4 Maccabees 15:11 Bλλʼ ὅμως καίπερ τοσούτων ὄντων τῶν περὶ φιλοτεκνίαν εἰς συνπάθειαν ἑλκόντων τὴν μητέρα ἐπʼ οὐδενὸς αὐτῶν τὸν λογισμὸν αὐτῆς αἱ πανποίκιλοι βάσανοι ἴσχυσnν μετατρέψαιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Bll' homos kaiper tosouton onton ton peri philoteknian eis synpatheian helkonton ten metera ep' oudenos auton ton logismon autes hai panpoikiloi basanoi ischysnn metatrepsai4 Maccabees 15 11
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Bλλʼ
Bll' ? ὅμως
homos and even nevertheless though but/and even nevertheless though but/ὍΜΩΣ/ yet-s/albeit-s/homo-s/s-homo/yet/albeit/however/homonym/namesake/homonymous/nevertheless/ὍΜΩΣ/ΟΜΩΣ/ ? καίπερ
kaiper and yet although/and yet although/ΚΑΊΠΕΡ/ even-r/albeit-r/kaipe-r/r-kaipe/even/albeit/although/ΚΑΊΠΕΡ/ΚΑΙΠΕΡ/ ? τοσούτων
tosouton so-yton/as-yton/toso-yton/yton-toso/so/as/Thumbelina/ΤΟΣΟΎΤΩΝ/ so-outon/as-outon/toso-outon/outon-toso/so/as/autant/aussi/tal/Thumbelina/Petite Poucette/ΤΟΣΟΎΤΩΝ/ΤΟΣΟΥΤΩΝ/ ? ὄντων
onton indeed-n/rather-n/onto-n/n-onto/indeed/rather/ὌΝΤΩΝ/ indeed-onton/rather-onton/onto-onton/onton-onto/indeed/rather/effectivement/infatti/ὌΝΤΩΝ/ΟΝΤΩΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? φιλοτεκνίαν
philoteknian philately-knian/philately-knian/philote-knian/knian-philote/philately/philately/philatelic/philatelist/philatelist/ΦΙΛΟΤΕΚΝΊΑΝ/ philotechnique-teknian/philatelist-teknian/philote-teknian/teknian-philote/philotechnique/philatelist/philatelic/philatéliste/philately/philately/philatélie/philatelist/ΦΙΛΟΤΕΚΝΊΑΝ/ΦΙΛΟΤΕΚΝΙΑΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? συνπάθειαν
synpatheian beside with-patheian/syn-patheian//beside with/ΣΥΝΠΑΘΕΙΑΝ/ MoU-patheian/MOU-patheian/syn-patheian/patheian-syn/MoU/MOU/set/awe/shy/jam/aid/aid/apt/join/meet/link/soon/plus/join/link/ΣΥΝΠΑΘΕΙΑΝ/ΣΥΝΠΑΘΕΙΑΝ/ ? ἑλκόντων
helkonton ulcer-nton/helko-nton/nton-helko/ulcer/ἙΛΚΌΝΤΩΝ/ ulcer-onton/ulcère-onton/helko-onton/onton-helko/ulcer/ulcère/ἙΛΚΌΝΤΩΝ/ΕΛΚΟΝΤΩΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? μητέρα
metera neither n or so as much-ra/mete-ra//neither n or so as much/ΜΗΤΈΡΑ/ mother-a/meter-a/a-meter/mother/ΜΗΤΈΡΑ/ΜΗΤΕΡΑ/ ? ἐπʼ
ep' science-ep'/ciencia-ep'/ep-ep'/ep'-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠʼ/ hey-'/ep-'/ep-'/'-ep/hey/ep/ἘΠʼ/ΕΠʼ/ ? οὐδενὸς
oudenos neither indeed never no more nor-nos/oude-nos//neither indeed never no more nor/ΟὐΔΕΝῸΣ/ noone-nurse/noone-nos/never-nos/oude-nos/nos-oude/noone/never/neuter/nothing/neutral/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔΕΝῸΣ/ΟυΔΕΝΟΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? λογισμὸν
logismon software-on/logism-on/on-logism/software/ΛΟΓΙΣΜῸΝ/ software-ogismon/logiciel-ogismon/logism-ogismon/ogismon-logism/software/logiciel/Software/ΛΟΓΙΣΜῸΝ/ΛΟΓΙΣΜΟΝ/ ? αὐτῆς
autes it-s/she-s/aute-s/s-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤῆΣ/ earwitness-autes/auriculaire-autes/aute-autes/autes-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤῆΣ/ΑυΤηΣ/ ? αἱ
hai go/ow/ouch/argh/ΑἹ/ ? πανποίκιλοι
panpoikiloi ?-poikiloi/on-poikiloi/pan-poikiloi/poikiloi-pan/?/on/up/Pan/Pan/inn/all/punk/sail/coat/corf/flag/army/upon/pan-/beet/ΠΑΝΠΟΊΚΙΛΟΙ/ diaper-iloi/nappy-iloi/pan-iloi/iloi-pan/diaper/nappy/trezh/couche/Windel/vindotuko/clúidín/pañal/pannolini/pelene/autiņš/sauskelnės/luier/clwt/cewyn/pelenka/ΠΑΝΠΟΊΚΙΛΟΙ/ΠΑΝΠΟΙΚΙΛΟΙ/ ? βάσανοι
basanoi woe-i/proof-i/basano-i/i-basano/woe/proof/affliction/examination/ΒΆΣΑΝΟΙ/ affliction-basanoi/woe-basanoi/basano-basanoi/basanoi-basano/affliction/woe/fléau/tourment/malheur/peine/Qual/Plage/Sorge/chin/examination/proof/ΒΆΣΑΝΟΙ/ΒΑΣΑΝΟΙ/ ? ἴσχυσnν
ischysnn ability might ily power strength-nn/ischys-nn//ability might ily power strength/ἼΣΧΥΣNΝ/ power-nn/power-nn/ischys-nn/nn-ischys/power/power/ἼΣΧΥΣNΝ/ΙΣΧΥΣNΝ/ ? μετατρέψαι
metatrepsai after ward X that he again against-trepsai/meta-trepsai//after ward X that he again against/ΜΕΤΑΤΡΈΨΑΙ/ convert-psai/transform-psai/metatre-psai/psai-metatre/convert/transform/ΜΕΤΑΤΡΈΨΑΙ/ΜΕΤΑΤΡΕΨΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)