4 Maccabees 1:34 τοιγαροῦν ἐνύδρων ἐπιθυμοῦντες καὶ ὀρνέων καὶ τετραπόδων παντοίων βρωμάτων τῶν ἀπηγορευμένων ἡμῖν κατὰ τὸν νόμον ἀπεχόμεθα διὰ τὴν τοῦ λογισμοῦ ἐπικράτειανThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
toigaroun enydron epithymountes kai orneon kai tetrapodon pantoion bromaton ton apegoreumenon hemin kata ton nomon apechometha dia ten tou logismou epikrateian4 Maccabees 1 34
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τοιγαροῦν
toigaroun there where fore/there where fore/ΤΟΙΓΑΡΟῦΝ/ wall-garoun/wall-garoun/toi-garoun/garoun-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟΙΓΑΡΟῦΝ/ΤΟΙΓΑΡΟυΝ/ ? ἐνύδρων
enydron otter-on/watery-on/enydr-on/on-enydr/otter/watery/ἘΝΎΔΡΩΝ/ aquarium-nydron/watery-nydron/enydr-nydron/nydron-enydr/aquarium/watery/otter/otter/loutre/ἘΝΎΔΡΩΝ/ΕΝΥΔΡΩΝ/ ? ἐπιθυμοῦντες
epithymountes about the times above after again-thymountes/epi-thymountes//about the times above after again/ἘΠΙΘΥΜΟῦΝΤΕΣ/ desire-ountes/wishing-ountes/epithym-ountes/ountes-epithym/desire/wishing/desired/desiring/desirably/desirable/ἘΠΙΘΥΜΟῦΝΤΕΣ/ΕΠΙΘΥΜΟυΝΤΕΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ὀρνέων
orneon batman-eon/chicken-eon/orn-eon/eon-orn/batman/chicken/orderly/platypus/ornithology/hors d'oeuvre/ornithologist/griffon vulture/officer's servant/duck-billed platypus/ὈΡΝΈΩΝ/ chicken-neon/officer's servant-neon/orn-neon/neon-orn/chicken/officer's servant/orderly/batman/ordonnance/ordinanza/ornithology/ornithologie/Ornithologie/Vogelkunde/hors d'oeuvre/hors-d'œuvre/griffon vulture/duck-billed platypus/platypus/ornithologist/ὈΡΝΈΩΝ/ΟΡΝΕΩΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τετραπόδων
tetrapodon quadruped-on/tetrapod-on/on-tetrapod/quadruped/ΤΕΤΡΑΠΌΔΩΝ/ quadruped-etrapodon/tetrapod-etrapodon/etrapodon-tetrapod/quadruped/ΤΕΤΡΑΠΌΔΩΝ/ΤΕΤΡΑΠΟΔΩΝ/ ? παντοίων
pantoion Padua-Jonah/Padua-ion/grocer-ion/panto-ion/ion-panto/Padua/grocer/grocer/slipper/grocery/slipper/pangram/slip-on/Almighty/almighty/grocer's/laceless/almighty/panphobia/pantomime/omniscient/ΠΑΝΤΟΊΩΝ/ slipper-ntoion/pantoufle-ntoion/panto-ntoion/ntoion-panto/slipper/pantoufle/chausson/zapatilla/pantofola/papucs/kapeć/chinelo/grocery/grocer's/épicerie/grocer/épicier/Lebensmittelhändler/everywhere/throughout/ΠΑΝΤΟΊΩΝ/ΠΑΝΤΟΙΩΝ/ ? βρωμάτων
bromaton meat victuals-ton/broma-ton//meat victuals/ΒΡΩΜΆΤΩΝ/ edible-bleed/edible-maton/bro-maton/maton-bro/edible/ΒΡΩΜΆΤΩΝ/ΒΡΩΜΑΤΩΝ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? ἀπηγορευμένων
apegoreumenon rue-oreumenon/apeg-oreumenon/oreumenon-apeg/rue/ἈΠΗΓΟΡΕΥΜΈΝΩΝ/ rue-menon/apeg-menon/menon-apeg/rue/ἈΠΗΓΟΡΕΥΜΈΝΩΝ/ΑΠΗΓΟΡΕΥΜΕΝΩΝ/ ? ἡμῖν
hemin our for us we/our for us we/ἩΜῖΝ/ half-n/sine-n/hemi-n/n-hemi/half/sine/semi-/hemi-/demi-/top hat/demigod/halfgod/semihard/semi-pro/crescent/migraine/semitone/semivowel/mezzanine/semifinal/ἩΜῖΝ/ΗΜιΝ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? νόμον
nomon law-n/act-n/nomo-n/n-nomo/law/act/legist/statute/case law/causality/causation/legislate/legislator/legislature/legislative/law-abiding/legislation/legislation/jurisconsult/ΝΌΜΟΝ/ law-nomon/llei-nomon/nomo-nomon/nomon-nomo/law/llei/wet/loi/Gesetz/lov/seadus/leĝo/ley/legge/llei/lex/lov/wet/prawo/lei/ΝΌΜΟΝ/ΝΟΜΟΝ/ ? ἀπεχόμεθα
apechometha evil-ometha/appal-ometha/apech-ometha/ometha-apech/evil/appal/awful/abhor/odious/wicked/differ/detest/heinous/abstain/hateful/hideous/ghastly/loathing/horrible/horrific/ἈΠΕΧΌΜΕΘΑ/ abstain-ometha/differ-ometha/apech-ometha/ometha-apech/abstain/differ/s'abstenir/revulsion/abhorrence/loathing/appal/aversion/dégoût/aversión/repulsión/rechazo/heinous/odious/wicked/evil/ἈΠΕΧΌΜΕΘΑ/ΑΠΕΧΟΜΕΘΑ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? λογισμοῦ
logismou software-ou/logism-ou/ou-logism/software/ΛΟΓΙΣΜΟῦ/ software-ogismou/logiciel-ogismou/logism-ogismou/ogismou-logism/software/logiciel/Software/ΛΟΓΙΣΜΟῦ/ΛΟΓΙΣΜΟυ/ ? ἐπικράτειαν
epikrateian about the times above after again-krateian/epi-krateian//about the times above after again/ἘΠΙΚΡΆΤΕΙΑΝ/ state-n/realm-n/epikrateia-n/n-epikrateia/state/realm/dominion/territory/ἘΠΙΚΡΆΤΕΙΑΝ/ΕΠΙΚΡΑΤΕΙΑΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)