2 Samuel 6:15 καὶ Δαυεὶδ καὶ πᾶς ὁ οἶκος Ἰσραὴλ ἀνήγαγον τὴν κυρίου μετὰ κραυγῆς καὶ μετὰ φωνῆς σάλπιγγοςThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai Daueid kai pas ho oikos Israel anegagon ten kyriou meta krauges kai meta phones salpingos2 Samuel 6 15 So David and all the house of Israel brought up the ark of the LORD with shouting, and with the sound of the trumpet.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Δαυεὶδ
Daueid carrot-ides/carrot-eid/Dau-eid/eid-Dau/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ antorcha-yeid/tea-yeid/Dau-yeid/yeid-Dau/antorcha/tea/carrot/ΔΑΥΕΊΔ/ΔΑΥΕΙΔ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πᾶς
pas all manner of means alway s any/all manner of means alway s any/ΠᾶΣ/ Friday-pas/vendredi-pas/pa-pas/pas-pa/Friday/vendredi/Freitag/viernes/petak/vrijdag/piątek/vineri/perjantai/Paleolithic/paleolíticu/Paléolithique/Altsteinzeit/Ældste stenalder/Paleoliitikum/paleolitic/ΠᾶΣ/ΠαΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? οἶκος
oikos home house hold temple/home house hold temple/ΟἸΚΌΣ/ plot-s/tame-s/oiko-s/s-oiko/plot/tame/lady/eco-/save/host/build/house/green/frugal/family/family/steward/edifice/ecology/hostess/ΟἸΚΌΣ/ΟΙΚΟΣ/ ? Ἰσραὴλ
Israel Israel/Israel/ἸΣΡΑῊΛ/ Israel-l/Israeli-l/Israe-l/l-Israe/Israel/Israeli/Israeli/Israelite/ἸΣΡΑῊΛ/ΙΣΡΑΗΛ/ ? ἀνήγαγον
anegagon rise-gagon/rise-gagon/ane-gagon/gagon-ane/rise/rise/dill/worry/grave/scary/hairy/feral/minor/worry/trying/taxing/ascend/tricky/thorny/het up/ἈΝΉΓΑΓΟΝ/ worry-agon/concern-agon/ane-agon/agon-ane/worry/concern/inquiétude/souci/zorgo/niepokój/acclivity/ascent/rise/dill/aneth/Dill/aneto/dille/kapor/koper/ἈΝΉΓΑΓΟΝ/ΑΝΗΓΑΓΟΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? κραυγῆς
krauges clamour cry ing-s/krauge-s//clamour cry ing/ΚΡΑΥΓῆΣ/ scream-s/krauge-s/s-krauge/scream/ΚΡΑΥΓῆΣ/ΚΡΑΥΓηΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? φωνῆς
phones noise sound voice-s/phone-s//noise sound voice/ΦΩΝῆΣ/ voice-s/phone-s/phone-s/s-phone/voice/phone/vowel/vocal/phoneme/phonetic/thematic/phonetics/phonematic/vocal cords/vocal folds/vocal chord/vocalization/phonetic alphabet/words with thematic vowel/ΦΩΝῆΣ/ΦΩΝηΣ/ ? σάλπιγγος
salpingos salpingography-s/salpingo-s/s-salpingo/salpingography/ΣΆΛΠΙΓΓΟΣ/ salpingography-salpingos/salpingo-salpingos/salpingos-salpingo/salpingography/ΣΆΛΠΙΓΓΟΣ/ΣΑΛΠΙΓΓΟΣ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)