3 Maccabees 2:24 ἐν χρόνῳ δὲ ὕστερον ἀναλεξάμενος αὑτόν οὐδαμῶς εἰς μετάμελον ἦλθεν ἐπιτιμηθείς μετὰ ἀπειλῆς δὲ πικρᾶς θέμενος ἀνέλυσενThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
en chronoi de hysteron analexamenos hauton oudamos eis metamelon elthen epitimetheis meta apeiles de pikras themenos anelysen3 Maccabees 2 24
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ἐν
EN IN ? χρόνῳ
chronoi drag-oi/time-oi/chron-oi/oi-chron/drag/time/time/year/time/date/timer/tense/dated/linger/timing/timing/dating/annals/chrono-/chronic/ΧΡΌΝῼ/ time-chronoi/aldi-chronoi/chron-chronoi/chronoi-chron/time/aldi/temps/Zeit/tempo/tiempo/tempo/tempus/tijd/czas/tempo/timp/čas/year/année/Jahr/ΧΡΌΝῼ/ΧΡΟΝΩ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? ὕστερον
hysteron afterward at the last of all/afterward at the last of all/ὝΣΤΕΡΟΝ/ later-n/later-n/hystero-n/n-hystero/later/later/insincere/afterbirth/postscript/late Byzantine/ὝΣΤΕΡΟΝ/ΥΣΤΕΡΟΝ/ ? ἀναλεξάμενος
analexamenos and apiece by each every man in-lexamenos/ana-lexamenos//and apiece by each every man in/ἈΝΑΛΕΞΆΜΕΝΟΣ/ analects-xamenos/unmilled-xamenos/anale-xamenos/xamenos-anale/analects/unmilled/unground/ἈΝΑΛΕΞΆΜΕΝΟΣ/ΑΝΑΛΕΞΑΜΕΝΟΣ/ ? αὑτόν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? οὐδαμῶς
oudamos not/not/ΟὐΔΑΜῶΣ/ noone-Amos/noone-amos/never-amos/oud-amos/amos-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔΑΜῶΣ/ΟυΔΑΜωΣ/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? μετάμελον
metamelon after ward X that he again against-melon/meta-melon//after ward X that he again against/ΜΕΤΆΜΕΛΟΝ/ regret-n/repent-n/metamelo-n/n-metamelo/regret/repent/ΜΕΤΆΜΕΛΟΝ/ΜΕΤΑΜΕΛΟΝ/ ? ἦλθεν
elthen I came, I saw, I conquered-en/elth-en/en-elth/I came, I saw, I conquered/ἮΛΘΕΝ/ I came, I saw, I conquered-lthen/je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu-lthen/elth-lthen/lthen-elth/I came, I saw, I conquered/je suis venu, j’ai vu, j’ai vaincu/ich kam, ich sah, ich siegte/jeg kom, jeg så, jeg sejrede/mi alvenis, rigardis, venkis/llegué, vi y vencí/vaig arribar, vaig veure, vaig vèncer/dođoh, vidjeh, pobijedih/eg kom, jeg så, jeg erobret/ik kwam, ik zag, ik overwon/ningii-bi-izhaa, ningii-waab, ningii-baginaage/jöttem, láttam, győztem/przybyłem, zobaczyłem, zwyciężyłem/vim, vi, venci/jag kom, jag såg, jag segrade/tulin, näin, voitin/ἮΛΘΕΝ/ΗΛΘΕΝ/ ? ἐπιτιμηθείς
epitimetheis about the times above after again-timetheis/epi-timetheis//about the times above after again/ἘΠΙΤΙΜΗΘΕΊΣ/ rebuke-etheis/reprove-etheis/epitim-etheis/etheis-epitim/rebuke/reprove/reproach/criticize/criticise/ἘΠΙΤΙΜΗΘΕΊΣ/ΕΠΙΤΙΜΗΘΕΙΣ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? ἀπειλῆς
apeiles X straitly threatening-s/apeile-s//X straitly threatening/ἈΠΕΙΛῆΣ/ threat-s/baleful-s/apeile-s/s-apeile/threat/baleful/menacing/menacingly/threatening/intimidating/threateningly/ἈΠΕΙΛῆΣ/ΑΠΕΙΛηΣ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? πικρᾶς
pikras chicory-s/bitterly-s/pikra-s/s-pikra/chicory/bitterly/dandelion/bitterness/bitterness/ΠΙΚΡᾶΣ/ bitterly-pikras/amèrement-pikras/pikra-pikras/pikras-pikra/bitterly/amèrement/tryskawiec sprężysty/ośli ogórek/bitterness/Bitterkeit/Trübsal/gorčina/dandelion/chicory/pissenlit/chicorée/Löwenzahn/Wegwarte/Zichorie/bitterness/ΠΙΚΡᾶΣ/ΠΙΚΡαΣ/ ? θέμενος
themenos found-nurse/found-nos/founder-nos/theme-nos/nos-theme/found/founder/predicate/foundation/fundamental/ΘΈΜΕΝΟΣ/ fundamental-menos/fondamental-menos/theme-menos/menos-theme/fundamental/fondamental/capital/fundamenta/fondement/fondamental/found/predicate/fonder/foundation/founder/fondateur/ΘΈΜΕΝΟΣ/ΘΕΜΕΝΟΣ/ ? ἀνέλυσεν
anelysen lift-ysen/lift-ysen/anel-ysen/ysen-anel/lift/lift/raise/cruelly/servile/raising/ruthless/hopeless/elevator/unfolding/merciless/illiberal/inelastic/servility/ruthlessly/unexpected/ἈΝΈΛΥΣΕΝ/ elevator-lysen/lift-lysen/anel-lysen/lysen-anel/elevator/lift/ascenseur/מעלית/ascensor/winda/elevator/unexpected/inesperé/merciless/ruthless/impitoyable/unbarmherzig/חסר רחמים/illiberal/servile/ἈΝΈΛΥΣΕΝ/ΑΝΕΛΥΣΕΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)