4 Maccabees 13:27 ἀλλʼ ὁμοίως καίπερ τῆς φύσεως καὶ τῆς συνηθείας καὶ τῶν τῆς ἀρετῆς ἠθῶν τὰ τῆς ἀδελφότητος αὐτοῖς φίλτρα συναυξόντων ἀνέσχοντο διὰ τὴν εὺσέβειαν τοὺς ἀδελφοὺς οἱ ὑπολελιμμένοι τοὺς καταικιζομένους ὁρῶντες μέχρι θαυάτου βασανιζομένουςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
all' homoios kaiper tes physeos kai tes synetheias kai ton tes aretes ethon ta tes adelphotetos autois philtra synauxonton aneschonto dia ten eusebeian tous adelphous hoi hypolelimmenoi tous kataikizomenous horontes mechri thauatou basanizomenous4 Maccabees 13 27
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἀλλʼ
all' aid-'/but-'/all-'/'-all/aid/but/aid/aid/some/more/next/else/help/help/other/Allen/weird/eerie/taint/spoil/ἈΛΛʼ/ allergy-all'/allergie-all'/all-all'/all'-all/allergy/allergie/Allergie/Überempfindlichkeit/alergio/alergio/alergia/allergia/allergie/allergia/alergia/alergia/allergia/herkistymä/allegory/trope/ἈΛΛʼ/ΑΛΛʼ/ ? ὁμοίως
homoios likewise so/likewise so/ὉΜΟΊΩΣ/ effigy-s/likeness-s/homoio-s/s-homoio/effigy/likeness/ditto mark/ὉΜΟΊΩΣ/ΟΜΟΙΩΣ/ ? καίπερ
kaiper and yet although/and yet although/ΚΑΊΠΕΡ/ even-r/albeit-r/kaipe-r/r-kaipe/even/albeit/although/ΚΑΊΠΕΡ/ΚΑΙΠΕΡ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? φύσεως
physeos bellows-os/hand-held fan-os/physe-os/os-physe/bellows/hand-held fan/according the natural law/ΦΎΣΕΩΣ/ according the natural law-yseos/hand-held fan-yseos/physe-yseos/yseos-physe/according the natural law/hand-held fan/bellows/ΦΎΣΕΩΣ/ΦΥΣΕΩΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? συνηθείας
synetheias custom-s/synetheia-s//custom/ΣΥΝΗΘΕΊΑΣ/ habit-s/synetheia-s/s-synetheia/habit/ΣΥΝΗΘΕΊΑΣ/ΣΥΝΗΘΕΙΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἀρετῆς
aretes praise virtue-s/arete-s//praise virtue/ἈΡΕΤῆΣ/ Arete-s/arete-s/s-arete/Arete/ἈΡΕΤῆΣ/ΑΡΕΤηΣ/ ? ἠθῶν
ethon actor-thon/actress-thon/eth-thon/thon-eth/actor/actress/performer/player/trouper/theatrical/dramatic artist/thespian/stager/member of the cast/artist/artiste/filmi/luvvy/histrionic/acteur/ἨΘῶΝ/ or-thon/either...or-thon/e-thon/thon-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΘῶΝ/ΗΘωΝ/ ? τὰ
ta ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἀδελφότητος
adelphotetos brotherhood-os/adelphotet-os/os-adelphotet/brotherhood/ἈΔΕΛΦΌΤΗΤΟΣ/ brotherhood-delphotetos/אחווה-delphotetos/adelphotet-delphotetos/delphotetos-adelphotet/brotherhood/אחווה/אגודה/ἈΔΕΛΦΌΤΗΤΟΣ/ΑΔΕΛΦΟΤΗΤΟΣ/ ? αὐτοῖς
autois autotherapy-s/self-treatment-s/autoi-s/s-autoi/autotherapy/self-treatment/self-satisfied/self-satisfaction/ΑὐΤΟῖΣ/ self-satisfaction-autois/autosatisfaction-autois/autoi-autois/autois-autoi/self-satisfaction/autosatisfaction/onanisme/self-satisfied/autosatisfait/self-treatment/autotherapy/ΑὐΤΟῖΣ/ΑυΤΟιΣ/ ? φίλτρα
philtra filter-a/potion-a/philtr-a/a-philtr/filter/potion/filter/philtrum/filtered/percolate/ΦΊΛΤΡΑ/ filter-philtra/percolate-philtra/philtr-philtra/philtra-philtr/filter/percolate/filtrer/filter/philtrum/potion/philtre/potion/filtered/ΦΊΛΤΡΑ/ΦΙΛΤΡΑ/ ? συναυξόντων
synauxonton beside with-auxonton/syn-auxonton//beside with/ΣΥΝΑΥΞΌΝΤΩΝ/ concert-xonton/synau-xonton/xonton-synau/concert/ΣΥΝΑΥΞΌΝΤΩΝ/ΣΥΝΑΥΞΟΝΤΩΝ/ ? ἀνέσχοντο
aneschonto setting-chonto/stopped-chonto/anes-chonto/chonto-anes/setting/stopped/checked/setting/homeless/arrested/reversed/inverted/commodity/eternally/everlastingly/ἈΝΈΣΧΟΝΤΟ/ arrested-chonto/stopped-chonto/anes-chonto/chonto-anes/arrested/stopped/checked/inhibé/commodity/commodité/facilité/aisance/wygoda/komfort/setting/everlastingly/eternally/setting/homeless/reversed/ἈΝΈΣΧΟΝΤΟ/ΑΝΕΣΧΟΝΤΟ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? εὺσέβειαν
eusebeian godliness holiness-n/eusebeia-n//godliness holiness/ΕὐΣΈΒΕΙΆΝ/ piety-n/devoutness-n/eusebeia-n/n-eusebeia/piety/devoutness/ΕὐΣΈΒΕΙΆΝ/ΕυΣΕΒΕΙΑΝ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? ἀδελφοὺς
adelphous friar-ys/brother-ys/adelpho-ys/ys-adelpho/friar/brother/brethren/fratricide/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦΟῪΣ/ bratek-adelphous/adelphou-adelphous/adelphous-adelphou/bratek/ἈΔΕΛΦΟῪΣ/ΑΔΕΛΦΟΥΣ/ ? οἱ
hoi ? ὑπολελιμμένοι
ypolelimmenoi among by from in of under with-lelimmenoi/ypo-lelimmenoi//among by from in of under with/ΥΠΟΛΕΛΙΜΜΕΝΟΙ/ hypofunction-limmenoi/hypofunction-limmenoi/ypole-limmenoi/limmenoi-ypole/hypofunction/hypofunction/ΥΠΟΛΕΛΙΜΜΕΝΟΙ/ΥΠΟΛΕΛΙΜΜΕΝΟΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? καταικιζομένους
kataikizomenous about according as to after again-ikizomenous/kata-ikizomenous//about according as to after again/ΚΑΤΑΙΚΙΖΟΜΈΝΟΥΣ/ storm-kizomenous/sweaty-kizomenous/katai-kizomenous/kizomenous-katai/storm/sweaty/shower/douche/flurry/sprinkling/handshower/fountain syringe/ΚΑΤΑΙΚΙΖΟΜΈΝΟΥΣ/ΚΑΤΑΙΚΙΖΟΜΕΝΟΥΣ/ ? ὁρῶντες
horontes definition-tes/meaning-tes/hor-tes/tes-hor/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/difino/definición/definizione/definicja/orchestra/orchestre/Orchester/orkester/orquesta/ὉΡῶΝΤΕΣ/ the-rontes/ὁ-rontes/ho-rontes/rontes-ho/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὉΡῶΝΤΕΣ/ΟΡωΝΤΕΣ/ ? μέχρι
mechri till un to until/till un to until/ΜΈΧΡΙ/ until-i/until-i/mechr-i/i-mechr/until/until/ΜΈΧΡΙ/ΜΕΧΡΙ/ ? θαυάτου
thauatou marvel-trump/marvel-atou/wonder-atou/thau-atou/atou-thau/marvel/wonder/admire/marvel/miracle/amazing/wondrous/wonderful/miraculous/marvellous/admiration/wonderfully/miracle worker/exclamation mark/exclamation point/ΘΑΥΆΤΟΥ/ admiration-atou/wonder-atou/thau-atou/atou-thau/admiration/wonder/admiration/admiración/meraviglia/csodálat/admiração/admire/marvel/admirer/bewundern/admiri/admirar/admirar/podziwiać/zachwycać się/ΘΑΥΆΤΟΥ/ΘΑΥΑΤΟΥ/ ? βασανιζομένους
basanizomenous torment-omenous/torture-omenous/basaniz-omenous/omenous-basaniz/torment/torture/bedevil/give hell/ΒΑΣΑΝΙΖΟΜΈΝΟΥΣ/ torment-zomenous/torture-zomenous/basaniz-zomenous/zomenous-basaniz/torment/torture/bedevil/give hell/tourmenter/tyranniser/turmentegi/dręczyć/katować/męczyć/chinui/ΒΑΣΑΝΙΖΟΜΈΝΟΥΣ/ΒΑΣΑΝΙΖΟΜΕΝΟΥΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)