2 Samuel 19:21 καὶ ἀπεκρίθη Ἀβειςὰ υἱὸς Σαρουίας καὶ εἶπεν Μὴ ἀντὶ τούτου οὐ θανατωθήσεται Σεμεεί ὅτι κατηράσατο τὸν χριστὸν ΚυρίουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai apekrithe Abeisa hyios Sarouias kai eipen Me anti toutou ou thanatothesetai Semeei hoti katerasato ton christon Kyriou2 Samuel 19 21 But Abishai the son of Zeruiah answered and said, Shall not Shimei be put to death for this, because he cursed the LORD's anointed?
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀπεκρίθη
apekrithe excretory-rithe/excretive-rithe/apek-rithe/rithe-apek/excretory/excretive/emunctory/ejaculatory/ἈΠΕΚΡΊΘΗ/ excretory-krithe/excretive-krithe/apek-krithe/krithe-apek/excretory/excretive/emunctory/ejaculatory/ἈΠΕΚΡΊΘΗ/ΑΠΕΚΡΙΘΗ/ ? Ἀβειςὰ
Abeisa Abel-on par/Abel-isa/openly-isa/Abe-isa/isa-Abe/Abel/openly/sacred/agnostic/openness/Avellino/uncertain/sincerity/Ave Maria/Hail Mary/inviolable/inviolable/uncertainty/unconfirmed/unvarnished/ἈΒΕΙΣΆ/ Aveiro-beisa/Abei-beisa/beisa-Abei/Aveiro/ἈΒΕΙΣΆ/ΑΒΕΙΣΑ/ ? υἱὸς
hyios child foal son/child foal son/ΥἹΌΣ/ son-s/adopt-s/hyio-s/s-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΌΣ/ΥΙΟΣ/ ? Σαρουίας
Sarouias flub-ouias/bloop-ouias/Sar-ouias/ouias-Sar/flub/bloop/fluff/forty/forty/shawl/stole/Sarah/sweep/flesh/sharia/fleshy/carnal/sardine/chevron/sarcoma/ΣΑΡΟΥΊΑΣ/ flesh-yias/chair-yias/Sar-yias/yias-Sar/flesh/chair/karno/carne/carne/carne/forty/quarante/vierzig/kvardek/nelikümmend/daichead/cuarenta/quaranta/quadraginta/veertig/ΣΑΡΟΥΊΑΣ/ΣΑΡΟΥΙΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? Μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἀντὶ
anti for in the room of/for in the room of/ἈΝΤῚ/ ?-i/go-i/ant-i/i-ant/?/go/vie/den/fee/face/deal/defy/face/echo/bear/copy/pump/suit/need/echo/ἈΝΤῚ/ΑΝΤΙ/ ? τούτου
toutou here by him it such manner of/here by him it such manner of/ΤΟΎΤΟΥ/ this-y/touto-y/y-touto/this/ΤΟΎΤΟΥ/ΤΟΥΤΟΥ/ ? οὐ
hou no, not ? θανατωθήσεται
thanatothesetai death-othesetai/deadly-othesetai/thanat-othesetai/othesetai-thanat/death/deadly/death penalty/ΘΑΝΑΤΩΘΉΣΕΤΑΙ/ death-esetai/deað-esetai/thanat-esetai/esetai-thanat/death/deað/dood/mort/Tod/מוות/død/morto/surm/morte/muerte/morte/mort/smrt/mors/exitium/ΘΑΝΑΤΩΘΉΣΕΤΑΙ/ΘΑΝΑΤΩΘΗΣΕΤΑΙ/ ? Σεμεεί
Semeei doily-ei/crochet-ei/Seme-ei/ei-Seme/doily/crochet/ΣΕΜΕΕΊ/ doily-emeei/crochet-emeei/Seme-emeei/emeei-Seme/doily/crochet/ΣΕΜΕΕΊ/ΣΕΜΕΕΙ/ ? ὅτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? κατηράσατο
katerasato flat-rasato/glum-rasato/kate-rasato/rasato-kate/flat/glum/gloom/charge/charge/accuse/accused/descent/descent/emphatic/downhill/category/classify/declivity/predicate/categorem/ΚΑΤΗΡΆΣΑΤΟ/ category-asato/charge-asato/kate-asato/asato-kate/category/charge/accusation/catégorie/accusation/accuse/charge/accuser/declivity/descent/descente/pendiente/discesa/lejtõ/zejście/coborâș/ΚΑΤΗΡΆΣΑΤΟ/ΚΑΤΗΡΑΣΑΤΟ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? χριστὸν
christon Christ-n/Christmas-n/christo-n/n-christo/Christ/Christmas/Christmas/Christmassy/Christopher/Christmas Day/Christmas time/Christmas loaf/Christ is risen/ΧΡΙΣΤῸΝ/ Christmas loaf-christon/pandoro-christon/christo-christon/christon-christo/Christmas loaf/pandoro/Christmas/Christmassy/Kristnaska/Christ/Christ/Cristo/Chrystus/Christmas/Crīstesmæsse/Kersfees/Kersmis/Nedeleg/Noël/Weihnachten/ΧΡΙΣΤῸΝ/ΧΡΙΣΤΟΝ/ ? Κυρίου
kyriou sir-y/main-y/kyrio-y/y-kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΥΡΊΟΥ/ main-kyriou/principal-kyriou/kyrio-kyriou/kyriou-kyrio/main/principal/master/gentleman/mister/aotrou/monsieur/Herr/herr/מר/sinjoro/an tuasal/señor/signore/senyor/kungs/ΚΥΡΊΟΥ/ΚΥΡΙΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)