4 Maccabees 11:13 Τελευτήσαντος δέ καὶ τούτου ὁ ἔκτος ἤγετο μειρακίσκος ὃς πυνθανομένου τοῦ τυράννου εἰ βούλοιτο φαγὼν ἀπολύεσθαι ὁ δὲ ἔφηThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Teleutesantos de kai toutou ho ektos egeto meirakiskos hos pynthanomenou tou tyrannou ei bouloito phagon apolyesthai ho de ephe4 Maccabees 11 13
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Τελευτήσαντος
Teleutesantos death-santos/Teleute-santos//death/ΤΕΛΕΥΤΉΣΑΝΤΟΣ/ last-esantos/lately-esantos/Teleut-esantos/esantos-Teleut/last/lately/ΤΕΛΕΥΤΉΣΑΝΤΟΣ/ΤΕΛΕΥΤΗΣΑΝΤΟΣ/ ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τούτου
toutou here by him it such manner of/here by him it such manner of/ΤΟΎΤΟΥ/ this-y/touto-y/y-touto/this/ΤΟΎΤΟΥ/ΤΟΥΤΟΥ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἔκτος
ektos but except ed other than out of/but except ed other than out of/ἘΚΤῸΣ/ out-s/chuck-s/ekto-s/s-ekto/out/chuck/fling/sixth/sixth/ectopy/Hector/except/ectopia/ectopic/besides/enraged/displace/launcher/ectoplasm/apart from/ἘΚΤῸΣ/ΕΚΤΟΣ/ ? ἤγετο
egeto leader-o/eget-o/o-eget/leader/ἬΓΕΤΟ/ leader-egeto/leader-egeto/eget-egeto/egeto-eget/leader/leader/líder/guía/lider/leader/lider/ἬΓΕΤΟ/ΗΓΕΤΟ/ ? μειρακίσκος
meirakiskos so-rakiskos/even-rakiskos/mei-rakiskos/rakiskos-mei/so/even/more/minus/major/major/mixed/reduce/mixture/meiosis/reduced/minuend/Miocene/underbid/underbid/handicap/ΜΕΙΡΑΚΊΣΚΟΣ/ infériorité-skos/disadvantage-skos/mei-skos/skos-mei/infériorité/disadvantage/handicap/drawback/défaut/désavantage/Nachteil/reduce/réduire/verringern/reduction/decrease/meiosis/réduction/abattement/Meiose/ΜΕΙΡΑΚΊΣΚΟΣ/ΜΕΙΡΑΚΙΣΚΟΣ/ ? ὃς
hos ? πυνθανομένου
pynthanomenou missile-nou/rocket-nou/py-nou/nou-py/missile/rocket/fusée/missile/טיל/firefighter/fireman/pompier/sapeur-pompier/Feuerwehrmann/brandvæsen/fajroestingisto/bombero/pompiere/brandweer/tűzoltó/ΠΥΝΘΑΝΟΜΈΝΟΥ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? τυράννου
tyrannou tyrant-y/T. rex-y/tyranno-y/y-tyranno/tyrant/T. rex/tyrannicide/Tyrannosaur/Tyrannicides/Tyrannosaurus/Tyrannosaurus rex/ΤΥΡΆΝΝΟΥ/ tyrant-tyrannou/tyran-tyrannou/tyranno-tyrannou/tyrannou-tyranno/tyrant/tyran/tyrannicide/Tyrannicides/tyrannicide/Tyrannenmörder/Tyrannentöter/Tiranicidas/Tyrannosaurus/Tyrannosaur/Tyrannosaurus rex/T. rex/ΤΥΡΆΝΝΟΥ/ΤΥΡΑΝΝΟΥ/ ? εἰ
ei ? βούλοιτο
bouloito sealing wax-ito/boulo-ito/ito-boulo/sealing wax/ΒΟΎΛΟΙΤΟ/ sealing wax-yloito/cire à cacheter-yloito/boulo-yloito/yloito-boulo/sealing wax/cire à cacheter/Siegellack/sigelvakso/lak/ΒΟΎΛΟΙΤΟ/ΒΟΥΛΟΙΤΟ/ ? φαγὼν
phagon eat meat-n/phago-n//eat meat/ΦΑΓῺΝ/ edible-n/eatable-n/phago-n/n-phago/edible/eatable/eatables/esculent/groceries/comestible/ΦΑΓῺΝ/ΦΑΓΩΝ/ ? ἀπολύεσθαι
apolyesthai X here after ago at because of be-lyesthai/apo-lyesthai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΛΎΕΣΘΑΙ/ fire-esthai/sack-esthai/apoly-esthai/esthai-apoly/fire/sack/free/fired/loose/redeem/layoff/spread/untied/release/dismiss/lay off/absolute/redeemer/absolute/imperious/ἈΠΟΛΎΕΣΘΑΙ/ΑΠΟΛΥΕΣΘΑΙ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ἔφη
ephe adolescent-ephe/teenager-ephe/eph-ephe/ephe-eph/adolescent/teenager/adolescent/plenkreskiĝulo/puber/seven/sept/sieben/sep/seacht/siete/sette/asaa/septem/siedem/sete/ἜΦΗ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)