2 Maccabees 9:7 ὁ δʼ οὐδαμῶς τῆς ἀγερωχίας ἔληγεν ἔτι δὲ καὶ τῆς ὑπερηφανίας ἐπεπλήρωτο πῦρ πνέων τοῖς θυμοῖς ἐπὶ τοὺς Ἰουδαίους καὶ κελεύων ἐποξύνειν τὴν πορίαν συνέβη δὲ καὶ πεσεῖν αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ἄρματος φερομένου ῥοιζῳ καὶ δυσχερεῖ πτώματι περιπεσόντα πάντα τὰ μέλη τοῦ σώματος ἀποστρεβλοῦσθαιThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
ho d' oudamos tes agerochias elegen eti de kai tes hyperephanias epepleroto pyr pneon tois thymois epi tous Ioudaious kai keleuon epoxynein ten porian synebe de kai pesein auton apo tou armatos pheromenou rhoizoi kai dyscherei ptomati peripesonta panta ta mele tou somatos apostreblousthai2 Maccabees 9 7
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? ὁ
ho the/ὁ/-a/le/der/דער/den/ה־/la/el/il/el/y/yr/o/-ul/Ὁ/ ? δʼ
d' ? οὐδαμῶς
oudamos not/not/ΟὐΔΑΜῶΣ/ noone-Amos/noone-amos/never-amos/oud-amos/amos-oud/noone/never/neuter/nothing/neutral/threshold/neutrality/neutropenia/neutrophils/neutrophil granulocytes/ΟὐΔΑΜῶΣ/ΟυΔΑΜωΣ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ἀγερωχίας
agerochias go to-rochias/age-rochias//go to/ἈΓΕΡΩΧΊΑΣ/ haughtiness-s/agerochia-s/s-agerochia/haughtiness/ἈΓΕΡΩΧΊΑΣ/ΑΓΕΡΩΧΙΑΣ/ ? ἔληγεν
elegen oil-gen/aceite-gen/el-gen/gen-el/oil/aceite/Greece/Yunanıstan/Јунаныстан/Grece/Grezia/Griachaland/Gresia/Grikän/Grčka/Gres/Grecia/Grèce/Griechenland/Grækerit Nunaat/ἜΛΗΓΕΝ/ ? ἔτι
eti after that also ever any further/after that also ever any further/ἜΤΙ/ Etruscan-eti/Étrusques-eti/et-eti/eti-et/Etruscan/Étrusques/Etrusker/Etruskoj/Etrusco/etrusca/Aetruscanum/Etrusken/etruska/Etrusco/Etruskovia/yearly/annual/annuel/jährlich/jara/ἜΤΙ/ΕΤΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? τῆς
tes fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ fax-tes/fax-tes/te-tes/tes-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῆΣ/ΤηΣ/ ? ὑπερηφανίας
hyperephanias pride-s/hyperephania-s//pride/ὙΠΕΡΗΦΑΝΊΑΣ/ proud-cure/proud-ias/boast-ias/hyperephan-ias/ias-hyperephan/proud/boast/proudly/take pride (in)/ὙΠΕΡΗΦΑΝΊΑΣ/ΥΠΕΡΗΦΑΝΙΑΣ/ ? ἐπεπλήρωτο
epepleroto Ltd.-pleroto/coat-pleroto/epe-pleroto/pleroto-epe/Ltd./coat/then/edit/cheer/cheer/beyond/invest/expand/charge/extend/expand/because/clarify/cheered/explain/ἘΠΕΠΛΉΡΩΤΟ/ because-roto/tại vì-roto/epe-roto/roto-epe/because/tại vì/parce que/car/car/weil/denn/da/fordi/ĉar/porque/ya que/perché/perquè/ja que/car/ἘΠΕΠΛΉΡΩΤΟ/ΕΠΕΠΛΗΡΩΤΟ/ ? πῦρ
pyr fiery fire/fiery fire/ΠῦΡ/ missile-pyr/rocket-pyr/py-pyr/pyr-py/missile/rocket/fusée/missile/טיל/firefighter/fireman/pompier/sapeur-pompier/Feuerwehrmann/brandvæsen/fajroestingisto/bombero/pompiere/brandweer/tűzoltó/ΠῦΡ/ΠυΡ/ ? πνέων
pneon blow-n/pneo-n//blow/ΠΝΈΩΝ/ wit-on/lung-on/pne-on/on-pne/wit/lung/pant/spirit/pulmon/mental/pneumon/ghostly/breathing/pneumonia/pulmonary/spiritual/pneumatic/confessor/vagus nerve/spiritualism/ΠΝΈΩΝ/ΠΝΕΩΝ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? θυμοῖς
thymois wild-is/anger-is/thymo-is/is-thymo/wild/anger/ΘΥΜΟῖΣ/ anger-ymois/colère-ymois/thymo-ymois/ymois-thymo/anger/colère/Ärger/כעס/kolero/iraco/ira/enfado/enojo/rabia/ira/rabbia/collera/pyktis/woede/harag/ΘΥΜΟῖΣ/ΘΥΜΟιΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? τοὺς
tous his-s his-s/tou-s//his/ΤΟῪΣ/ this-s/tuba-s/tou-s/s-tou/this/tuba/pike/cake/Turk/tuft/brick/tweet/thuja/rifle/shake/quake/shoot/tulle/tulip/quiff/ΤΟῪΣ/ΤΟΥΣ/ ? Ἰουδαίους
Ioudaious Judah-ious/Iouda-ious//Judah/ἸΟΥΔΑΊΟΥΣ/ Jew-ys/Ioudaio-ys/ys-Ioudaio/Jew/ἸΟΥΔΑΊΟΥΣ/ΙΟΥΔΑΙΟΥΣ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? κελεύων
keleuon bid at give command ment-n/keleuo-n//bid at give command ment/ΚΕΛΕΎΩΝ/ jilbab-yon/windfall-yon/kele-yon/yon-kele/jilbab/windfall/ΚΕΛΕΎΩΝ/ΚΕΛΕΥΩΝ/ ? ἐποξύνειν
epoxynein epoxy-ynein/epoxide-ynein/epox-ynein/ynein-epox/epoxy/epoxide/ἘΠΟΞΎΝΕΙΝ/ epoxy-ynein/epossidico-ynein/epox-ynein/ynein-epox/epoxy/epossidico/epoksi/epoxide/époxyde/Epoxid/ἘΠΟΞΎΝΕΙΝ/ΕΠΟΞΥΝΕΙΝ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? πορίαν
porian finding-an/pori-an/an-pori/finding/ΠΟΡΊΑΝ/ finding-orian/conclusion-orian/pori-orian/orian-pori/finding/conclusion/deducción/conclusione/undersøkelse/következtetés/rezultat/concluzie/dom/ΠΟΡΊΑΝ/ΠΟΡΙΑΝ/ ? συνέβη
synebe beside with-ebe/syn-ebe//beside with/ΣΥΝΈΒΗ/ shy-be/join-be/syne-be/be-syne/shy/join/link/meet/bond/ally/oppo/wise/grip/coact/union/splice/dining/coiled/reform/entail/ΣΥΝΈΒΗ/ΣΥΝΕΒΗ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πεσεῖν
pesein peseta-in/pese-in/in-pese/peseta/ΠΕΣΕῖΝ/ peseta-esein/Pesete-esein/pese-esein/esein-pese/peseta/Pesete/Peseta/peseta/ΠΕΣΕῖΝ/ΠΕΣΕιΝ/ ? αὐτὸν
auton he-n/it-n/auto-n/n-auto/he/it/car/bank/this/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/empire/refute/defect/highway/confine/ΑὐΤΌΝ/ empire-auton/empire-auton/auto-auton/auton-auto/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤΌΝ/ΑυΤΟΝ/ ? ἀπὸ
apo X here after ago at because of be/X here after ago at because of be/ἈΠῸ/ Apuleius-apo/Apuleius-apo/ap-apo/apo-ap/Apuleius/Apuleius/Apulée/Apuleius/Apuleius/Apuleyo/Apuleio/Apulej/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleius/Apuleio/Apulej/Apuleius/apostasy/ἈΠῸ/ΑΠΟ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? ἄρματος
harmatos chariot-tos/harma-tos//chariot/ἍΡΜΑΤΟΣ/ arm-os/equip-os/harmat-os/os-harmat/arm/equip/fit out/armament/weaponry/equipment/ἍΡΜΑΤΟΣ/ΑΡΜΑΤΟΣ/ ? φερομένου
pheromenou alleged-y/pheromeno-y/y-pheromeno/alleged/ΦΕΡΟΜΈΝΟΥ/ alleged-pheromenou/pheromeno-pheromenou/pheromenou-pheromeno/alleged/ΦΕΡΟΜΈΝΟΥ/ΦΕΡΟΜΕΝΟΥ/ ? ῥοιζῳ
rhoizoi flowidity-zoi/rhoi-zoi/zoi-rhoi/flowidity/ῬΟΙΖῼ/ flowidity-oizoi/rhoi-oizoi/oizoi-rhoi/flowidity/ῬΟΙΖῼ/ΡΟΙΖΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δυσχερεῖ
dyscherei unwieldy-ruin/unwieldy-erei/dyschromia-erei/dysch-erei/erei-dysch/unwieldy/dyschromia/ΔΥΣΧΕΡΕῖ/ unwieldy-cherei/dyschromatopsie-cherei/dysch-cherei/cherei-dysch/unwieldy/dyschromatopsie/dyschromia/ΔΥΣΧΕΡΕῖ/ΔΥΣΧΕΡΕι/ ? πτώματι
ptomati dead body carcase corpse-ti/ptoma-ti//dead body carcase corpse/ΠΤΏΜΑΤΙ/ cadaveric-i/ptomat-i/i-ptomat/cadaveric/ΠΤΏΜΑΤΙ/ΠΤΩΜΑΤΙ/ ? περιπεσόντα
peripesonta there about above against at on b-pesonta/peri-pesonta//there about above against at on b/ΠΕΡΙΠΕΣΌΝΤΑ/ entangled-sonta/entangled-sonta/peripe-sonta/sonta-peripe/entangled/entangled/entangled/adventure/adventurous/ΠΕΡΙΠΕΣΌΝΤΑ/ΠΕΡΙΠΕΣΟΝΤΑ/ ? πάντα
panta flag-a/beet-a/pant-a/a-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΆΝΤΑ/ always-panta/uvijek-panta/pant-panta/panta-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΆΝΤΑ/ΠΑΝΤΑ/ ? τὰ
ta ? μέλη
mele bee-e/ink-e/mel-e/e-mel/bee/ink/ink/mope/hall/balm/hall/soup/study/honey/honey/aphid/study/honey/mêlée/broth/ΜΈΛΗ/ member-mele/membre-mele/mel-mele/mele-mel/member/membre/Mitglied/איבר/membro/future/future tense/futur/futuro/futuro/tuleva aika/bee/bēo/beo/bio/abella/ΜΈΛΗ/ΜΕΛΗ/ ? τοῦ
tou his/his/ΤΟῦ/ the/ΤΟῦ/ΤΟυ/ ? σώματος
somatos bodily body slave-tos/soma-tos//bodily body slave/ΣΏΜΑΤΟΣ/ bodyguard-s/somatometry-s/somato-s/s-somato/bodyguard/somatometry/ΣΏΜΑΤΟΣ/ΣΩΜΑΤΟΣ/ ? ἀποστρεβλοῦσθαι
apostreblousthai X here after ago at because of be-streblousthai/apo-streblousthai//X here after ago at because of be/ἈΠΟΣΤΡΕΒΛΟῦΣΘΑΙ/ avert-blousthai/abhor-blousthai/apostre-blousthai/blousthai-apostre/avert/abhor/detest/loathe/despise/turn away/abominate/ἈΠΟΣΤΡΕΒΛΟῦΣΘΑΙ/ΑΠΟΣΤΡΕΒΛΟυΣΘΑΙ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
.png)
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)