4 Maccabees 13:18 καὶ ἐνὶ ἑκάστῳ τῶν ἀποσπωμένων αὐτῶν ἀδελφῶν ἔλεγον οἱ περιλειπόμενοι Μὴ καταισ χύνῃς ἡμᾶς ἀδελφέ μηδέ ψεύσῃ τοὺς προαποθανόνταςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai eni hekastoi ton apospomenon auton adelphon elegon hoi perileipomenoi Me katais chyneis hemas adelphe mede pseusei tous proapothanontas4 Maccabees 13 18
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐνὶ
heni be there is/be there is/ἙΝῚ/ nine-heni/nav-heni/hen-heni/heni-hen/nine/nav/neuf/neun/naŭ/üheksa/non/naoi/nueve/nove/itolu/deviņi/devyni/negen/naw/kilenc/ἙΝῚ/ΕΝΙ/ ? ἑκάστῳ
hekastoi each-oi/hekast-oi/oi-hekast/each/ἙΚΆΣΤῼ/ each-hekastoi/cada-hekastoi/hekast-hekastoi/hekastoi-hekast/each/cada/cada um/cada uma/ἙΚΆΣΤῼ/ΕΚΑΣΤΩ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀποσπωμένων
apospomenon X here after ago at because of be-spomenon/apo-spomenon//X here after ago at because of be/ἈΠΟΣΠΩΜΈΝΩΝ/ detached-join/detached-enon/distracted-enon/apospom-enon/enon-apospom/detached/distracted/ἈΠΟΣΠΩΜΈΝΩΝ/ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΩΝ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἀδελφῶν
adelphon fraternise-n/reconciliation-n/adelpho-n/n-adelpho/fraternise/reconciliation/ἈΔΕΛΦῶΝ/ fraternise-adelphon/reconciliation-adelphon/adelpho-adelphon/adelphon-adelpho/fraternise/reconciliation/jumelé/ἈΔΕΛΦῶΝ/ΑΔΕΛΦωΝ/ ? ἔλεγον
elegon check-on/elegiac-on/eleg-on/on-eleg/check/elegiac/control/control/checked/controller/controllable/ἜΛΕΓΟΝ/ controller-legon/contrôleur-legon/eleg-legon/legon-eleg/controller/contrôleur/control/check/contrôler/prüfen/kontrollieren/kontroli/verificar/verifica/verifiera/kontrollera/kolla/control/elegiac/elegiaco/ἜΛΕΓΟΝ/ΕΛΕΓΟΝ/ ? οἱ
hoi ? περιλειπόμενοι
perileipomenoi there about above against at on b-leipomenoi/peri-leipomenoi//there about above against at on b/ΠΕΡΙΛΕΙΠΌΜΕΝΟΙ/ brief-eipomenoi/summary-eipomenoi/peril-eipomenoi/eipomenoi-peril/brief/summary/contain/include/ordained/summarily/ΠΕΡΙΛΕΙΠΌΜΕΝΟΙ/ΠΕΡΙΛΕΙΠΟΜΕΝΟΙ/ ? Μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? καταισ
katais about according as to after again-is/kata-is//about according as to after again/ΚΑΤΑΙΣ/ storm-s/sweaty-s/katai-s/s-katai/storm/sweaty/shower/douche/flurry/sprinkling/handshower/fountain syringe/ΚΑΤΑΙΣ/ΚΑΤΑΙΣ/ ? χύνῃς
chyneis slop-eis/shed-eis/chyn-eis/eis-chyn/slop/shed/pour/cast/ΧΎΝῌΣ/ slop-yneis/shed-yneis/chyn-yneis/yneis-chyn/slop/shed/pour/verter/cast/ΧΎΝῌΣ/ΧΥΝΗΣ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? ἀδελφέ
adelphe queer-e/friar-e/adelph-e/e-adelph/queer/friar/sister/sibling/brother/brethren/brotherly/fraternal/fraternise/fratricide/fraternity/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦΈ/ brother-adelphe/friar-adelphe/adelph-adelphe/adelphe-adelph/brother/friar/brethren/breur/frère/frere/Bruder/??????/broder/bror/אח/vend/frato/ubhuti/fratulo/bràthair/ἈΔΕΛΦΈ/ΑΔΕΛΦΕ/ ? μηδέ
mede neither nor yet no not once so/neither nor yet no not once so/ΜΗΔῈ/ zero-e/zero-e/med-e/e-med/zero/zero/abase/Medea/nought/excess/nullity/nihilism/zero tolerance/ΜΗΔῈ/ΜΗΔΕ/ ? ψεύσῃ
pseusei lie-sei/lie-sei/pseu-sei/sei-pseu/lie/lie/tag/lie/lisp/lisp/zinc/liar/fake/liar/false/label/false/false/byname/byword/ΨΕΎΣῌ/ lisp-eusei/zézayer-eusei/pseu-eusei/eusei-pseu/lisp/zézayer/zozoter/lispeln/lisp/zézaiement/zinc/sink/zinc/Zink/zink/tsink/zinko/zinko/sinc/zinc/ΨΕΎΣῌ/ΨΕΥΣΗ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? προαποθανόντας
proapothanontas above ago before or ever-apothanontas/pro-apothanontas//above ago before or ever/ΠΡΟΑΠΟΘΑΝΌΝΤΑΣ/ fate-thanontas/doom-thanontas/proapo-thanontas/thanontas-proapo/fate/doom/ordain/destine/foredoom/mark out/preordain/determine/prescribe/predestine/foreordain/predetermine/ΠΡΟΑΠΟΘΑΝΌΝΤΑΣ/ΠΡΟΑΠΟΘΑΝΟΝΤΑΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)