4 Maccabees 13:7 οὕτως ἡ ἑπτάπυργος τῶν νεανίσκων εὐλογιστία τὸν τῆς εὐσεβείας ὀχυρωσασα λιμένα τὴν τῶν παθῶν ἐνίκησεν ἀκολασίανThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
houtos he heptapyrgos ton neaniskon eulogistia ton tes eusebeias ochyrosasa limena ten ton pathon enikesen akolasian4 Maccabees 13 7
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὕτως
houtos after that after in this manner as-s/houto-s//after that after in this manner as/ΟὝΤΩΣ/ even-os/utopia-os/hout-os/os-hout/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὝΤΩΣ/ΟΥΤΩΣ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἑπτάπυργος
heptapyrgos seven-tower/seven-pyrgos/hepta-pyrgos//seven/ἙΠΤΆΠΥΡΓΟΣ/ star-rook/star-pyrgos/year-pyrgos/hepta-pyrgos/pyrgos-hepta/star/year/heptad/septet/heptagon/sevenfold/seven hundred/Ionian islands/seven deadly sins/ἙΠΤΆΠΥΡΓΟΣ/ΕΠΤΑΠΥΡΓΟΣ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? νεανίσκων
neaniskon youthful-skon/juvenile-skon/neani-skon/skon-neani/youthful/juvenile/ΝΕΑΝΊΣΚΩΝ/ jouvenceau-niskon/bacheler-niskon/neani-niskon/niskon-neani/jouvenceau/bacheler/youthful/juvenile/juvénile/ΝΕΑΝΊΣΚΩΝ/ΝΕΑΝΙΣΚΩΝ/ ? εὐλογιστία
eulogistia smallpox-stia/blessing-stia/eulogi-stia/stia-eulogi/smallpox/blessing/ΕὐΛΟΓΙΣΤΊΑ/ blessing-ogistia/bénédiction-ogistia/eulogi-ogistia/ogistia-eulogi/blessing/bénédiction/bendición/benedizione/áldás/błogosławieństwo/bênção/välsignelse/smallpox/variole/petite vérole/viruela/ospa/ΕὐΛΟΓΙΣΤΊΑ/ΕυΛΟΓΙΣΤΙΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? εὐσεβείας
eusebeias godliness holiness-s/eusebeia-s//godliness holiness/ΕὐΣΕΒΕΊΑΣ/ piety-s/devoutness-s/eusebeia-s/s-eusebeia/piety/devoutness/ΕὐΣΕΒΕΊΑΣ/ΕυΣΕΒΕΙΑΣ/ ? ὀχυρωσασα
ochyrosasa fortify-sasa/fortification-sasa/ochyro-sasa/sasa-ochyro/fortify/fortification/ὈΧΥΡΩΣΑΣΑ/ fortify-rosasa/fortifier-rosasa/ochyro-rosasa/rosasa-ochyro/fortify/fortifier/fortification/ὈΧΥΡΩΣΑΣΑ/ΟΧΥΡΩΣΑΣΑ/ ? λιμένα
limena port-a/jetty-a/limen-a/a-limen/port/jetty/ΛΙΜΈΝΑ/ port-limena/port-limena/limen-limena/limena-limen/port/port/Hafen/haven/jetty/capitaneria di porto/révkapitányság/docker/ΛΙΜΈΝΑ/ΛΙΜΕΝΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? παθῶν
pathon G.P.-on/passive-on/path-on/on-path/G.P./passive/passion/disease/pathology/passivity/affection/passionate/liabilities/pathologist/passionately/pathogenesis/passive voice/pathologically/physiopathology/pathophysiology/ΠΑΘΏΝ/ histopathologist-athon/pathology-athon/path-athon/athon-path/histopathologist/pathology/pathologie/pathogenesis/pathogénie/passivity/passivité/disease/affection/affection/passive/pathétique/passif/passiv/ziekteverwekkend/pathogeen/ΠΑΘΏΝ/ΠΑΘΩΝ/ ? ἐνίκησεν
enikesen be there is-kesen/eni-kesen//be there is/ἘΝΊΚΗΣΕΝ/ singular-esen/enik-esen/esen-enik/singular/ἘΝΊΚΗΣΕΝ/ΕΝΙΚΗΣΕΝ/ ? ἀκολασίαν
akolasian debauchery-n/akolasia-n/n-akolasia/debauchery/ἈΚΟΛΑΣΊΑΝ/ debauchery-akolasian/luxure-akolasian/akolasia-akolasian/akolasian-akolasia/debauchery/luxure/putage/ἈΚΟΛΑΣΊΑΝ/ΑΚΟΛΑΣΙΑΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)