4 Maccabees 11:20 ὁ δὲ βασανιζόμενος Ὦ ἱεροπρεποῦς αἰῶνος ἔλεγεν ἐφʼ ὃν διὰ τὴν εὐσέβειαν εἰς γυμνασίαν πόνων ἀδελφοὶ τοσοῦτοι κληθέντες οὐκ ἐνικήθημενThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ho de basanizomenos O hieroprepous aionos elegen eph' hon dia ten eusebeian eis gymnasian ponon adelphoi tosoutoi klethentes ouk enikethemen4 Maccabees 11 20
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? βασανιζόμενος
basanizomenos torment-omenos/torture-omenos/basaniz-omenos/omenos-basaniz/torment/torture/bedevil/give hell/ΒΑΣΑΝΙΖΌΜΕΝΟΣ/ torment-izomenos/torture-izomenos/basaniz-izomenos/izomenos-basaniz/torment/torture/bedevil/give hell/tourmenter/tyranniser/turmentegi/dręczyć/katować/męczyć/chinui/ΒΑΣΑΝΙΖΌΜΕΝΟΣ/ΒΑΣΑΝΙΖΟΜΕΝΟΣ/ ? Ὦ
hoi ô/ᾯ/ ? ἱεροπρεποῦς
hieroprepous holy-prepous/faith-prepous/hiero-prepous/prepous-hiero/holy/faith/piety/sacred/virtue/purity/holiness/sanctity/divinity/devotion/goodness/preacher/hieromonk/officiant/sacrilege/hierodule/ἹΕΡΟΠΡΕΠΟῦΣ/ hieromonk-epous/officiant-epous/hiero-epous/epous-hiero/hieromonk/officiant/ministrant/aruspicina/sacrilege/ordination/sacredness/sacrality/hallowedness/holiness/sacrosanctity/sanctity/divinity/godliness/saintliness/sanctitude/ἹΕΡΟΠΡΕΠΟῦΣ/ΙΕΡΟΠΡΕΠΟυΣ/ ? αἰῶνος
aionos age course eternal for ever more-one/age course eternal for ever more-os/aion-os//age course eternal for ever more/ΑἸῶΝΟΣ/ centenarian-s/aiono-s/s-aiono/centenarian/ΑἸῶΝΟΣ/ΑΙωΝΟΣ/ ? ἔλεγεν
elegen elegiac-n/elege-n/n-elege/elegiac/ἜΛΕΓΕΝ/ elegiac-elegen/elegiaco-elegen/elege-elegen/elegen-elege/elegiac/elegiaco/elegičan/ἜΛΕΓΕΝ/ΕΛΕΓΕΝ/ ? ἐφʼ
eph' adolescent-eph'/teenager-eph'/eph-eph'/eph'-eph/adolescent/teenager/adolescent/plenkreskiĝulo/puber/seven/sept/sieben/sep/seacht/siete/sette/asaa/septem/siedem/sete/ἘΦʼ/ ? ὃν
hon being/être/ser/essere/istota/ὋΝ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? εὐσέβειαν
eusebeian godliness holiness-n/eusebeia-n//godliness holiness/ΕὐΣΈΒΕΙΆΝ/ piety-n/devoutness-n/eusebeia-n/n-eusebeia/piety/devoutness/ΕὐΣΈΒΕΙΆΝ/ΕυΣΕΒΕΙΑΝ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? γυμνασίαν
gymnasian exercise-n/gymnasia-n//exercise/ΓΥΜΝΑΣΊΑΝ/ principal-n/gymnasiarch-n/gymnasia-n/n-gymnasia/principal/gymnasiarch/ΓΥΜΝΑΣΊΑΝ/ΓΥΜΝΑΣΙΑΝ/ ? πόνων
ponon hurt-n/pono-n/n-pono/hurt/ΠΌΝΩΝ/ hurt-ponon/doler-ponon/pono-ponon/ponon-pono/hurt/doler/dolere/far male/boleć/współczuć/ΠΌΝΩΝ/ΠΟΝΩΝ/ ? ἀδελφοὶ
adelphoi friar-i/brother-i/adelpho-i/i-adelpho/friar/brother/brethren/fratricide/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦΟῚ/ brother-adelphoi/friar-adelphoi/adelpho-adelphoi/adelphoi-adelpho/brother/friar/brethren/breur/frère/frere/Bruder/??????/broder/bror/אח/vend/frato/ubhuti/fratulo/bràthair/ἈΔΕΛΦΟῚ/ΑΔΕΛΦΟΙ/ ? τοσοῦτοι
tosoutoi so-ytoi/as-ytoi/toso-ytoi/ytoi-toso/so/as/Thumbelina/ΤΟΣΟῦΤΟΙ/ so-outoi/as-outoi/toso-outoi/outoi-toso/so/as/autant/aussi/tal/Thumbelina/Petite Poucette/ΤΟΣΟῦΤΟΙ/ΤΟΣΟυΤΟΙ/ ? κληθέντες
klethentes lot-thentes/plot-thentes/kle-thentes/thentes-kle/lot/plot/draw/call/heir/draw/clergy/arbour/cleric/parson/inherit/summons/summons/vocative/testator/bequeath/ΚΛΗΘΈΝΤΕΣ/ vocative-ntes/vocatif-ntes/kle-ntes/ntes-kle/vocative/vocatif/vocativo/grapevine/vigne/arbour/tonnelle/vocatif/hereditary/héréditaire/fortune telling/cleric/clerical/clergyman/parson/priestly/ΚΛΗΘΈΝΤΕΣ/ΚΛΗΘΕΝΤΕΣ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἐνικήθημεν
enikethemen be there is-kethemen/eni-kethemen//be there is/ἘΝΙΚΉΘΗΜΕΝ/ singular-ethemen/enik-ethemen/ethemen-enik/singular/ἘΝΙΚΉΘΗΜΕΝ/ΕΝΙΚΗΘΗΜΕΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)