hosp/until/ὭΣΠΕ/ΩΣΠΕ/ ? ἀδαμαντινον
adamantinon Adam-antinon/adam-antinon//Adam/ἈΔΑΜΑΝΤΙΝΟΝ/ diamond-n/adamantine-n/adamantino-n/n-adamantino/diamond/adamantine/ἈΔΑΜΑΝΤΙΝΟΝ/ΑΔΑΜΑΝΤΙΝΟΝ/ ? ἔχουσα
echousa having-ysa/echo-ysa/ysa-echo/having/ἜΧΟΥΣΑ/ having-ousa/ayant-ousa/echo-ousa/ousa-echo/having/ayant/ἜΧΟΥΣΑ/ΕΧΟΥΣΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? νοῦν
noun mind-n/think-n/nou-n/n-nou/mind/think/lotus/number/novella/prudent/numerology/nucleotide/water lily/a healthy mind in a healthy body/ΝΟῦΝ/ number-noun/niverenn-noun/nou-noun/noun-nou/number/niverenn/numéro/Nummer/nummer/numero/numero/número/numero/numerus/nummer/número/nummer/numero/novella/nouvelle/ΝΟῦΝ/ΝΟυΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? ἀθανασίαν
athanasian immortality-n/athanasia-n//immortality/ἈΘΑΝΑΣΊΑΝ/ immortality-n/athanasia-n/n-athanasia/immortality/ἈΘΑΝΑΣΊΑΝ/ΑΘΑΝΑΣΙΑΝ/ ? ἀνατίκτουσα
anatiktousa and apiece by each every man in-tiktousa/ana-tiktousa//and apiece by each every man in/ἈΝΑΤΊΚΤΟΥΣΑ/ blow up-ktousa/blow up-ktousa/anati-ktousa/ktousa-anati/blow up/blow up/mark up/detonate/blasting/detonate/increase/appreciate/revaluation/reevaluation/ἈΝΑΤΊΚΤΟΥΣΑ/ΑΝΑΤΙΚΤΟΥΣΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? υἱῶν
hyion adopt-hion/adopter-hion/hyi-hion/hion-hyi/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹῶΝ/ ? ἀριθμόν
arithmon pi-n/index-n/arithmo-n/n-arithmo/pi/index/number/Numbers/calculator/numerology/ἈΡΙΘΜῸΝ/ number-arithmon/rím-arithmon/arithmo-arithmon/arithmon-arithmo/number/rím/gerím/tæl/lehen/niver/nombre/numéro/Zahl/Nummer/Anzahl/tal/מספר/arv/numbro/angka/ἈΡΙΘΜῸΝ/ΑΡΙΘΜΟΝ/ ? μᾶλλον
mallon better X far the more and more/better X far the more and more/ΜᾶΛΛΟΝ/ rather-n/I guess-n/mallo-n/n-mallo/rather/I guess/probably/ΜᾶΛΛΟΝ/ΜαΛΛΟΝ/ ? ὑπέρ
hyper exceeding abundantly above in on/exceeding abundantly above in on/ὙΠῈΡ/ fab-r/for-r/hype-r/r-hype/fab/for/snob/huge/vast/epic/over/sur-/mega/proud/cocky/velar/super/boast/plead/great/ὙΠῈΡ/ΥΠΕΡ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? εὐσεβείας
eusebeias godliness holiness-s/eusebeia-s//godliness holiness/ΕὐΣΕΒΕΊΑΣ/ piety-s/devoutness-s/eusebeia-s/s-eusebeia/piety/devoutness/ΕὐΣΕΒΕΊΑΣ/ΕυΣΕΒΕΙΑΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? θάνατον
thanaton death-n/thanato-n/n-thanato/death/ΘΆΝΑΤΟΝ/ death-thanaton/deað-thanaton/thanato-thanaton/thanaton-thanato/death/deað/dood/mort/Tod/מוות/død/morto/surm/morte/muerte/morte/mort/smrt/mors/exitium/ΘΆΝΑΤΟΝ/ΘΑΝΑΤΟΝ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? προετρέπετο
proetrepeto above ago before or ever-etrepeto/pro-etrepeto//above ago before or ever/ΠΡΟΕΤΡΈΠΕΤΟ/ up for-repeto/prepare-repeto/proet-repeto/repeto-proet/up for/prepare/gear up/tune up/provide/prepared/brace up/get ready/preparation/gear up for/brace one's self/make arrangements/prepare one's self/ΠΡΟΕΤΡΈΠΕΤΟ/ΠΡΟΕΤΡΕΠΕΤΟ/ ? ἱκετεύουσα
hiketeuousa suppliant-hussar/suppliant-ousa/beseeching-ousa/hiketeu-ousa/ousa-hiketeu/suppliant/beseeching/ἹΚΕΤΕΎΟΥΣΑ/ suplicar-teuousa/rogar-teuousa/hiketeu-teuousa/teuousa-hiketeu/suplicar/rogar/suppliant/beseeching/ἹΚΕΤΕΎΟΥΣΑ/ΙΚΕΤΕΥΟΥΣΑ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)