3 Maccabees 2:30 ἵνα δὲ μὴ τοῖς πᾶσιν ἀπεχθόμενος φαίνηται ὑπέγραψεν Ἐὰν δέ τινες ἐξ αὐτῶν προαιρῶνται ἐν τοῖς κατὰ τελετὰς μεμυημένοις ἀναστρέφεσθαι τούτους ἰσοπολίτας Ἀλεξανδρεῦσιν εἶναιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
hina de me tois pasin apechthomenos phainetai hypegrapsen Ean de tines ex auton proairontai en tois kata teletas memyemenois anastrephesthai toutous isopolitas Alexandreusin einai3 Maccabees 2 30
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἵνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? πᾶσιν
pasin all manner of means alway s any-in/pas-in//all manner of means alway s any/ΠᾶΣΙΝ/ patience-n/pacifist-n/pasi-n/n-pasi/patience/pacifist/solitaire/household name/ΠᾶΣΙΝ/ΠαΣΙΝ/ ? ἀπεχθόμενος
apechthomenos evil-omenos/appal-omenos/apechth-omenos/omenos-apechth/evil/appal/awful/abhor/odious/wicked/detest/heinous/hateful/hideous/ghastly/loathing/horrible/horrific/terrible/shocking/ἈΠΕΧΘΌΜΕΝΟΣ/ revulsion-omenos/abhorrence-omenos/apechth-omenos/omenos-apechth/revulsion/abhorrence/loathing/appal/aversion/dégoût/aversión/repulsión/rechazo/heinous/odious/wicked/evil/atrocious/monstrous/disgraceful/ἈΠΕΧΘΌΜΕΝΟΣ/ΑΠΕΧΘΟΜΕΝΟΣ/ ? φαίνηται
phainetai seem-etai/appear-etai/phain-etai/etai-phain/seem/appear/phenol/phenotype/phenomenon/ostensibly/ostensible/phenomenal/phenomenality/phenomenalism/phenomenology/phenylalanine/phenothiazines/phenomenological/greenhouse effect/on the face of it/ΦΑΊΝΗΤΑΊ/ phenomenon-netai/phénomène-netai/phain-netai/netai-phain/phenomenon/phénomène/fenómeno/fenomen/fenomen/fenomen/ilmiö/seem/appear/paraître/scheinen/erscheinen/aussehen/phenotype/ostensibly/on the face of it/ΦΑΊΝΗΤΑΊ/ΦΑΙΝΗΤΑΙ/ ? ὑπέγραψεν
hypegrapsen fab-grapsen/for-grapsen/hype-grapsen/grapsen-hype/fab/for/snob/huge/vast/epic/over/sur-/mega/proud/cocky/velar/super/boast/plead/great/ὙΠΈΓΡΑΨΕΝ/ surrealism-apsen/surréalisme-apsen/hype-apsen/apsen-hype/surrealism/surréalisme/surrealismus/surrealismen/סוריאליזם/superrealismo/sürrealism/surrealismo/surealisme/szürrealizmus/surrealizm/surrealismo/suprarealism/surrealism/excellent/super/ὙΠΈΓΡΑΨΕΝ/ΥΠΕΓΡΑΨΕΝ/ ? Ἐὰν
ean before but except and if if so/before but except and if if so/ἘᾺΝ/ vernalization-ean/vernalisation-ean/ea-ean/ean-ea/vernalization/vernalisation/Vernalisation/vernalização/vernalisaatio/spring/self/ἘᾺΝ/ΕΑΝ/ ? δέ
de but, moreover, and, etc. ? τινες
tines jolt-es/tint-es/tin-es/es-tin/jolt/tint/Tintoretto/ΤΊΝΕΣ/ secouer-ines/schütteln-ines/tin-ines/ines-tin/secouer/schütteln/sacudir/scuotere/ráz/potrząsam/arremeter/scutura/skaka/tint/jolt/secousse/Tintoretto/se secouer/sursauter/ΤΊΝΕΣ/ΤΙΝΕΣ/ ? ἐξ
ex ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? προαιρῶνται
proairontai above ago before or ever-airontai/pro-airontai//above ago before or ever/ΠΡΟΑΙΡῶΝΤΑΙ/ optional-ontai/optionally-ontai/proair-ontai/ontai-proair/optional/optionally/ΠΡΟΑΙΡῶΝΤΑΙ/ΠΡΟΑΙΡωΝΤΑΙ/ ? ἐν
EN IN ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τελετὰς
teletas rite-as/ritual-as/telet-as/as-telet/rite/ritual/ritual/teletext/ceremony/celebration/ΤΕΛΕΤᾺΣ/ ritual-eletas/teletext-eletas/telet-eletas/eletas-telet/ritual/teletext/teletexto/teletekst/ceremony/rite/celebration/cérémonie/Zeremonie/Ritual/Feierlichkeit/ceremonia/ritual/rituel/rituaal/ΤΕΛΕΤᾺΣ/ΤΕΛΕΤΑΣ/ ? μεμυημένοις
memyemenois vellum-yemenois/membrane-yemenois/mem-yemenois/yemenois-mem/vellum/membrane/querulous/membranous/ΜΕΜΥΗΜΈΝΟΙΣ/ querulous-nois/membrane-nois/mem-nois/nois-mem/querulous/membrane/vellum/membrane/membrana/membrana/hinne/hártya/membrana/celofane/membrană/hinna/unique/exceptionnel/membranous/membraneux/ΜΕΜΥΗΜΈΝΟΙΣ/ΜΕΜΥΗΜΕΝΟΙΣ/ ? ἀναστρέφεσθαι
anastrephesthai and apiece by each every man in-strephesthai/ana-strephesthai//and apiece by each every man in/ἈΝΑΣΤΡΈΦΕΣΘΑΙ/ reverse-esthai/anastreph-esthai/esthai-anastreph/reverse/ἈΝΑΣΤΡΈΦΕΣΘΑΙ/ΑΝΑΣΤΡΕΦΕΣΘΑΙ/ ? τούτους
toutous such them these this/such them these this/ΤΟΎΤΟΥΣ/ this-ys/touto-ys/ys-touto/this/ΤΟΎΤΟΥΣ/ΤΟΥΤΟΥΣ/ ? ἰσοπολίτας
isopolitas equivalent-litas/equivalently-litas/isopo-litas/litas-isopo/equivalent/equivalently/ἸΣΟΠΟΛΊΤΑΣ/ equivalent-olitas/equivalently-olitas/isopo-olitas/olitas-isopo/equivalent/equivalently/ἸΣΟΠΟΛΊΤΑΣ/ΙΣΟΠΟΛΙΤΑΣ/ ? Ἀλεξανδρεῦσιν
Alexandreusin of Alexandria Alexandrian-in/Alexandreus-in//of Alexandria Alexandrian/ἈΛΕΞΑΝΔΡΕῦΣΙΝ/ Alexandria-ysin/Alexandre-ysin/ysin-Alexandre/Alexandria/ἈΛΕΞΑΝΔΡΕῦΣΙΝ/ΑΛΕΞΑΝΔΡΕυΣΙΝ/ ? εἶναι
einai am was is X lust after X please we/am was is X lust after X please we/ΕἾΝΑΙ/ being-i/eina-i/i-eina/being/ΕἾΝΑΙ/ΕΙΝΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)