3 Maccabees 2:27 προέθετο δημοσίᾳ κατὰ τοῦ ἔθνους διαδοῦναι ψόγον ἐπὶ τοῦ κατὰ τὴν αὐλὴν πύργου στήλην ἀναστήσας ἐκόλαψεν γραφήνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
proetheto demosiai kata tou ethnous diadounai psogon epi tou kata ten aulen pyrgou stelen anastesas ekolapsen graphen3 Maccabees 2 27
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? προέθετο
proetheto above ago before or ever-etheto/pro-etheto//above ago before or ever/ΠΡΟΈΘΕΤΟ/ warn-foster/warn-theto/origin-theto/proe-theto/theto-proe/warn/origin/spring/up for/worthy/caveat/prepare/gear up/tune up/provide/warning/advance/protrude/prepared/brace up/preprint/ΠΡΟΈΘΕΤΟ/ΠΡΟΕΘΕΤΟ/ ? δημοσίᾳ
demosiai people-iai/demos-iai//people/ΔΗΜΟΣΊᾼ/ story-ai/public-ai/demosi-ai/ai-demosi/story/public/fiscal/article/publish/divulge/reporter/publicly/publicity/published/journalist/journalism/publication/publishable/journalistic/civil servant/ΔΗΜΟΣΊᾼ/ΔΗΜΟΣΙΑ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἔθνους
ethnous nation-ys/ethnologic-ys/ethno-ys/ys-ethno/nation/ethnologic/ethnography/ethnocentric/ethnographic/ethnological/coat of arms/ethnographer/ethnocentrism/ethnomusicology/ethnopsychiatry/ethnopsychology/ethnic cleansing/ethnomethodology/ethnomusicologic/ethnomusicologist/ἜΘΝΟΥΣ/ ethnocentrism-thnous/ethnocentrisme-thnous/ethno-thnous/thnous-ethno/ethnocentrism/ethnocentrisme/Ethnozentrismus/etnocentrismo/etnocentrismo/ethnocentrismus/etnocentrismo/Nationalversammlung/garde/ethnopsychiatry/ethnopsychiatrie/ethnopsychology/nation/nation/Nation/nacio/ἜΘΝΟΥΣ/ΕΘΝΟΥΣ/ ? διαδοῦναι
diadounai after always among at to avoid be-dounai/dia-dounai//after always among at to avoid be/ΔΙΑΔΟῦΝΑΙ/ heir-ynai/crossbeam-ynai/diado-ynai/ynai-diado/heir/crossbeam/whisperer/succedent/successor/succession/succeeding/succession/successive/succession/propagation/successively/promulgation/consecutively/dissemination/ΔΙΑΔΟῦΝΑΙ/ΔΙΑΔΟυΝΑΙ/ ? ψόγον
psogon blame-n/psogo-n/n-psogo/blame/ΨΌΓΟΝ/ blame-psogon/psogo-psogon/psogon-psogo/blame/ΨΌΓΟΝ/ΨΟΓΟΝ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? κατὰ
kata about according as to after again/about according as to after again/ΚΑΤᾺ/ ?-a/pee-a/kat-a/a-kat/?/pee/nod/pan/red/spy/end/tar/log/kid/spy/kid/dip/put/set/plan/ΚΑΤᾺ/ΚΑΤΑ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? αὐλὴν
aulen court sheep fold hall palace-n/aule-n//court sheep fold hall palace/ΑὐΛῊΝ/ yard-n/court-n/aule-n/n-aule/yard/court/piper/flutist/flautist/courtyard/flute-girl/flute-player/ΑὐΛῊΝ/ΑυΛΗΝ/ ? πύργου
pyrgou fiery fire-gou/pyr-gou//fiery fire/ΠΎΡΓΟΥ/ rook-y/tower-y/pyrgo-y/y-pyrgo/rook/tower/castle/castellated/Eiffel Tower/ΠΎΡΓΟΥ/ΠΥΡΓΟΥ/ ? στήλην
stelen plume-n/column-n/stele-n/n-stele/plume/column/ΣΤΉΛΗΝ/ column-stelen/colonne-stelen/stele-stelen/stelen-stele/column/colonne/słup/plume/ΣΤΉΛΗΝ/ΣΤΗΛΗΝ/ ? ἀναστήσας
anastesas and apiece by each every man in-stesas/ana-stesas//and apiece by each every man in/ἈΝΑΣΤΉΣΑΣ/ revive-sashimi/revive-sas/height-sas/anaste-sas/sas-anaste/revive/height/stature/restore/restored/restoring/ἈΝΑΣΤΉΣΑΣ/ΑΝΑΣΤΗΣΑΣ/ ? ἐκόλαψεν
ekolapsen willingly-lapsen/ecuadorian-lapsen/eko-lapsen/lapsen-eko/willingly/ecuadorian/Ecuadorian/Ecuadorian/ἘΚΌΛΑΨΕΝ/ willingly-apsen/volontaire-apsen/eko-apsen/apsen-eko/willingly/volontaire/Ecuadorian/Ecuadorianer/ecuatoriano/Ecuadorian/Ecuadorianerin/ecuatoriana/ecuadorian/ecuadorianisch/ecuatoriano/ἘΚΌΛΑΨΕΝ/ΕΚΟΛΑΨΕΝ/ ? γραφήν
graphen scripture-n/graphe-n//scripture/ΓΡΑΦῊΝ/ writing-n/grapheme-n/graphe-n/n-graphe/writing/grapheme/handwriting/handwriting/ΓΡΑΦῊΝ/ΓΡΑΦΗΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)