2 Samuel 13:15 καὶ ἐμίσησεν αὐτὴν Ἀμνὼν μῖσος μέγα σφόδρα ὄτι μέγα τὸ μῖσος ὅ ἐμίσησεν αὐτήν μείζων ἡ κακία ἡ ἐσχάτη ἤ ἡ πρώτη ὑπὲρ τὴν ἀγάπην ἣν ἠγάπησεν αὐτή καὶ εἶπεν αὐτῇ Ἀμνών Ἀνάστηθι καὶ πορεύουThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai emisesen auten Amnon misos mega sphodra oti mega to misos ho emisesen auten meizon he kakia he eschate e he prote hyper ten agapen hen egapesen aute kai eipen autei Amnon Anastethi kai poreuou2 Samuel 13 15 Then Amnon hated her exceedingly; so that the hatred wherewith he hated her was greater than the love wherewith he had loved her. And Amnon said unto her, Arise, be gone.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ἐμίσησεν
emisesen emir-sesen/Emily-sesen/emi-sesen/sesen-emi/emir/Emily/ἘΜΊΣΗΣΕΝ/ emir-esen/émir-esen/emi-esen/esen-emi/emir/émir/emiro/Emily/émirat/ἘΜΊΣΗΣΕΝ/ΕΜΙΣΗΣΕΝ/ ? αὐτὴν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? Ἀμνὼν
amnon lamb-on/amnesty-on/amn-on/on-amn/lamb/amnesty/amnesty/amnesia/amniotic/forgiving/forgetful/forgivness/forgivingly/unmentioned/unremembered/forgetfulness/ἈΜΝῶΝ/ amnesty-mnon/amnistie-mnon/amn-mnon/mnon-amn/amnesty/amnistie/amnestio/amnestio/amnestia/lamb/agneau/agnus/amnesia/amnésie/amnezja/forgivingly/oaie/forgetfulness/forgivness/amnesty/ἈΜΝῶΝ/ΑΜΝωΝ/ ? μῖσος
misos half-s/hate-s/miso-s/s-miso/half/hate/hatred/misogyny/misogynism/half-naked/misogynist/half empty/half-closed/half-asleep/ΜῖΣΟΣ/ half-misos/healf-misos/miso-misos/misos-miso/half/healf/half/demi/moitié/halb/duona/duima/medio/mezzo/halv/half/félig/mitá/mitar/pół/ΜῖΣΟΣ/ΜιΣΟΣ/ ? μέγα
mega big-a/size-a/meg-a/a-meg/big/size/vice/vise/Lent/laud/stout/raise/adult/shrew/great/biome/exalt/oldish/lawyer/uncial/ΜΈΓΑ/ big-mega/grand-mega/meg-mega/mega-meg/big/grand/groß/גדול/suur/grande/grande/magnus/stor/groot/nagy/duży/tamanho/vuxen/adult/adulte/ΜΈΓΑ/ΜΕΓΑ/ ? σφόδρα
sphodra exceeding ly greatly sore very/exceeding ly greatly sore very/ΣΦΌΔΡΑ/ fierce-a/fiercer-a/sphodr-a/a-sphodr/fierce/fiercer/intense/severely/vehement/very much/exceedingly/ΣΦΌΔΡΑ/ΣΦΟΔΡΑ/ ? ὄτι
hoti as concerning that as though because/as concerning that as though because/ὍΤΙ/ that-hoti/que-hoti/hot-hoti/hoti-hot/that/que/che/when/while/as/if/quand/lorsque/après que/si/als/wenn/kun/automotrice/hitchhiking/ὍΤΙ/ΟΤΙ/ ? μέγα
mega big-a/size-a/meg-a/a-meg/big/size/vice/vise/Lent/laud/stout/raise/adult/shrew/great/biome/exalt/oldish/lawyer/uncial/ΜΈΓΑ/ big-mega/grand-mega/meg-mega/mega-meg/big/grand/groß/גדול/suur/grande/grande/magnus/stor/groot/nagy/duży/tamanho/vuxen/adult/adulte/ΜΈΓΑ/ΜΕΓΑ/ ? τὸ
to ? μῖσος
misos half-s/hate-s/miso-s/s-miso/half/hate/hatred/misogyny/misogynism/half-naked/misogynist/half empty/half-closed/half-asleep/ΜῖΣΟΣ/ half-misos/healf-misos/miso-misos/misos-miso/half/healf/half/demi/moitié/halb/duona/duima/medio/mezzo/halv/half/félig/mitá/mitar/pół/ΜῖΣΟΣ/ΜιΣΟΣ/ ? ὅ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? ἐμίσησεν
emisesen emir-sesen/Emily-sesen/emi-sesen/sesen-emi/emir/Emily/ἘΜΊΣΗΣΕΝ/ emir-esen/émir-esen/emi-esen/esen-emi/emir/émir/emiro/Emily/émirat/ἘΜΊΣΗΣΕΝ/ΕΜΙΣΗΣΕΝ/ ? αὐτήν
auten it-n/she-n/aute-n/n-aute/it/she/this/earwitness/ΑὐΤΉΝ/ earwitness-auten/auriculaire-auten/aute-auten/auten-aute/earwitness/auriculaire/she/it/elle/sie/היא/ŝi/tema/ta/sí/ella/lei/ona/viņa/jì/ΑὐΤΉΝ/ΑυΤΗΝ/ ? μείζων
Meizon elder greater est more/elder greater est more/ΜΕΊΖΩΝ/ so-n/even-n/Meizo-n/n-Meizo/so/even/more/major/major/ΜΕΊΖΩΝ/ΜΕΙΖΩΝ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? κακία
kakiai evil malice iousness naughtiness/evil malice iousness naughtiness/ΚΑΚΊᾼ/ bad-iai/bad-iai/kak-iai/iai-kak/bad/bad/poo/yob/ned/scab/poor/evil/thug/lout/chav/hood/goon/hoon/caco-/abuse/ΚΑΚΊᾼ/ΚΑΚΙΑ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἐσχάτη
eschate latest-e/lately-e/eschat-e/e-eschat/latest/lately/eschatology/eschatological/ἘΣΧΆΤΗ/ lately-eschate/eschatology-eschate/eschat-eschate/eschate-eschat/lately/eschatology/eschatologie/latest/eschatological/eschatologique/eschatologicus/ἘΣΧΆΤΗ/ΕΣΧΑΤΗ/ ? ἤ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? ἡ
he or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/Ἡ/ ? πρώτη
protei CMB-ei/key-ei/prot-ei/ei-prot/CMB/key/top/days/main/first/first/prime/first/chief/prime/prime/major/novice/proton/utmost/ΠΡΏΤῌ/ prime number-protei/Frumtæl-protei/prot-protei/protei-prot/prime number/Frumtæl/zenbaki lehen/nombre premier/Primzahl/primtal/מספר ראשוני/algarv/bilangan prima/número primo/numero primo/pirminiai skaičiai/primtall/priemgetal/prímszám/liczba pierwsza/ΠΡΏΤῌ/ΠΡΩΤΗ/ ? ὑπὲρ
hyper exceeding abundantly above in on/exceeding abundantly above in on/ὙΠῈΡ/ fab-r/for-r/hype-r/r-hype/fab/for/snob/huge/vast/epic/over/sur-/mega/proud/cocky/velar/super/boast/plead/great/ὙΠῈΡ/ΥΠΕΡ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? ἀγάπην
agapen feast of charity ably dear love-n/agape-n//feast of charity ably dear love/ἈΓΆΠΗΝ/ pet-n/love-n/agape-n/n-agape/pet/love/dear/dear/lover/loved/lover/beloved/amorous/lovingly/affection/favorites/endearing/favourite/the loved ones/bookmarks for internet/ἈΓΆΠΗΝ/ΑΓΑΠΗΝ/ ? ἣν
en I/he/she/it was ? ἠγάπησεν
egapesen father superior-sen/hegumen-sen/eg-sen/sen-eg/father superior/hegumen/père supérieur/abbess/mother superior/prioress/mère supérieure/abbesse/lead/spearhead/princeling/imperialism/leader/leader/líder/guía/ἨΓΆΠΗΣΕΝ/ or-gapesen/either...or-gapesen/e-gapesen/gapesen-e/or/either...or/edo/ala/ili/ou/oder/entweder ... oder/או/o/atau/od/o/o/o/o/ἨΓΆΠΗΣΕΝ/ΗΓΑΠΗΣΕΝ/ ? αὐτή
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εἶπεν
eipen I said, spoke pot calling the kettle black-n/eipe-n/n-eipe/pot calling the kettle black/ΕἾΠΕΝ/ pot calling the kettle black-eipen/c'est l'hôpital qui se moque de la charité-eipen/eipe-eipen/eipen-eipe/pot calling the kettle black/c'est l'hôpital qui se moque de la charité/ΕἾΠΕΝ/ΕΙΠΕΝ/ ? αὐτῇ
autei it-ei/he-ei/aut-ei/ei-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῇ/ empire-autei/empire-autei/aut-autei/autei-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῇ/ΑυΤη/ ? Ἀμνών
amnon lamb-on/amnesty-on/amn-on/on-amn/lamb/amnesty/amnesty/amnesia/amniotic/forgiving/forgetful/forgivness/forgivingly/unmentioned/unremembered/forgetfulness/ἈΜΝῶΝ/ amnesty-mnon/amnistie-mnon/amn-mnon/mnon-amn/amnesty/amnistie/amnestio/amnestio/amnestia/lamb/agneau/agnus/amnesia/amnésie/amnezja/forgivingly/oaie/forgetfulness/forgivness/amnesty/ἈΜΝῶΝ/ΑΜΝωΝ/ ? Ἀνάστηθι
anastethi and apiece by each every man in-stethi/ana-stethi//and apiece by each every man in/ἈΝΆΣΤΗΘΙ/ revive-thi/height-thi/anaste-thi/thi-anaste/revive/height/stature/restore/restored/restoring/ἈΝΆΣΤΗΘΙ/ΑΝΑΣΤΗΘΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πορεύου
poreuou marching-y/treading-y/poreuo-y/y-poreuo/marching/treading/ΠΟΡΕΎΟΥ/ marching-poreuou/treading-poreuou/poreuo-poreuou/poreuou-poreuo/marching/treading/ΠΟΡΕΎΟΥ/ΠΟΡΕΥΟΥ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)