3 Maccabees 7:8 καὶ προστετάχαμεν ἑκάστῳ πάντας εἰς τὰ ἴδια ἐπιστρέφειν ἐν παντὶ τρόπῳ μηθενὸς αὐτοὺς τὸ σύνολον καταβλάπτοντος μήτε ὀνειδίζοντος περὶ τῶν γεγενημένων παρὰ λόγονThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai prostetachamen hekastoi pantas eis ta idia epistrephein en panti tropoi methenos autous to synolon katablaptontos mete oneidizontos peri ton gegenemenon para logon3 Maccabees 7 8
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προστετάχαμεν
prostetachamen about according to against among-tetachamen/pros-tetachamen//about according to against among/ΠΡΟΣΤΕΤΆΧΑΜΕΝ/ lewd-etachamen/rude-etachamen/prost-etachamen/etachamen-prost/lewd/rude/fine/fine/fine/dirty/mulct/racket/vulgar/protegé/protege/bidding/protect/cherish/portico/friction/ΠΡΟΣΤΕΤΆΧΑΜΕΝ/ΠΡΟΣΤΕΤΑΧΑΜΕΝ/ ? ἑκάστῳ
hekastoi each-oi/hekast-oi/oi-hekast/each/ἙΚΆΣΤῼ/ each-hekastoi/cada-hekastoi/hekast-hekastoi/hekastoi-hekast/each/cada/cada um/cada uma/ἙΚΆΣΤῼ/ΕΚΑΣΤΩ/ ? πάντας
pantas always-s/Pantaleon-s/panta-s/s-panta/always/Pantaleon/ΠΆΝΤΑΣ/ always-pantas/uvijek-pantas/panta-pantas/pantas-panta/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑΣ/ΠΑΝΤΑΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὰ
ta ? ἴδια
idia own-a/odd-a/idi-a/a-idi/own/odd/mark/same/power/trait/owner/idiom/idiom/idiom/idiot/status/foible/oddity/genius/quality/ἸΔΊΑ/ own-idia/propio-idia/idi-idia/idia-idi/own/propio/proprio/same/pareil/même/mismo/stesso/medesimo/owner/proprietor/propriétaire/propietario/właściciel/proprietress/propriétaire/ἸΔΊΑ/ΙΔΙΑ/ ? ἐπιστρέφειν
epistrephein about the times above after again-strephein/epi-strephein//about the times above after again/ἘΠΙΣΤΡΈΦΕΙΝ/ return-being/return-ein/epistreph-ein/ein-epistreph/return/ἘΠΙΣΤΡΈΦΕΙΝ/ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΙΝ/ ? ἐν
EN IN ? παντὶ
panti flag-i/beet-i/pant-i/i-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΑΝΤῚ/ always-panti/uvijek-panti/pant-panti/panti-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΑΝΤῚ/ΠΑΝΤΙ/ ? τρόπῳ
tropoi way-oi/turn-oi/trop-oi/oi-trop/way/turn/trope/modal/change/manner/trophy/Carina/fashion/tropical/troparion/amendment/alteration/troposphere/modification/ΤΡΌΠῼ/ Carina-tropoi/Carène-tropoi/trop-tropoi/tropoi-trop/Carina/Carène/an Chíle/Schiffskiel/Kølen/Kareno/Carina/Carina/Carina/Quilla/Carina/Kobilica/Carina/Laivo Kilis/Kjølen/Kiel/ΤΡΌΠῼ/ΤΡΟΠΩ/ ? μηθενὸς
methenos mechanics-nos/mecánica-nos/me-nos/nos-me/mechanics/mecánica/Mécanique/Mechanik/מכניקה/mehaanika/mecánica/meccanica/mecànica/mechanicus/mekanikk/mechanica/mechanika/mecânica/mehanika/monthly/ΜΗΘΕΝῸΣ/ not-thenos/do not-thenos/me-thenos/thenos-me/not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜΗΘΕΝῸΣ/ΜΗΘΕΝΟΣ/ ? αὐτοὺς
autous t here-s/autou-s//t here/ΑὐΤΟῪΣ/ unchanged-s/unabridged-s/autou-s/s-autou/unchanged/unabridged/ΑὐΤΟῪΣ/ΑυΤΟΥΣ/ ? τὸ
to ? σύνολον
synolon beside with-olon/syn-olon//beside with/ΣΎΝΟΛΟΝ/ set-n/total-n/synolo-n/n-synolo/set/total/ΣΎΝΟΛΟΝ/ΣΥΝΟΛΟΝ/ ? καταβλάπτοντος
katablaptontos about according as to after again-blaptontos/kata-blaptontos//about according as to after again/ΚΑΤΑΒΛΆΠΤΟΝΤΟΣ/ ?-laptontos/dip-laptontos/katab-laptontos/laptontos-katab/?/dip/douse/devour/splash/origin/exhaust/engloutir/overwhelm/catabolism/ΚΑΤΑΒΛΆΠΤΟΝΤΟΣ/ΚΑΤΑΒΛΑΠΤΟΝΤΟΣ/ ? μήτε
Mete neither n or so as much/neither n or so as much/ΜΉΤΕ/ womb-e/name-e/Met-e/e-Met/womb/name/uterus/mother/mitato/neither/register/metritis/uteritis/maternal/motherly/matricide/matricide/matronymic/stepmother/matriarchy/ΜΉΤΕ/ΜΗΤΕ/ ? ὀνειδίζοντος
oneidizontos shame-izontos/oneid-izontos/izontos-oneid/shame/ὈΝΕΙΔΊΖΟΝΤΟΣ/ shame-zontos/Schande-zontos/oneid-zontos/zontos-oneid/shame/Schande/probrum/ὈΝΕΙΔΊΖΟΝΤΟΣ/ΟΝΕΙΔΙΖΟΝΤΟΣ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? γεγενημένων
gegenemenon fact-enemenon/event-enemenon/geg-enemenon/enemenon-geg/fact/event/ΓΕΓΕΝΗΜΈΝΩΝ/ event-enon/fact-enon/geg-enon/enon-geg/event/fact/événement/évènement/Ereignis/Tatsache/אירוע/evento/evento/hecho/avvenimento/tény/fakt/fato/händelse/ΓΕΓΕΝΗΜΈΝΩΝ/ΓΕΓΕΝΗΜΕΝΩΝ/ ? παρὰ
para above against among at before by/above against among at before by/ΠΑΡᾺ/ so-a/go-a/par-a/a-par/so/go/ask/beg/err/eve/nip/bed/the/old/out/host/cram/game/tuck/prey/ΠΑΡᾺ/ΠΑΡΑ/ ? λόγον
logon pun-n/word-n/logo-n/n-logo/pun/word/logo/ratio/speech/reason/chatter/dispute/account/logotype/wordplay/betrothed/logorrhea/censorship/spoken for/logorrhoea/ΛΌΓΟΝ/ literature-logon/littérature-logon/logo-logon/logon-logo/literature/littérature/lettres/Literatur/kirjallisuus/verbal diarrhoea/logorrhea/logorrhoea/chatter/logorrhée/plagiarism/plagiat/dispute/argy-bargy/dispute/altercation/ΛΌΓΟΝ/ΛΟΓΟΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)