4 Maccabees 15:15 τὰς σάρκας τῶν τέκνων ἑώρα περὶ τὸ πῦρ τηκομένας καὶ τοὺς τῶν ποδῶν καὶ χειρῶν δακτύλους ἐπὶ γῆς σπαίροντας καὶ τὰς τῶν κεφαλῶν μέχρι τῶν περὶ τὰ γένεια σάρκας ὥσπερ προσαοπεῖα προκειμέναςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
tas sarkas ton teknon heora peri to pyr tekomenas kai tous ton podon kai cheiron daktylous epi ges spairontas kai tas ton kephalon mechri ton peri ta geneia sarkas hosper prosaopeia prokeimenas4 Maccabees 15 15
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? σάρκας
sarkas flesh-s/sarcasm-s/sarka-s/s-sarka/flesh/sarcasm/sarcastic/ΣΆΡΚΑΣ/ flesh-sarkas/chair-sarkas/sarka-sarkas/sarkas-sarka/flesh/chair/karno/carne/carne/carne/sarcastic/sarcastique/sarkastyczny/sarcasm/sarkazm/sarkastycznie/ΣΆΡΚΑΣ/ΣΑΡΚΑΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? τέκνων
teknon child-on/techno-on/tekn-on/on-tekn/child/techno/apollo/offspring/childbearing/ΤΈΚΝΩΝ/ offspring-eknon/child-eknon/tekn-eknon/eknon-tekn/offspring/child/enfant/Abkömmling/Nachkomme/Nachfahre/Spross/techno/Techno/apollo/childbearing/ΤΈΚΝΩΝ/ΤΕΚΝΩΝ/ ? ἑώρα
heora matinal-ora/Lucifer-ora/heo-ora/ora-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἙΏΡΑ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τὸ
to ? πῦρ
pyr fiery fire/fiery fire/ΠῦΡ/ missile-pyr/rocket-pyr/py-pyr/pyr-py/missile/rocket/fusée/missile/טיל/firefighter/fireman/pompier/sapeur-pompier/Feuerwehrmann/brandvæsen/fajroestingisto/bombero/pompiere/brandweer/tűzoltó/ΠῦΡ/ΠυΡ/ ? τηκομένας
tekomenas melt-omenas/liquate-omenas/tek-omenas/omenas-tek/melt/liquate/languish/ΤΗΚΟΜΈΝΑΣ/ melt-enas/liquate-enas/tek-enas/enas-tek/melt/liquate/languish/ΤΗΚΟΜΈΝΑΣ/ΤΗΚΟΜΕΝΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ποδῶν
podon leg-on/leg-on/pod-on/on-pod/leg/leg/gout/bike/foot/foot/apron/soccer/soccer/on foot/by foot/bicycle/cycling/cyclist/trample/cycling/ΠΟΔῶΝ/ foot-odon/leg-odon/pod-odon/odon-pod/foot/leg/troad/pied/Fuß/Bein/py/fod/רגל/jalg/pedo/kaki/pede/cos/pie/piede/ΠΟΔῶΝ/ΠΟΔωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? χειρῶν
cheiron sorer worse/sorer worse/ΧΕΙΡῶΝ/ manual-n/laborer-n/cheiro-n/n-cheiro/manual/laborer/labourer/handworker/hand-worker/manual worker/ΧΕΙΡῶΝ/ΧΕΙΡωΝ/ ? δακτύλους
daktylous type-ys/typing-ys/daktylo-ys/ys-daktylo/type/typing/typing/accused/epiptesm/digitigrade/typewritten/finger snapping/point the finger/ΔΑΚΤΎΛΟΥΣ/ type-aktylous/dactylographier-aktylous/daktylo-aktylous/aktylous-daktylo/type/dactylographier/enklavigi/mecanografiar/tijpen/typing/dactylographie/typing/dactylographié/dactylographe/accused/dactylographique/typewritten/dactylographié/point the finger/finger snapping/ΔΑΚΤΎΛΟΥΣ/ΔΑΚΤΥΛΟΥΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? γῆς
ges Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ Earth-ges/Eorðe-ges/ge-ges/ges-ge/Earth/Eorðe/Yer/Latè/Erde/Tierra/Aarde/Daegne/Lurra/Trái Đất/Zemlja/Douar/an Domhan/an t-Saoghal/Terra/Terre/ΓῆΣ/ΓηΣ/ ? σπαίροντας
spairontas blow-irontas/blue-irontas/spa-irontas/irontas-spa/blow/blue/wavy/nerd/rare/club/spam/lose/waste/split/nerdy/spasm/sabre/saber/sword/funny/ΣΠΑΊΡΟΝΤΑΣ/ Spider-Man-ontas/ספיידרמן-ontas/spai-ontas/ontas-spai/Spider-Man/ספיידרמן/Ämblikmees/Araneo-Viro/Spiderman/Uomo Ragno/Spiderman/Žmogus-voras/Pókember/Homem-Aranha/Omul Păianjen/Spindelmannen/Hämähäkkimies/ΣΠΑΊΡΟΝΤΑΣ/ΣΠΑΙΡΟΝΤΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τὰς
tas tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ tables-tas/backgammon-tas/ta-tas/tas-ta/tables/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/jeu de tables/backgammon/jaquet/tric trac/Backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/backgammon/nerdiludium/backgammon/ΤᾺΣ/ΤΑΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? κεφαλῶν
kephalon head-on/fund-on/kephal-on/on-kephal/head/fund/header/mullet/header/landing/chapter/capital/babushka/headbutt/big head/headband/poll tax/headache/headscarf/headboard/ΚΕΦΑΛῶΝ/ head-ephalon/tête-ephalon/kephal-ephalon/ephalon-kephal/head/tête/Kopf/cabeza/testa/cap/glava/hoofd/głowa/cabeça/глава/kichwa/huvud/never listen to anyone else/be pig-headed/stubbornly do as one pleases/ΚΕΦΑΛῶΝ/ΚΕΦΑΛωΝ/ ? μέχρι
mechri till un to until/till un to until/ΜΈΧΡΙ/ until-i/until-i/mechr-i/i-mechr/until/until/ΜΈΧΡΙ/ΜΕΧΡΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τὰ
ta ? γένεια
geneia beard-a/genei-a/a-genei/beard/ΓΈΝΕΙΑ/ beard-geneia/barbă-geneia/genei-geneia/geneia-genei/beard/barbă/ΓΈΝΕΙΑ/ΓΕΝΕΙΑ/ ? σάρκας
sarkas flesh-s/sarcasm-s/sarka-s/s-sarka/flesh/sarcasm/sarcastic/ΣΆΡΚΑΣ/ flesh-sarkas/chair-sarkas/sarka-sarkas/sarkas-sarka/flesh/chair/karno/carne/carne/carne/sarcastic/sarcastique/sarkastyczny/sarcasm/sarkazm/sarkastycznie/ΣΆΡΚΑΣ/ΣΑΡΚΑΣ/ ? ὥσπερ
hosper even like as/even like as/ὭΣΠΕΡ/ until-er/hosp-er/er-hosp/until/ὭΣΠΕΡ/ΩΣΠΕΡ/ ? προσαοπεῖα
prosaopeia about according to against among-aopeia/pros-aopeia//about according to against among/ΠΡΟΣΑΟΠΕῖΑ/ fit-opeia/fit-opeia/prosa-opeia/opeia-prosa/fit/fit/annex/affix/adapt/apply/orient/ground/adjust/append/adjust/tailor/attach/tinder/accrete/bearing/ΠΡΟΣΑΟΠΕῖΑ/ΠΡΟΣΑΟΠΕιΑ/ ? προκειμένας
prokeimenas above ago before or ever-keimenas/pro-keimenas//above ago before or ever/ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΑΣ/ in this case-as/prokeimen-as/as-prokeimen/in this case/ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΑΣ/ΠΡΟΚΕΙΜΕΝΑΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)