2 Samuel 15:20 εἰ ἐχθὲς παραγέγονας καὶ σήμερον κινήσω σε μεθ᾿ ἡμῶν καί γε μεταναστήσεις τὸν τόπον σου ἐχθὲς ἡ ἐξέλευσίς σου καὶ σήμερον μετακινήσω σε μεθ᾿ ἡμῶν τοῦ πορευθῆναι καὶ ἐγὼ πορεύσομαι ἐφ᾿ οὗ ἂν ἐγὼ πορευθῶ ἐπιστρέφου καὶ ἐπίστρψον τοὺς ἀδελφούς σου μετὰ σοῦ καὶ Κύριος ποιήσει μετὰ σοῦ ἔλεος καὶ ἀλήθειανThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ei echthes paragegonas kai semeron kineso se meth᾿ hemon kai ge metanasteseis ton topon sou echthes he exeleusis sou kai semeron metakineso se meth᾿ hemon tou poreuthenai kai ego poreusomai eph᾿ hou an ego poreutho epistrephou kai epistrpson tous adelphous sou meta sou kai Kyrios poiesei meta sou eleos kai aletheian2 Samuel 15 20 Whereas thou camest but yesterday, should I this day make thee go up and down with us? seeing I go whither I may, return thou, and take back thy brethren: mercy and truth be with thee.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? εἰ
ei ? ἐχθὲς
echthes enemy-es/enemy-es/echth-es/es-echth/enemy/enemy/rancor/hostile/hostility/animosity/hostility/ἘΧΘῈΣ/ enemy-chthes/ennemi-chthes/echth-chthes/chthes-echth/enemy/ennemi/enemigo/inimicus/vihollinen/hostility/inimitié/ennemie/malamikino/vihollinen/animosity/rancor/animosité/rancœur/hostility/hostilité/ἘΧΘῈΣ/ΕΧΘΕΣ/ ? παραγέγονας
paragegonas above against among at before by-gegonas/para-gegonas//above against among at before by/ΠΑΡΑΓΈΓΟΝΑΣ/ overstuff-gonas/chock-full-gonas/parage-gonas/gonas-parage/overstuff/chock-full/ΠΑΡΑΓΈΓΟΝΑΣ/ΠΑΡΑΓΕΓΟΝΑΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? σήμερον
semeron this to day/this to day/ΣΉΜΕΡΟΝ/ today-on/today's-on/semer-on/on-semer/today/today's/ΣΉΜΕΡΟΝ/ΣΗΜΕΡΟΝ/ ? κινήσω
kineso traffic-o/movement-o/kines-o/o-kines/traffic/movement/ΚΙΝΉΣΩ/ movement-kineso/traffic-kineso/kines-kineso/kineso-kines/movement/traffic/mouvement/trafic/ruch/kinésithérapie/quinesiterapia/kinesiterapia/Kinesiologie/kinésithérapeute/kinésithérapeutique/ΚΙΝΉΣΩ/ΚΙΝΗΣΩ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? μεθ᾿
meth᾿ wake-᾿/drug-᾿/meth-᾿/᾿-meth/wake/drug/after/booze/drunk/booze/behind/method/octave/outpost/drunken/methane/carouse/bedrink/owing to/frontier/ΜΕΘ᾿/ the day after tomorrow-meth᾿/après-demain-meth᾿/meth-meth᾿/meth᾿-meth/the day after tomorrow/après-demain/übermorgen/i overmorgen/postmorgaŭ/mañana pasado/pasado mañana/dopodomani/posdomani/preksutra/prekosutra/perendie/ka’beh/sinikɛnɛ/overmorgen/holnapután/ΜΕΘ᾿/ΜΕΘ᾿/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? καί
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? γε
ge ? μεταναστήσεις
metanasteseis after ward X that he again against-nasteseis/meta-nasteseis//after ward X that he again against/ΜΕΤΑΝΑΣΤΉΣΕΙΣ/ emigrant-in/emigrant-eis/immigrant-eis/metanastes-eis/eis-metanastes/emigrant/immigrant/ΜΕΤΑΝΑΣΤΉΣΕΙΣ/ΜΕΤΑΝΑΣΤΗΣΕΙΣ/ ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? τόπον
topon set-n/place-n/topo-n/n-topo/set/place/locus/topos/place/topology/position/location/landmark/placement/surveying/topographer/topographic/land surveying/ΤΌΠΟΝ/ location-topon/emplacement-topon/topo-topon/topon-topo/location/emplacement/position/set/place/placer/positionner/place/locus/topos/place/Ort/topographic/topographique/topograficzny/vicaire/ΤΌΠΟΝ/ΤΟΠΟΝ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἐχθὲς
echthes enemy-es/enemy-es/echth-es/es-echth/enemy/enemy/rancor/hostile/hostility/animosity/hostility/ἘΧΘῈΣ/ enemy-chthes/ennemi-chthes/echth-chthes/chthes-echth/enemy/ennemi/enemigo/inimicus/vihollinen/hostility/inimitié/ennemie/malamikino/vihollinen/animosity/rancor/animosité/rancœur/hostility/hostilité/ἘΧΘῈΣ/ΕΧΘΕΣ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἐξέλευσίς
exeleusis check-ysis/check-ysis/exele-ysis/ysis-exele/check/check/ἘΞΈΛΕΥΣΊΣ/ check-leusis/check-leusis/exele-leusis/leusis-exele/check/check/ἘΞΈΛΕΥΣΊΣ/ΕΞΕΛΕΥΣΙΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? σήμερον
semeron this to day/this to day/ΣΉΜΕΡΟΝ/ today-on/today's-on/semer-on/on-semer/today/today's/ΣΉΜΕΡΟΝ/ΣΗΜΕΡΟΝ/ ? μετακινήσω
metakineso after ward X that he again against-kineso/meta-kineso//after ward X that he again against/ΜΕΤΑΚΙΝΉΣΩ/ moveable-o/movement-o/metakines-o/o-metakines/moveable/movement/ΜΕΤΑΚΙΝΉΣΩ/ΜΕΤΑΚΙΝΗΣΩ/ ? σε
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? μεθ᾿
meth᾿ wake-᾿/drug-᾿/meth-᾿/᾿-meth/wake/drug/after/booze/drunk/booze/behind/method/octave/outpost/drunken/methane/carouse/bedrink/owing to/frontier/ΜΕΘ᾿/ the day after tomorrow-meth᾿/après-demain-meth᾿/meth-meth᾿/meth᾿-meth/the day after tomorrow/après-demain/übermorgen/i overmorgen/postmorgaŭ/mañana pasado/pasado mañana/dopodomani/posdomani/preksutra/prekosutra/perendie/ka’beh/sinikɛnɛ/overmorgen/holnapután/ΜΕΘ᾿/ΜΕΘ᾿/ ? ἡμῶν
hemon our company us we/our company us we/ἩΜῶΝ/ diurnal-mon/daily-mon/hem-mon/mon-hem/diurnal/daily/everyday/day-to-day/quotidian/occurring every day/occurring each day/day/circadian/journalier/hemisphere/hémisphère/duonglobo/halfrond/hemispherical/hémisphérique/ἩΜῶΝ/ΗΜωΝ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? πορευθῆναι
poreuthenai marching-thenai/treading-thenai/poreu-thenai/thenai-poreu/marching/treading/ΠΟΡΕΥΘῆΝΑΙ/ marching-ythenai/treading-ythenai/poreu-ythenai/ythenai-poreu/marching/treading/ΠΟΡΕΥΘῆΝΑΙ/ΠΟΡΕΥΘηΝΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? πορεύσομαι
poreusomai marching-somai/treading-somai/poreu-somai/somai-poreu/marching/treading/ΠΟΡΕΎΣΟΜΑΙ/ marching-ysomai/treading-ysomai/poreu-ysomai/ysomai-poreu/marching/treading/ΠΟΡΕΎΣΟΜΑΙ/ΠΟΡΕΥΣΟΜΑΙ/ ? ἐφ᾿
eph᾿ adolescent-eph᾿/teenager-eph᾿/eph-eph᾿/eph᾿-eph/adolescent/teenager/adolescent/plenkreskiĝulo/puber/seven/sept/sieben/sep/seacht/siete/sette/asaa/septem/siedem/sete/ἘΦ᾿/ ? οὗ
hou no, not ? ἂν
an if/nếo/hễ/ako/si/wenn/ob/falls/hvis/om/dersom/se/se/si/se/si/ἊΝ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? πορευθῶ
poreutho marching-tho/treading-tho/poreu-tho/tho-poreu/marching/treading/ΠΟΡΕΥΘῶ/ marching-oreutho/treading-oreutho/poreu-oreutho/oreutho-poreu/marching/treading/ΠΟΡΕΥΘῶ/ΠΟΡΕΥΘω/ ? ἐπιστρέφου
Epistrephou about the times above after again-strephou/Epi-strephou//about the times above after again/ἘΠΙΣΤΡΈΦΟΥ/ return-ou/Epistreph-ou/ou-Epistreph/return/ἘΠΙΣΤΡΈΦΟΥ/ΕΠΙΣΤΡΕΦΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐπίστρψον
epistrpson about the times above after again-strpson/epi-strpson//about the times above after again/ἘΠΊΣΤΡΨΟΝ/ icing-pson/facing-pson/epistr-pson/pson-epistr/icing/facing/return/enlist/employ/return/overlay/marshal/cladding/inductee/line with/conscript/recruitment/conscription/mobilisation/ἘΠΊΣΤΡΨΟΝ/ΕΠΙΣΤΡΨΟΝ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? ἀδελφούς
adelphous friar-ys/brother-ys/adelpho-ys/ys-adelpho/friar/brother/brethren/fratricide/fratricide/brotherhood/brotherhood/fratricidal/fraternization/ἈΔΕΛΦΟῪΣ/ bratek-adelphous/adelphou-adelphous/adelphous-adelphou/bratek/ἈΔΕΛΦΟῪΣ/ΑΔΕΛΦΟΥΣ/ ? σου
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? σοῦ
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? Κύριος
Kyrios God Lord master Sir/God Lord master Sir/ΚΎΡΙΟΣ/ sir-s/main-s/Kyrio-s/s-Kyrio/sir/main/Lord/master/mister/literal/gentleman/ΚΎΡΙΟΣ/ΚΥΡΙΟΣ/ ? ποιήσει
poiesei poetry-ei/poies-ei/ei-poies/poetry/ΠΟΙΉΣΕΙ/ poetry-oiesei/poësie-oiesei/poies-oiesei/oiesei-poies/poetry/poësie/poesía/jarawi/şeir/སྙན་ངག/sei/olerkigintza/powezeye/thơ/barzhoniezh/poezija/poésie/poesía/דיכטונג/ewì/ΠΟΙΉΣΕΙ/ΠΟΙΗΣΕΙ/ ? μετὰ
meta after ward X that he again against/after ward X that he again against/ΜΕΤᾺ/ use-a/ore-a/met-a/a-met/use/ore/move/move/move/cash/silk/used/move/mine/tube/edge/move/call/shift/alter/ΜΕΤᾺ/ΜΕΤΑ/ ? σοῦ
sou X home thee thine own thou thy/X home thee thine own thou thy/ΣΟΥ/ socialism-sou/socialisme-sou/so-sou/sou-so/socialism/socialisme/Sozialismus/socialismo/לִיזְם/socialismo/socialisme/socijalizam/socializmas/socialisme/sosialisme/szocializmus/socjalizm/socialismo/socialízem/socialism/ΣΟΥ/ΣΟΥ/ ? ἔλεος
eleos tender mercy/tender mercy/ἜΛΕΟΣ/ pity-s/mercy-s/eleo-s/s-eleo/pity/mercy/compassion/ἜΛΕΟΣ/ΕΛΕΟΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἀλήθειαν
aletheian true X truly truth verity-n/aletheia-n//true X truly truth verity/ἈΛΉΘΕΙΑΝ/ truth-n/veracity-n/aletheia-n/n-aletheia/truth/veracity/ἈΛΉΘΕΙΑΝ/ΑΛΗΘΕΙΑΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)