2 Samuel 23:21 αὐτὸς ἐπάταξεν τὸν ἄνδρα τὸν Αἰγύπτιον ἄνδρα ὁρατόν ἐν δὲ τῇ χειρὶ τοῦ Αἰγυπτίου δόρυ ὡς ξύλον διαβάθρας καὶ κατέβη πρὸς αὐτὸν ἐν τῷ δόρατι καὶ ἥρπασεν τὸ δόρυ ἐκ τῆς χειρὸς τοῦ Αἰγυπτίου καὶ ἀπέκτεινεν αὐτὸν ἐν τῷ δόρατι αὐτοῦThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
autos epataxen ton andra ton Aigyption andra horaton en de tei cheiri tou Aigyptiou dory hos xylon diabathras kai katebe pros auton en toi dorati kai herpasen to dory ek tes cheiros tou Aigyptiou kai apekteinen auton en toi dorati autou2 Samuel 23 21 And he slew an Egyptian, a goodly man: and the Egyptian had a spear in his hand; but he went down to him with a staff, and plucked the spear out of the Egyptian's hand, and slew him with his own spear.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? αὐτὸς
autos her it self one the other mine/her it self one the other mine/ΑὐΤΌΣ/ he-s/it-s/auto-s/s-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΣ/ΑυΤΟΣ/ ? ἐπάταξεν
epataxen man-taxen/hard-taxen/epa-taxen/taxen-epa/man/hard/puff/back/fill/stiff/trust/rebel/reset/rebel/reset/again/reset/staff/rural/manor/ἘΠΆΤΑΞΕΝ/ revolution-axen/rebellion-axen/epa-axen/axen-epa/revolution/rebellion/révolution/Revolution/revolucio/གསར་བརྗེ/réabhlóid/revolución/rivoluzione/ការបដិវត្តន៍/rewolucja/revoluție/rèabhlaid/vallankumous/repeat/review/ἘΠΆΤΑΞΕΝ/ΕΠΑΤΑΞΕΝ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? ἄνδρα
andra man-a/male-a/andr-a/a-andr/man/male/manly/manly/valor/brave/Andrew/stooge/couple/statue/bravely/android/bravery/bravery/bravery/prowess/ἌΝΔΡΑ/ Andromeda-andra/Andromeda-andra/andr-andra/andra-andr/Andromeda/Andromeda/Tiên Nữ/Andromède/Andromeda/Andromeda/אנדרומדה/Andromedo/Andromeda/Andromeda/Andraiméide/Andrómeda/Andromeda/Andròmeda/Andromeda/Andromeda/ἌΝΔΡΑ/ΑΝΔΡΑ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? Αἰγύπτιον
Aigyption Egyptian-n/egyptology-n/Aigyptio-n/n-Aigyptio/Egyptian/egyptology/Egyptologist/ΑἸΓΎΠΤΙΟΝ/ egyptology-Aigyption/égyptologie-Aigyption/Aigyptio-Aigyption/Aigyption-Aigyptio/egyptology/égyptologie/Ägyptologie/Egyptologist/égyptologue/Egyptian/egipcio/Egipcjanin/ΑἸΓΎΠΤΙΟΝ/ΑΙΓΥΠΤΙΟΝ/ ? ἄνδρα
andra man-a/male-a/andr-a/a-andr/man/male/manly/manly/valor/brave/Andrew/stooge/couple/statue/bravely/android/bravery/bravery/bravery/prowess/ἌΝΔΡΑ/ Andromeda-andra/Andromeda-andra/andr-andra/andra-andr/Andromeda/Andromeda/Tiên Nữ/Andromède/Andromeda/Andromeda/אנדרומדה/Andromedo/Andromeda/Andromeda/Andraiméide/Andrómeda/Andromeda/Andròmeda/Andromeda/Andromeda/ἌΝΔΡΑ/ΑΝΔΡΑ/ ? ὁρατόν
horaton visible-n/visibility-n/horato-n/n-horato/visible/visibility/ὉΡΑΤΌΝ/ visible-horaton/visible-horaton/horato-horaton/horaton-horato/visible/visible/visibility/visibilité/visibilidad/widoczność/ὉΡΑΤΌΝ/ΟΡΑΤΟΝ/ ? ἐν
EN IN ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τῇ
tei ? χειρὶ
cheiri hand-i/cheir-i//hand/ΧΕΙΡΊ/ use-i/clap-i/cheir-i/i-cheir/use/clap/guide/worse/worse/handle/manual/manual/ordain/surgery/operate/laborer/masseur/surgery/palmist/applaud/ΧΕΙΡΊ/ΧΕΙΡΙ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Αἰγυπτίου
Aigyptiou Egyptian-y/egyptology-y/Aigyptio-y/y-Aigyptio/Egyptian/egyptology/Egyptologist/ΑἸΓΥΠΤΊΟΥ/ egyptology-Aigyptiou/égyptologie-Aigyptiou/Aigyptio-Aigyptiou/Aigyptiou-Aigyptio/egyptology/égyptologie/Ägyptologie/Egyptologist/égyptologue/Egyptian/egipcio/Egipcjanin/ΑἸΓΥΠΤΊΟΥ/ΑΙΓΥΠΤΙΟΥ/ ? δόρυ
dory skin-y/pike-y/dor-y/y-dor/skin/pike/spear/Dorado/satellite/satellite/ΔΌΡΥ/ satellite-dory/satellite-dory/dor-dory/dory-dor/satellite/satellite/Satellit/satélite/satelita/Dorado/an Colgán/Dorade/Dourado/Schwertfisch/Guldfisken/Orfiŝo/Dorado/Dorado/Orada/Dorado/ΔΌΡΥ/ΔΟΡΥ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? ξύλον
xylon staff stocks tree wood/staff stocks tree wood/ΞΎΛΟΝ/ wood-n/with-n/xylo-n/n-xylo/wood/with/wood/stilt/boiler/fenced/carver/thrash/beating/woodcut/beating/woodwork/drubbing/whacking/woodwork/carpentry/ΞΎΛΟΝ/ΞΥΛΟΝ/ ? διαβάθρας
diabathras after always among at to avoid be-bathras/dia-bathras//after always among at to avoid be/ΔΙΑΒΆΘΡΑΣ/ rating-rasp/rating-ras/classify-ras/diabath-ras/ras-diabath/rating/classify/gradation/gradience/graduation/classification/ΔΙΑΒΆΘΡΑΣ/ΔΙΑΒΑΘΡΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κατέβη
katebe down-e/lower-e/kateb-e/e-kateb/down/lower/alight/descend/download/take down/ΚΑΤΈΒΗ/ descend-katebe/alight-katebe/kateb-katebe/katebe-kateb/descend/alight/descendre/take down/lower/download/down/abaisser/neerhalen/laten zakken/abaissement/kyrielle/ΚΑΤΈΒΗ/ΚΑΤΕΒΗ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? δόρατι
dorati skin-ti/Dorado-ti/dora-ti/ti-dora/skin/Dorado/ΔΌΡΑΤΙ/ Dorado-orati/an Colgán-orati/dora-orati/orati-dora/Dorado/an Colgán/Dorade/Dourado/Schwertfisch/Guldfisken/Orfiŝo/Dorado/Dorado/Orada/Dorado/Zlatna riba/Dorado/Aukso Žuvis/Gullfisken/Goudvis/ΔΌΡΑΤΙ/ΔΟΡΑΤΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἥρπασεν
herpasen Herodotus-sen/Hérodote-sen/her-sen/sen-her/Herodotus/Hérodote/Herodot/Herodot/הרודוטוס/Herodoto/Herodotos/Heródoto/Erodoto/Herodotus/Herodot/Herodotus/Herodot/Heródoto/Herodot/Herodotos/ἭΡΠΑΣΕΝ/ or-rpasen/either...or-rpasen/he-rpasen/rpasen-he/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἭΡΠΑΣΕΝ/ΗΡΠΑΣΕΝ/ ? τὸ
to ? δόρυ
dory skin-y/pike-y/dor-y/y-dor/skin/pike/spear/Dorado/satellite/satellite/ΔΌΡΥ/ satellite-dory/satellite-dory/dor-dory/dory-dor/satellite/satellite/Satellit/satélite/satelita/Dorado/an Colgán/Dorade/Dourado/Schwertfisch/Guldfisken/Orfiŝo/Dorado/Dorado/Orada/Dorado/ΔΌΡΥ/ΔΟΡΥ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? χειρὸς
cheiros hand-one/hand-os/cheir-os//hand/ΧΕΙΡΌΣ/ clap-s/worse-s/cheiro-s/s-cheiro/clap/worse/worse/manual/ordain/surgery/masseur/surgery/palmist/applaud/gesture/surgeon/artisan/gesture/palmist/ordained/ΧΕΙΡΌΣ/ΧΕΙΡΟΣ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? Αἰγυπτίου
Aigyptiou Egyptian-y/egyptology-y/Aigyptio-y/y-Aigyptio/Egyptian/egyptology/Egyptologist/ΑἸΓΥΠΤΊΟΥ/ egyptology-Aigyptiou/égyptologie-Aigyptiou/Aigyptio-Aigyptiou/Aigyptiou-Aigyptio/egyptology/égyptologie/Ägyptologie/Egyptologist/égyptologue/Egyptian/egipcio/Egipcjanin/ΑἸΓΥΠΤΊΟΥ/ΑΙΓΥΠΤΙΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπέκτεινεν
apekteinen excretory-teinen/excretive-teinen/apek-teinen/teinen-apek/excretory/excretive/emunctory/ejaculatory/ἈΠΈΚΤΕΙΝΕΝ/ excretory-einen/excretive-einen/apek-einen/einen-apek/excretory/excretive/emunctory/ejaculatory/ἈΠΈΚΤΕΙΝΕΝ/ΑΠΕΚΤΕΙΝΕΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἐν
EN IN ? τῷ
toi ? δόρατι
dorati skin-ti/Dorado-ti/dora-ti/ti-dora/skin/Dorado/ΔΌΡΑΤΙ/ Dorado-orati/an Colgán-orati/dora-orati/orati-dora/Dorado/an Colgán/Dorade/Dourado/Schwertfisch/Guldfisken/Orfiŝo/Dorado/Dorado/Orada/Dorado/Zlatna riba/Dorado/Aukso Žuvis/Gullfisken/Goudvis/ΔΌΡΑΤΙ/ΔΟΡΑΤΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)