4 Maccabees 12:6 καὶ ταῦτα παρακαλῶν τὴν μητέρα τοῦ παιδὸς μετεπέμψατο ὅπως αὐτὴν ἐλεήσας τοσούτων υἱῶν στερηθεῖσαν παρορμήσειεν ἐπὶ τὴν σωτηρίαν εὐπειθῆ ποιῆσαι τὸν περιλειπόμενον
kai tauta parakalon ten metera tou paidos metepempsato hopos auten eleesas tosouton hyion steretheisan parormeseien epi ten soterian eupeithe poiesai ton perileipomenon4 Maccabees 12 6
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ταῦτα
tauta afterward follow hereafter X him/afterward follow hereafter X him/ΤΑῦΤΑ/ ID-a/identity-a/taut-a/a-taut/ID/identity/identify/tautology/identical/tantamount/identified/concurrency/simultaneity/simultaneous/identification/simultaneously/absolute synonymous/ΤΑῦΤΑ/ΤΑυΤΑ/ ? παρακαλῶν
parakalon above against among at before by-kalon/para-kalon//above against among at before by/ΠΑΡΑΚΑΛῶΝ/ ask-n/beg-n/parakalo-n/n-parakalo/ask/beg/plead/please/please/excuse me/if you please/you're welcome/ΠΑΡΑΚΑΛῶΝ/ΠΑΡΑΚΑΛωΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? μητέρα
metera neither n or so as much-ra/mete-ra//neither n or so as much/ΜΗΤΈΡΑ/ mother-a/meter-a/a-meter/mother/ΜΗΤΈΡΑ/ΜΗΤΕΡΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? παιδὸς
paidos master-s/nursery-s/paido-s/s-paido/master/nursery/trainer/pedology/pedophile/paidoupolis/infanticide/children’s city/ΠΑΙΔΌΣ/ infanticide-paidos/infanticide-paidos/paido-paidos/paidos-paido/infanticide/infanticide/Kindesmord/infanmurdo/lapsetapp/infanticidio/gyermekgyilkosság/dzieciobójstwo/detomor/barnadråp/lapsenmurha/pédochirurgien/infanticide/pedology/pédologie/pédologique/ΠΑΙΔΌΣ/ΠΑΙΔΟΣ/ ? μετεπέμψατο
metepempsato reembark-empsato/reembarkation-empsato/metep-empsato/empsato-metep/reembark/reembarkation/ΜΕΤΕΠΈΜΨΑΤΌ/ reembarkation-empsato/reembark-empsato/metep-empsato/empsato-metep/reembarkation/reembark/ΜΕΤΕΠΈΜΨΑΤΌ/ΜΕΤΕΠΕΜΨΑΤΟ/ ? ὅπως
hopos because how so that to when/because how so that to when/ὍΠΩΣ/ as-s/def-s/hopo-s/s-hopo/as/def/like/surely/anyway/anyhow/orchard/certainly/definitely/at any rate/without doubt/fruit bearing/ὍΠΩΣ/ΟΠΩΣ/ ? αὐτὴν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? ἐλεήσας
eleesas alms-sashimi/alms-sas/pitiful-sas/elee-sas/sas-elee/alms/pitiful/gracious/merciful/ἘΛΕΉΣΑΣ/ alms-eesas/aumône-eesas/elee-eesas/eesas-elee/alms/aumône/Almosen/almozo/elemosina/jałmużna/gracious/merciful/pitiful/miséricordieux/prendre pitié/ἘΛΕΉΣΑΣ/ΕΛΕΗΣΑΣ/ ? τοσούτων
tosouton so-yton/as-yton/toso-yton/yton-toso/so/as/Thumbelina/ΤΟΣΟΎΤΩΝ/ so-outon/as-outon/toso-outon/outon-toso/so/as/autant/aussi/tal/Thumbelina/Petite Poucette/ΤΟΣΟΎΤΩΝ/ΤΟΣΟΥΤΩΝ/ ? υἱῶν
hyion adopt-hion/adopter-hion/hyi-hion/hion-hyi/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹῶΝ/ ? στερηθεῖσαν
steretheisan bereft-theisan/stere-theisan/theisan-stere/bereft/ΣΤΕΡΗΘΕῖΣΑΝ/ privation-theisan/privación-theisan/stere-theisan/theisan-stere/privation/privación/stento/nélkülözés/privação/bereft/ΣΤΕΡΗΘΕῖΣΑΝ/ΣΤΕΡΗΘΕιΣΑΝ/ ? παρορμήσειεν
parormeseien impulse-eien/parormes-eien/eien-parormes/impulse/ΠΑΡΟΡΜΉΣΕΙΕΝ/ impulse-ormeseien/pulsion-ormeseien/parormes-ormeseien/ormeseien-parormes/impulse/pulsion/compulsão/ΠΑΡΟΡΜΉΣΕΙΕΝ/ΠΑΡΟΡΜΗΣΕΙΕΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? σωτηρίαν
soterian deliver health salvation save saving-n/soteria-n//deliver health salvation save saving/ΣΩΤΗΡΊΑΝ/ salvation-n/soteria-n/n-soteria/salvation/ΣΩΤΗΡΊΑΝ/ΣΩΤΗΡΙΑΝ/ ? εὐπειθῆ
eupeithe compliance-e/conformity-e/eupeith-e/e-eupeith/compliance/conformity/biddability/ΕὐΠΕΙΘῆ/ biddability-eupeithe/compliance-eupeithe/eupeith-eupeithe/eupeithe-eupeith/biddability/compliance/conformity/conformitate/yhdenmukaisuus/ΕὐΠΕΙΘῆ/ΕυΠΕΙΘη/ ? ποιῆσαι
poiesai poetry-ai/poies-ai/ai-poies/poetry/ΠΟΙῆΣΑΙ/ poetry-oiesai/poësie-oiesai/poies-oiesai/oiesai-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙῆΣΑΙ/ΠΟΙηΣΑΙ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? περιλειπόμενον
perileipomenon there about above against at on b-leipomenon/peri-leipomenon//there about above against at on b/ΠΕΡΙΛΕΙΠΌΜΕΝΟΝ/ brief-eipomenon/summary-eipomenon/peril-eipomenon/eipomenon-peril/brief/summary/contain/include/ordained/summarily/ΠΕΡΙΛΕΙΠΌΜΕΝΟΝ/ΠΕΡΙΛΕΙΠΟΜΕΝΟΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame