4 Maccabees 13:17 οὕτως παθόντας ἡμᾶς Ἀβραὰμ καὶ Ἰσαὰι καὶ Ἰακὼβ ὑποδέξονται καὶ πάντες οἱ πατέρες ἐπαινέσουσινThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
houtos pathontas hemas Abraam kai Isaai kai Iakob hypodexontai kai pantes hoi pateres epainesousin4 Maccabees 13 17
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? οὕτως
houtos after that after in this manner as-s/houto-s//after that after in this manner as/ΟὝΤΩΣ/ even-os/utopia-os/hout-os/os-hout/even/utopia/Utrecht/utopian/utopian/neither/utopianly/pipe dream/ΟὝΤΩΣ/ΟΥΤΩΣ/ ? παθόντας
pathontas G.P.-ntas/passion-ntas/patho-ntas/ntas-patho/G.P./passion/pathology/pathologist/pathogenesis/pathologically/physiopathology/pathophysiology/histopathologist/general practitioner/ΠΑΘΌΝΤΑΣ/ histopathologist-ontas/pathology-ontas/patho-ontas/ontas-patho/histopathologist/pathology/pathologie/pathogenesis/pathogénie/ziekteverwekkend/pathogeen/passion/passion/Leidenschaft/pathologist/general practitioner/G.P./pathologically/physiopathology/pathophysiology/ΠΑΘΌΝΤΑΣ/ΠΑΘΟΝΤΑΣ/ ? ἡμᾶς
hemas our us we/our us we/ἩΜᾶΣ/ mea culpa-s/hema-s/s-hema/mea culpa/ἩΜᾶΣ/ΗΜαΣ/ ? Ἀβραὰμ
Abraam Abraham/Abraham/ἈΒΡΑᾺΜ/ Abraham-m/Abraa-m/m-Abraa/Abraham/ἈΒΡΑᾺΜ/ΑΒΡΑΑΜ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἰσαὰι
Isaai on par-ai/equally-ai/Isa-ai/ai-Isa/on par/equally/straight/waterline/equidistant/on a par with/ἸΣΑᾺΙ/ straight-saai/equally-saai/Isa-saai/saai-Isa/straight/equally/on a par with/on par/dignement/waterline/ligne de flottaison/equidistant/ἸΣΑᾺΙ/ΙΣΑΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Ἰακὼβ
Iakob also an Israelite: Jacob/also an Israelite: Jacob/ἸΑΚΏΒ/ James-b/Jacob-b/Iako-b/b-Iako/James/Jacob/ἸΑΚΏΒ/ΙΑΚΩΒ/ ? ὑποδέξονται
hypodexontai among by from in of under with-dexontai/hypo-dexontai//among by from in of under with/ὙΠΟΔΈΞΟΝΤΑΙ/ show-xontai/model-xontai/hypode-xontai/xontai-hypode/show/model/greet/ruler/evince/welcome/example/receive/specify/indicate/inferior/point out/designate/stipulate/indicated/nominated/ὙΠΟΔΈΞΟΝΤΑΙ/ΥΠΟΔΕΞΟΝΤΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? οἱ
hoi ? πατέρες
pateres crutch-es/rafter-es/pater-es/es-pater/crutch/rafter/father/Our Father/paternalism/condescending/pater familias/ΠΑΤΈΡΕΣ/ vader-ateres/pa-ateres/pater-ateres/ateres-pater/vader/pa/father/fæder/aita/otac/tad/tadoù/pai/père/pere/Vater/úva/far/fader/patro/ΠΑΤΈΡΕΣ/ΠΑΤΕΡΕΣ/ ? ἐπαινέσουσιν
epainesousin praisingly-sousin/recommendatory-sousin/epaine-sousin/sousin-epaine/praisingly/recommendatory/ἘΠΑΙΝΈΣΟΥΣΙΝ/ recommendatory-esousin/praisingly-esousin/epaine-esousin/esousin-epaine/recommendatory/praisingly/ἘΠΑΙΝΈΣΟΥΣΙΝ/ΕΠΑΙΝΕΣΟΥΣΙΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)