3 Maccabees 2:29 τούς τε ἀπογραφομένους χαράσσεσθαι καὶ διὰ πυρὸς εἰς τὸ σῶμα παρασήμῳ Διονύσου κισσοφύλλῳ οὓς καὶ προκαταχωρίσαι εἰς τὴν προσυνεσταλμένην αὐθεντίανThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
tous te apographomenous charassesthai kai dia pyros eis to soma parasemoi Dionysou kissophylloi hous kai prokatachorisai eis ten prosynestalmenen authentian3 Maccabees 2 29
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? τούς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? τε
te ? ἀπογραφομένους
apographomenous X here after ago at because of be-graphomenous/apo-graphomenous//X here after ago at because of be/ἈΠΟΓΡΑΦΟΜΈΝΟΥΣ/ apograph-menous/transcript-menous/apographo-menous/menous-apographo/apograph/transcript/ἈΠΟΓΡΑΦΟΜΈΝΟΥΣ/ΑΠΟΓΡΑΦΟΜΕΝΟΥΣ/ ? χαράσσεσθαι
charassesthai gladness X greatly X be exceeding-ssesthai/chara-ssesthai//gladness X greatly X be exceeding/ΧΑΡΆΣΣΕΣΘΑΙ/ Joy-ssesthai/joy-ssesthai/chara-ssesthai/ssesthai-chara/Joy/joy/slot/slit/line/dawn/crack/chink/notch/Chara/ruler/drone/furrow/trench/scratch/feature/ΧΑΡΆΣΣΕΣΘΑΙ/ΧΑΡΑΣΣΕΣΘΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? διὰ
dia after always among at to avoid be/after always among at to avoid be/ΔΙᾺ/ disk-dia/disc-dia/di-dia/dia-di/disk/disc/tray/discus/discu/disque/disk/disco/disco/discus/schijf/dysk/discul/discu/bimonthly/bimestriel/ΔΙᾺ/ΔΙΑ/ ? πυρὸς
pyros fiery fire-one/fiery fire-os/pyr-os//fiery fire/ΠΥΡΌΣ/ gun-s/pyro-s/pyro-s/s-pyro/gun/pyro/torch/shoot/walker/cannon/firebug/gunshot/trigger/fireman/firearm/battery/arsonist/firework/detonate/initiate/ΠΥΡΌΣ/ΠΥΡΟΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὸ
to ? σῶμα
soma bodily body slave/bodily body slave/ΣῶΜΑ/ body-a/field-a/som-a/a-som/body/field/corps/stout/codex/physical/particle/bodyguard/somatometry/white slavery/corps general/sexual slavery/ΣῶΜΑ/ΣωΜΑ/ ? παρασήμῳ
parasemoi above against among at before by-semoi/para-semoi//above against among at before by/ΠΑΡΑΣΉΜῼ/ decorated-oi/parasem-oi/oi-parasem/decorated/ΠΑΡΑΣΉΜῼ/ΠΑΡΑΣΗΜΩ/ ? Διονύσου
Dionysou for which cause therefore wherefore-nysou/Dio-nysou//for which cause therefore wherefore/ΔΙΟΝΎΣΟΥ/ Dionysus-y/Dionyso-y/y-Dionyso/Dionysus/ΔΙΟΝΎΣΟΥ/ΔΙΟΝΥΣΟΥ/ ? κισσοφύλλῳ
kissophylloi Cis-sophylloi/kis-sophylloi//Cis/ΚΙΣΣΟΦΎΛΛῼ/ ivy-foliage/ivy-phylloi/kisso-phylloi/phylloi-kisso/ivy/ΚΙΣΣΟΦΎΛΛῼ/ΚΙΣΣΟΦΥΛΛΩ/ ? οὓς
hous ear/ear/ΟὛΣ/ neutral-hous/neuter-hous/hou-hous/hous-hou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὛΣ/ΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? προκαταχωρίσαι
prokatachorisai above ago before or ever-katachorisai/pro-katachorisai//above ago before or ever/ΠΡΟΚΑΤΑΧΩΡΊΣΑΙ/ bias-chorisai/bias-chorisai/prokata-chorisai/chorisai-prokata/bias/bias/stake/prepay/pledge/precast/deposit/security/retainer/prejudice/prejudice/prepayment/instalment/in advance/preliminary/front money/ΠΡΟΚΑΤΑΧΩΡΊΣΑΙ/ΠΡΟΚΑΤΑΧΩΡΙΣΑΙ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? προσυνεσταλμένην
prosynestalmenen about according to against among-ynestalmenen/pros-ynestalmenen//about according to against among/ΠΡΟΣΥΝΕΣΤΑΛΜΈΝΗΝ/ precosmic-nestalmenen/preconcerted-nestalmenen/prosy-nestalmenen/nestalmenen-prosy/precosmic/preconcerted/precosmogonic/procosmogonic/precosmogonous/procosmogonous/ΠΡΟΣΥΝΕΣΤΑΛΜΈΝΗΝ/ΠΡΟΣΥΝΕΣΤΑΛΜΕΝΗΝ/ ? αὐθεντίαν
authentian genuine-an/authentic-an/authenti-an/an-authenti/genuine/authentic/authenticity/authentication/authoritatively/ΑὐΘΕΝΤΊΑΝ/ authentic-ythentian/genuine-ythentian/authenti-ythentian/ythentian-authenti/authentic/genuine/authentique/aŭtenta/verdadero/originale/eredeti/autentyczny/original/authenticity/authenticité/autentyczność/authoritatively/authentication/ΑὐΘΕΝΤΊΑΝ/ΑυΘΕΝΤΙΑΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)