2 Samuel 14:10 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Τίς ὁ λαλῶν πρὸς σέ καὶ ἄξεις αὐτὸν πρὸς ἐμέ καὶ οὐ προσθήσει ἔτι ἅψασθαι αὐτοῦThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai eipen ho basileus Tis ho lalon pros se kai axeis auton pros eme kai ou prosthesei eti hapsasthai autou2 Samuel 14 10 And the king said, Whoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? βασιλεύς
basileus king/king/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ reign-s/constitutional monarchy-s/basileu-s/s-basileu/reign/constitutional monarchy/ΒΑΣΙΛΕῪΣ/ΒΑΣΙΛΕΥΣ/ ? Τίς
tis a kind of any man thing thing at/a kind of any man thing thing at/ΤΊΣ/ tiger-tis/tier-tis/ti-tis/tis-ti/tiger/tier/con hổ/con cọp/tigre/Tiger/tiger/טיגריס/tigro/ingwe/tigre/tigro/tigre/tigre/Tigre/tigar/ΤΊΣ/ΤΙΣ/ ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? λαλῶν
lalon voice-on/loquacious-on/lal-on/on-lal/voice/loquacious/ΛΑΛῶΝ/ voice-alon/voix-alon/lal-alon/alon-lal/voice/voix/loquacious/loquace/ΛΑΛῶΝ/ΛΑΛωΝ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? σέ
se in/to/at/à/dans/en/vers/a/į/link/ant/you/te/te/ΣΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἄξεις
axeis axenic-is/unclear-is/axe-is/is-axe/axenic/unclear/closely/uncouth/unabated/unvented/unpeeled/unsorted/accessory/accessory/unseduced/memorable/unabatedly/inseparably/broken down/unsurpassed/ἌΞΕΙΣ/ accessory-xeis/accessoire-xeis/axe-xeis/xeis-axe/accessory/accessoire/pièce détachée/accessory/accessoire/uncouth/מחוספס/unforgettable/unforgotten/memorable/inoubliable/neforgesebla/inseparably/inseparable/undetachable/unpeeled/ἌΞΕΙΣ/ΑΞΕΙΣ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? ἐμέ
eme I me my self/I me my self/ἘΜῈ/ experience-eme/expérience-eme/em-eme/eme-em/experience/expérience/bouteille/experiență/appear/pop up/apparaître/aparecer/aparecerse/apparire/sembrare/myocardial infarction/heart attack/infarctus/Myokardinfarkt/hartaanval/ἘΜῈ/ΕΜΕ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? οὐ
hou no, not ? προσθήσει
prosthesei about according to against among-thesei/pros-thesei//about according to against among/ΠΡΟΣΘΉΣΕΙ/ addition-line/addition-sei/accession-sei/prosthe-sei/sei-prosthe/addition/accession/ΠΡΟΣΘΉΣΕΙ/ΠΡΟΣΘΗΣΕΙ/ ? ἔτι
eti after that also ever any further/after that also ever any further/ἜΤΙ/ Etruscan-eti/Étrusques-eti/et-eti/eti-et/Etruscan/Étrusques/Etrusker/Etruskoj/Etrusco/etrusca/Aetruscanum/Etrusken/etruska/Etrusco/Etruskovia/yearly/annual/annuel/jährlich/jara/ἜΤΙ/ΕΤΙ/ ? ἅψασθαι
hapsasthai unclipped-sthai/untrimmed-sthai/hapsa-sthai/sthai-hapsa/unclipped/untrimmed/unrummaged/unsearched/unrummaged/ἍΨΑΣΘΑΙ/ unclipped-sthai/untrimmed-sthai/hapsa-sthai/sthai-hapsa/unclipped/untrimmed/unrummaged/unsearched/unrummaged/ἍΨΑΣΘΑΙ/ΑΨΑΣΘΑΙ/ ? αὐτοῦ
autou t here/t here/ΑὐΤΟῦ/ he-y/it-y/auto-y/y-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΟῦ/ΑυΤΟυ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)