3 Maccabees 3:12 Βασιλεὺς Πτολεμαῖος Φιλοπάτωρ τοῖς κατʼ Αἴγυπτον καὶ κατὰ τόπον στρατηγοῖς καὶ στρατιώταις χαίρειν καὶ ἐρρῶσθαιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Basileus Ptolemaios Philopator tois kat' Aigypton kai kata topon strategois kai stratiotais chairein kai errosthai3 Maccabees 3 12
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Βασιλεὺς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? Πτολεμαῖος
Ptolemaios Ptolemy-s/Ptolemaio-s/s-Ptolemaio/Ptolemy/ΠΤΟΛΕΜΑῖΟΣ/ Ptolemy-Ptolemaios/Tolomeo-Ptolemaios/Ptolemaio-Ptolemaios/Ptolemaios-Ptolemaio/Ptolemy/Tolomeo/ΠΤΟΛΕΜΑῖΟΣ/ΠΤΟΛΕΜΑιΟΣ/ ? Φιλοπάτωρ
Philopator tip-pator/life-pator/Philo-pator/pator-Philo/tip/life/host/mate/honor/shame/buddy/guest/egoist/aspire/put up/friend/animals/hosting/quarrel/courtesy/ΦΙΛΟΠΆΤΩΡ/ ambition-pator/ambition-pator/Philo-pator/pator-Philo/ambition/ambition/aspiración/ambizione/ambíció/aspiração/philosophy/philosophie/filosofia/ambitious/ambitieux/hospitable/accueillant/hospitalier/tip/propina/ΦΙΛΟΠΆΤΩΡ/ΦΙΛΟΠΑΤΩΡ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? κατʼ
kat' ?-'/pee-'/kat-'/'-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤʼ/ freezer-kat'/congélateur-kat'/kat-kat'/kat'-kat/freezer/congélateur/congelador/pakastin/αἴξ/goat/keçi/crapa/ahuntz/koza/jarac/gavr/gabhar/cabra doméstica/chèvre/Ziege/ΚΑΤʼ/ΚΑΤʼ/ ? Αἴγυπτον
Aigypton Egypt-n/Aigypto-n/n-Aigypto/Egypt/ΑἼΓΥΠΤΟΝ/ Egypt-Aigypton/مصر-Aigypton/Aigypto-Aigypton/Aigypton-Aigypto/Egypt/مصر/Égypte/Ägypten/Ægypten/מצרים/Egiptio/Egypto/Egipto/Egitto/Egipte/Aegyptus/Egiptas/Egypt/Egypte/Egyiptom/ΑἼΓΥΠΤΟΝ/ΑΙΓΥΠΤΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τόπον
topon set-n/place-n/topo-n/n-topo/set/place/locus/topos/place/topology/position/location/landmark/placement/surveying/topographer/topographic/land surveying/ΤΌΠΟΝ/ location-topon/emplacement-topon/topo-topon/topon-topo/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/topographic/topographique/topograficzny/vicaire/ΤΌΠΟΝ/ΤΟΠΟΝ/ ? στρατηγοῖς
strategois general-is/stratego-is/is-stratego/general/ΣΤΡΑΤΗΓΟῖΣ/ general-trategois/général-trategois/stratego-trategois/trategois-stratego/general/général/general/generał/ΣΤΡΑΤΗΓΟῖΣ/ΣΤΡΑΤΗΓΟιΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? στρατιώταις
stratiotais toy soldier-is/stratiota-is/is-stratiota/toy soldier/ΣΤΡΑΤΙΏΤΑΙΣ/ toy soldier-tratiotais/soldat en plomb-tratiotais/stratiota-tratiotais/tratiotais-stratiota/toy soldier/soldat en plomb/ΣΤΡΑΤΙΏΤΑΙΣ/ΣΤΡΑΤΙΩΤΑΙΣ/ ? χαίρειν
chairein greet-in/salute-in/chaire-in/in-chaire/greet/salute/salute/greeting/spiteful/greetings/greetings/malicious/maliciously/schadenfreude/ΧΑΊΡΕΙΝ/ greet-airein/salute-airein/chaire-airein/airein-chaire/greet/salute/saluer/greetings/malicious/spiteful/schadenfreude/salute/greetings/maliciously/greeting/réjouissez-vous et soyez dans l'allégresse/ΧΑΊΡΕΙΝ/ΧΑΙΡΕΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐρρῶσθαι
errosthai nasal-osthai/Henry-osthai/err-osthai/osthai-err/nasal/Henry/ἘΡΡῶΣΘΑΙ/ nasal-sthai/nasal-sthai/err-sthai/sthai-err/nasal/nasal/Henry/Henri/Heinrich/Henrik/Hendrik/Henriko/Enrique/Enrico/Henrik/Hendrik/Henk/Henrik/Henryk/Henrique/ἘΡΡῶΣΘΑΙ/ΕΡΡωΣΘΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)