3 Maccabees 3:20 Ἡμεῖς δὲ τῇ τούτων ἀνοίᾳ συνπεριενεχθέντες καὶ μετὰ νίκης διακομισθέντες καὶ εἰς τὴν Αἴγυπτον τοῖς πᾶσιν ἔθνεσιν φιλανθρώπως ἀπαντήσαντες καθὼς ἔπρεπεν ἐποιήσαμενThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Hemeis de tei touton anoiai synperienechthentes kai meta nikes diakomisthentes kai eis ten Aigypton tois pasin ethnesin philanthropos apantesantes kathos eprepen epoiesamen3 Maccabees 3 20
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἡμεῖς
hemeis us we ourselves/us we ourselves/ἩΜΕῖΣ/ email-s/hemei-s/s-hemei/email/ἩΜΕῖΣ/ΗΜΕιΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τῇ
tei ? τούτων
touton such their these things they thi/such their these things they thi/ΤΟΎΤΩΝ/ this-on/tout-on/on-tout/this/ΤΟΎΤΩΝ/ΤΟΥΤΩΝ/ ? ἀνοίᾳ
anoiai folly madness/folly madness/ἈΝΟΊᾼ/ open-ai/open-ai/anoi-ai/ai-anoi/open/open/alert/unlet/Hanoi/hearty/untidy/spring/spring/opener/rebuild/unbuilt/opening/dementia/untidily/unrented/ἈΝΟΊᾼ/ΑΝΟΙΑ/ ? συνπεριενεχθέντες
synperienechthentes beside with-perienechthentes/syn-perienechthentes//beside with/ΣΥΝΠΕΡΙΕΝΕΧΘΈΝΤΕΣ/ MoU-perienechthentes/MOU-perienechthentes/syn-perienechthentes/perienechthentes-syn/MoU/MOU/set/awe/shy/jam/aid/aid/apt/join/meet/link/soon/plus/join/link/ΣΥΝΠΕΡΙΕΝΕΧΘΈΝΤΕΣ/ΣΥΝΠΕΡΙΕΝΕΧΘΕΝΤΕΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? νίκης
nikes victory-s/nike-s//victory/ΝΊΚΗΣ/ win-s/Nike-s/nike-s/s-nike/win/Nike/victor/winner/victory/triumph/conqueror/victorious/victoriously/ΝΊΚΗΣ/ΝΙΚΗΣ/ ? διακομισθέντες
diakomisthentes after always among at to avoid be-komisthentes/dia-komisthentes//after always among at to avoid be/ΔΙΑΚΟΜΙΣΘΈΝΤΕΣ/ carrier-thentes/proxy server-thentes/diakomis-thentes/thentes-diakomis/carrier/proxy server/ΔΙΑΚΟΜΙΣΘΈΝΤΕΣ/ΔΙΑΚΟΜΙΣΘΕΝΤΕΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? Αἴγυπτον
Aigypton Egypt-n/Aigypto-n/n-Aigypto/Egypt/ΑἼΓΥΠΤΟΝ/ Egypt-Aigypton/مصر-Aigypton/Aigypto-Aigypton/Aigypton-Aigypto/Egypt/مصر/Égypte/Ägypten/Ægypten/מצרים/Egiptio/Egypto/Egipto/Egitto/Egipte/Aegyptus/Egiptas/Egypt/Egypte/Egyiptom/ΑἼΓΥΠΤΟΝ/ΑΙΓΥΠΤΟΝ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? πᾶσιν
pasin all manner of means alway s any-in/pas-in//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΙΝ/ patience-n/pacifist-n/pasi-n/n-pasi/patience/pacifist/solitaire/household name/ΠᾶΣΙΝ/ΠαΣΙΝ/ ? ἔθνεσιν
ethnesin national revolution-craft/national revolution-sin/war of independence-sin/ethne-sin/sin-ethne/national revolution/war of independence/ἜΘΝΕΣΙΝ/ national revolution-nesin/war of independence-nesin/ethne-nesin/nesin-ethne/national revolution/war of independence/ἜΘΝΕΣΙΝ/ΕΘΝΕΣΙΝ/ ? φιλανθρώπως
philanthropos courteously/courteously/ΦΙΛΑΝΘΡΏΠΩΣ/ charity-os/philanthropy-os/philanthrop-os/os-philanthrop/charity/philanthropy/philanthropic/philanthropist/ΦΙΛΑΝΘΡΏΠΩΣ/ΦΙΛΑΝΘΡΩΠΩΣ/ ? ἀπαντήσαντες
apantesantes answer-reversed/answer-antes/answerable-antes/apantes-antes/antes-apantes/answer/answerable/ἈΠΑΝΤΉΣΑΝΤΕΣ/ answer-tesantes/réponse-tesantes/apantes-tesantes/tesantes-apantes/answer/réponse/respondo/answerable/ἈΠΑΝΤΉΣΑΝΤΕΣ/ΑΠΑΝΤΗΣΑΝΤΕΣ/ ? καθὼς
kathos according to according even as ho/according to according even as ho/ΚΑΘῺΣ/ as-s/while-s/katho-s/s-katho/as/while/proper/becoming/suitable/appropriate/keeping with etiquette/ΚΑΘῺΣ/ΚΑΘΩΣ/ ? ἔπρεπεν
eprepen science-pen/ciencia-pen/ep-pen/pen-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἜΠΡΕΠΕΝ/ hey-repen/ep-repen/ep-repen/repen-ep/hey/ep/ἜΠΡΕΠΕΝ/ΕΠΡΕΠΕΝ/ ? ἐποιήσαμεν
epoiesamen settler-esamen/planter-esamen/epoi-esamen/esamen-epoi/settler/planter/settlement/constructive/colonization/superstructure/ἘΠΟΙΉΣΑΜΕΝ/ settlement-samen/colonization-samen/epoi-samen/samen-epoi/settlement/colonization/Besiedlung/constructive/constructif/settler/planter/superstructure/superstructure/colonizar/ἘΠΟΙΉΣΑΜΕΝ/ΕΠΟΙΗΣΑΜΕΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)