4 Maccabees 14:19 ὅπου γε καὶ μέλισσαι περὶ τὸν τῆς κηρογονίας καιρὸν ἐπαμύνονται τοὺς προσιόντας καὶ καθάπερ σιδήρῳ τῷ κέντρῳ πλήσσουσι τοὺς προσιόντας τῆ νοσσιᾶ αὐτῶν καὶ ἐπαμύνονται ἕως θανάτουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hopou ge kai melissai peri ton tes kerogonias kairon epamynontai tous prosiontas kai kathaper sideroi toi kentroi plessousi tous prosiontas te nossia auton kai epamynontai heos thanatou4 Maccabees 14 19
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὅπου
hopou in what place where as soever wh/in what place where as soever wh/ὍΠΟΥ/ who-y/any-y/hopo-y/y-hopo/who/any/that/whom/which/where/anyone/whoever/whoever/anybody/any old/whenever/wherever/whenever/whichever/expediency/ὍΠΟΥ/ΟΠΟΥ/ ? γε
ge ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μέλισσαι
melissai honey-ssai/meli-ssai//honey/ΜΈΛΙΣΣΑΙ/ bee-i/melissa-i/i-melissa/bee/ΜΈΛΙΣΣΑΙ/ΜΕΛΙΣΣΑΙ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? κηρογονίας
kerogonias waxen-gonias/crayon-gonias/kero-gonias/gonias-kero/waxen/crayon/kerosene/candelabra/candlestick/wax-coloured/candleholder/ΚΗΡΟΓΟΝΊΑΣ/ kerosene-onias/kérosène-onias/kero-onias/onias-kero/kerosene/kérosène/cire/Kerze/cera/candlestick/candleholder/candelabra/candélabre/candelero/candelabro/gyertyatartó/castiçal/crayon/céromancie/waxen/ΚΗΡΟΓΟΝΊΑΣ/ΚΗΡΟΓΟΝΙΑΣ/ ? καιρὸν
kairon and also both but even for if o-ron/kai-ron//and also both but even for if o/ΚΑΙΡῸΝ/ time-n/Cairo-n/kairo-n/n-kairo/time/Cairo/pending/weather/opportunist/opportunism/bide my time/biding one's time/be on the look-out/being on the look-out/ΚΑΙΡῸΝ/ΚΑΙΡΟΝ/ ? ἐπαμύνονται
epamynontai amphoteric-ynontai/epam-ynontai/ynontai-epam/amphoteric/ἘΠΑΜΎΝΟΝΤΑΙ/ amphoteric-ontai/epam-ontai/ontai-epam/amphoteric/ἘΠΑΜΎΝΟΝΤΑΙ/ΕΠΑΜΥΝΟΝΤΑΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? προσιόντας
prosiontas about according to against among-iontas/pros-iontas//about according to against among/ΠΡΟΣΙΌΝΤΑΣ/ accessible-being/accessible-ontas/affordable-ontas/prosi-ontas/ontas-prosi/accessible/affordable/approachable/ΠΡΟΣΙΌΝΤΑΣ/ΠΡΟΣΙΟΝΤΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? καθάπερ
kathaper even as well as/even as well as/ΚΑΘΆΠΕΡ/ pure-pin/pure-per/clean-per/katha-per/per-katha/pure/clean/clear/clean/sacred/hallow/depose/engross/removal/deposal/blessed/laxative/aperient/laxative/hallowed/anointed/ΚΑΘΆΠΕΡ/ΚΑΘΑΠΕΡ/ ? σιδήρῳ
sideroi iron-oi/train-oi/sider-oi/oi-sider/iron/train/pyrite/railway/crowbar/railway/by train/railroad/Iron Lady/blacksmith/sideropenia/sideropenic/brass knuckles/ΣΙΔΉΡῼ/ iron-sideroi/fer-sideroi/sider-sideroi/sideroi-sider/iron/fer/Eisen/fero/fero/hierro/ferro/ferro/ferrum/ijzer/żelazo/ferro/fier/rauta/blacksmith/forgeron/ΣΙΔΉΡῼ/ΣΙΔΗΡΩ/ ? τῷ
toi ? κέντρῳ
kentroi prick-oi/sting-oi/kentr-oi/oi-kentr/prick/sting/pique/prick/centre/center/central/centrist/centripetal/Central America/central processing unit/ΚΈΝΤΡῼ/ centre-kentroi/center-kentroi/kentr-kentroi/kentroi-kentr/centre/center/centre/centru/central/central/središnji/centralni/dard/centripetal/centrist/centriste/centra/prick/chiringuito/prick/ΚΈΝΤΡῼ/ΚΕΝΤΡΩ/ ? πλήσσουσι
plessousi fellow-sushi/fellow-sousi/approach-sousi/ples-sousi/sousi-ples/fellow/approach/neighbour/abundance/plesiosaur/plesiosaurus/ΠΛΉΣΣΟΥΣΙ/ approach-sousi/approcher-sousi/ples-sousi/sousi-ples/approach/approcher/s'approcher/nähern/sich nähern/naderen/fellow/neighbour/prochain/prójimo/bliźni/abundance/plus proche/plej proksima/plesiosaurus/plesiosaur/ΠΛΉΣΣΟΥΣΙ/ΠΛΗΣΣΟΥΣΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? προσιόντας
prosiontas about according to against among-iontas/pros-iontas//about according to against among/ΠΡΟΣΙΌΝΤΑΣ/ accessible-being/accessible-ontas/affordable-ontas/prosi-ontas/ontas-prosi/accessible/affordable/approachable/ΠΡΟΣΙΌΝΤΑΣ/ΠΡΟΣΙΟΝΤΑΣ/ ? τῆ
tei ? νοσσιᾶ
nossiai brood/brood/ΝΟΣΣΙᾷ/ nurse-jaw/nurse-siai/nurse-siai/nos-siai/siai-nos/nurse/nurse/nurse/savour/flavour/disease/flavour/cuteness/nostalgy/hospital/homesick/diseased/inpatient/morbidity/nostalgic/nostalgic/ΝΟΣΣΙᾷ/ΝΟΣΣΙα/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπαμύνονται
epamynontai amphoteric-ynontai/epam-ynontai/ynontai-epam/amphoteric/ἘΠΑΜΎΝΟΝΤΑΙ/ amphoteric-ontai/epam-ontai/ontai-epam/amphoteric/ἘΠΑΜΎΝΟΝΤΑΙ/ΕΠΑΜΥΝΟΝΤΑΙ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? θανάτου
thanatou death-y/thanato-y/y-thanato/death/ΘΑΝΆΤΟΥ/ death-thanatou/deað-thanatou/thanato-thanatou/thanatou-thanato/death/deað/dood/mort/Tod/מוות/død/morto/surm/morte/muerte/morte/mort/smrt/mors/exitium/ΘΑΝΆΤΟΥ/ΘΑΝΑΤΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)