2 Samuel 12:23 καὶ νῦν τέθνηκεν ἴνα τί τοῦτο ἐγὼ νηστεύω μὴ δυνήσομαι αὐτὸ ἐπιστρέψαι ἔιτ ἐγὼ πορεύσομαι πρὸς αὐτον καὶ αὐτὸς οὐκ ἀναστρέψει πρὸς μέThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
kai nyn tethneken ina ti touto ego nesteuo me dynesomai auto epistrepsai eit ego poreusomai pros auton kai autos ouk anastrepsei pros me2 Samuel 12 23 But now he is dead, wherefore should I fast? can I bring him back again? I shall go to him, but he shall not return to me.
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? νῦν
nyn henceforth hereafter of late soon/henceforth hereafter of late soon/ΝῦΝ/ nail-nyn/claw-nyn/ny-nyn/nyn-ny/nail/claw/hoof/ongle/griffe/uña/pezuña/unghia/szög/paznokieć/unha/night/gecə/gau/noć/nozvezh/ΝῦΝ/ΝυΝ/ ? τέθνηκεν
tethneken deceased-eken/departed-eken/tethn-eken/eken-tethn/deceased/departed/ΤΈΘΝΗΚΕΝ/ deceased-neken/departed-neken/tethn-neken/neken-tethn/deceased/departed/difunto/finado/ΤΈΘΝΗΚΕΝ/ΤΕΘΝΗΚΕΝ/ ? ἴνα
hina albeit because to the intent that/albeit because to the intent that/ἽΝΑ/ intelligentsia-hina/Indus-hina/hin-hina/hina-hin/intelligentsia/Indus/an tIndiach/Indien/Indianer/Indianeren/אינדיאני/Indiano/Indus/Indiano/Indi/Indijanac/Indus/Indiānis/Indėnas/Hindu/ἽΝΑ/ΙΝΑ/ ? τί
ti what/qué/ΤΊ/ ? τοῦτο
touto here unto it partly self same/here unto it partly self same/ΤΟῦΤΟ/ this-o/tout-o/o-tout/this/ΤΟῦΤΟ/ΤΟυΤΟ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? νηστεύω
nesteuo fast/fast/ΝΗΣΤΕΎΩ/ fast-o/nesteu-o/o-nesteu/fast/ΝΗΣΤΕΎΩ/ΝΗΣΤΕΥΩ/ ?
? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? δυνήσομαι
dynesomai dyne-somai/virtual-somai/dyne-somai/somai-dyne/dyne/virtual/potential/potentiality/potentialité/ΔΥΝΉΣΟΜΑΙ/ potential-somai/virtual-somai/dyne-somai/somai-dyne/potential/virtual/potentiel/potenziell/eventuell/dyne/dyne/Dyn/potentiality/potentialité/ΔΥΝΉΣΟΜΑΙ/ΔΥΝΗΣΟΜΑΙ/ ? αὐτὸ
auto it-o/he-o/aut-o/o-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῸ/ empire-auto/empire-auto/aut-auto/auto-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῸ/ΑυΤΟ/ ? ἐπιστρέψαι
epistrepsai about the times above after again-strepsai/epi-strepsai//about the times above after again/ἘΠΙΣΤΡΈΨΑΙ/ return-psai/epistre-psai/psai-epistre/return/ἘΠΙΣΤΡΈΨΑΙ/ΕΠΙΣΤΡΕΨΑΙ/ ? ἔιτ
eit virtual reality-eit/peace-eit/ei-eit/eit-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ἜΙΤ/ ? ἐγὼ
ego I me/I me/ἘΓΏ/ encyclopedia-ego/Enzyklopädie-ego/eg-ego/ego-eg/encyclopedia/Enzyklopädie/ensiklopedie/entziklopedia/bách khoa toàn thư/sách bách khoa/encyclopédie/Enzyklopädie/encyklopædi/אנציקלופדיה/enciklopedio/ensiklopedia/encyclopedia/enciclopedia/enciclopedia/enciclopèdia/ἘΓΏ/ΕΓΩ/ ? πορεύσομαι
poreusomai marching-somai/treading-somai/poreu-somai/somai-poreu/marching/treading/ΠΟΡΕΎΣΟΜΑΙ/ marching-ysomai/treading-ysomai/poreu-ysomai/ysomai-poreu/marching/treading/ΠΟΡΕΎΣΟΜΑΙ/ΠΟΡΕΥΣΟΜΑΙ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? αὐτον
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? αὐτὸς
autos her it self one the other mine/her it self one the other mine/ΑὐΤΌΣ/ he-s/it-s/auto-s/s-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΣ/ΑυΤΟΣ/ ? οὐκ
ouk neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ neutral-ouk/neuter-ouk/ou-ouk/ouk-ou/neutral/neuter/neutre/neutro/neutral/neutral/onzijdig/neutralny/nijaki/sky/lyft/hefon/heofon/wolcen/שָׁמַיִם/hemel/ΟὐΚ/ΟυΚ/ ? ἀναστρέψει
anastrepsei and apiece by each every man in-strepsei/ana-strepsei//and apiece by each every man in/ἈΝΑΣΤΡΈΨΕΙ/ reversible-ei/anastreps-ei/ei-anastreps/reversible/ἈΝΑΣΤΡΈΨΕΙ/ΑΝΑΣΤΡΕΨΕΙ/ ? πρὸς
pros about according to against among/about according to against among/ΠΡῸΣ/ ?-s/be-s/pro-s/s-pro/?/be/add/add/bid/fit/ewe/hap/due/try/fit/bias/soon/face/land/meet/ΠΡῸΣ/ΠΡΟΣ/ ? μέ
me with/avec/mit/med/kun/con/amb/med/com/med/ΜΕ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)