2 Samuel 18:27 καὶ εἶπεν ὁ σκοπός Ἐγὼ ὁρῶ τὸν δρόμον τοῦ πρώτου ὡς δρόμον Ἀχειμάας υἱοῦ Σαδώκ καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Ἀνὴρ ἀγαθὸς οὗτος καί γε εἰς εὐαγγελίαν ἀγαθὴν ἐλεύσεταιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai eipen ho skopos Ego horo ton dromon tou protou hos dromon Acheimaas hyiou Sadok kai eipen ho basileus Aner agathos houtos kai ge eis euangelian agathen eleusetai2 Samuel 18 27 And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? σκοπός
skopos mark/mark/ΣΚΟΠῸΣ/ aim-s/goal-s/skopo-s/s-skopo/aim/goal/tune/guard/purpose/guardsman/guardswoman/ΣΚΟΠῸΣ/ΣΚΟΠΟΣ/ ? Ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? ὁρῶ
Horo definition-Horo/meaning-Horo/Hor-Horo/Horo-Hor/definition/meaning/sense/définition/Bestimmung/Definition/definition/difino/definición/definizione/definicja/orchestra/orchestre/Orchester/orkester/orquesta/ὉΡῶ/ the-ro/ὁ-ro/HO-ro/ro-HO/the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/ὉΡῶ/ΟΡω/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? δρόμον
dromon run-n/log-n/dromo-n/n-dromo/run/log/road/route/router/schedule/ΔΡΌΜΟΝ/ road-dromon/drum-dromon/dromo-dromon/dromon-dromo/road/drum/route/rue/voie/chemin/Straße/Route/Weg/דרך/strato/carretera/calle/strada/via/via/ΔΡΌΜΟΝ/ΔΡΟΜΟΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πρώτου
protou CMB-y/first-y/proto-y/y-proto/CMB/first/first/prime/proton/May Day/primary/primary/novelty/primacy/pioneer/original/freshman/priority/dominion/protocol/ΠΡΏΤΟΥ/ prime number-protou/Frumtæl-protou/proto-protou/protou-proto/prime number/Frumtæl/zenbaki lehen/nombre premier/Primzahl/primtal/מספר ראשוני/algarv/bilangan prima/número primo/numero primo/pirminiai skaičiai/primtall/priemgetal/prímszám/liczba pierwsza/ΠΡΏΤΟΥ/ΠΡΩΤΟΥ/ ? ὡς
hos till/à/as/comme/as/regarding/as far as it concerns.../even/même/ὩΣ/ ? δρόμον
dromon run-n/log-n/dromo-n/n-dromo/run/log/road/route/router/schedule/ΔΡΌΜΟΝ/ road-dromon/drum-dromon/dromo-dromon/dromon-dromo/road/drum/route/rue/voie/chemin/Straße/Route/Weg/דרך/strato/carretera/calle/strada/via/via/ΔΡΌΜΟΝ/ΔΡΟΜΟΝ/ ? Ἀχειμάας
Acheimaas Achim-aas/Acheim-aas//Achim/ἈΧΕΙΜΆΑΣ/ unguided-Maastricht/unguided-maas/unordained-maas/Achei-maas/maas-Achei/unguided/unordained/undirected/unoperated/unemancipated/ἈΧΕΙΜΆΑΣ/ΑΧΕΙΜΑΑΣ/ ? υἱοῦ
hyiou son-y/adopt-y/hyio-y/y-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῦ/ adopt-hyiou/adopter-hyiou/hyio-hyiou/hyiou-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῦ/ΥΙΟυ/ ? Σαδώκ
Sadok Sadoc/Sadoc/ΣΑΔῺΚ/ sadism-ok/sadist-ok/Sad-ok/ok-Sad/sadism/sadist/sadistic/Sadducee/sadomasochism/sadomasochistic/ΣΑΔῺΚ/ΣΑΔΩΚ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? βασιλεύς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? Ἀνὴρ
aner fellow husband man sir/fellow husband man sir/ἈΝῊΡ/ rise-r/rise-r/ane-r/r-ane/rise/rise/dill/worry/grave/scary/hairy/feral/minor/worry/trying/taxing/ascend/tricky/thorny/het up/ἈΝῊΡ/ΑΝΗΡ/ ? ἀγαθὸς
agathos benefit good s things well/benefit good s things well/ἈΓΑΘῸΣ/ good-s/kind-s/agatho-s/s-agatho/good/kind/right/naive/charity/goodness/commodity/ἈΓΑΘῸΣ/ΑΓΑΘΟΣ/ ? οὗτος
houtos he it was that hereof it she suc/he it was that hereof it she suc/ΟὟΤΟΣ/ utopia-s/utopian-s/houto-s/s-houto/utopia/utopian/utopian/utopianly/pipe dream/ΟὟΤΟΣ/ΟΥΤΟΣ/ ? καί
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γε
ge ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? εὐαγγελίαν
euangelian Eve-ngelian/eua-ngelian//Eve/ΕὐΑΓΓΕΛΊΑΝ/ Evangelia-n/euangelia-n/n-euangelia/Evangelia/ΕὐΑΓΓΕΛΊΑΝ/ΕυΑΓΓΕΛΙΑΝ/ ? ἀγαθὴν
agathen Agatha-n/agathe-n/n-agathe/Agatha/ἈΓΑΘῊΝ/ Agatha-agathen/Agathe-agathen/agathe-agathen/agathen-agathe/Agatha/Agathe/ἈΓΑΘῊΝ/ΑΓΑΘΗΝ/ ? ἐλεύσεται
eleusetai advent-limited liability company/advent-etai/eleus-etai/etai-eleus/advent/ἘΛΕΎΣΕΤΑΙ/ advent-ysetai/arrivée-ysetai/eleus-ysetai/ysetai-eleus/advent/arrivée/venue/Ankunft/ἘΛΕΎΣΕΤΑΙ/ΕΛΕΥΣΕΤΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)