2 Maccabees 9:1 Περὶ δὲ τὸν καιρὸν ἐκεῖνον ἐτύγχανεν Ἀντίοχος ἀναλελυκὼς ἀκόσμως ἐκ τῶν περὶ τὴν Περσίδα τόπωνThe Septuagint database based on Swete's text (1909-1930) version of the Bible is Public Domain.
Peri de ton kairon ekeinon etynchanen Antiochos analelykos akosmos ek ton peri ten Persida topon2 Maccabees 9 1
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? δὲ
de but, moreover, and, etc. ? τὸν
ton the ΤῸΝ/ ΤῸΝ/ΤΟΝ/ ? καιρὸν
kairon and also both but even for if o-ron/kai-ron//and also both but even for if o/ΚΑΙΡῸΝ/ time-n/Cairo-n/kairo-n/n-kairo/time/Cairo/pending/weather/opportunist/opportunism/bide my time/biding one's time/be on the look-out/being on the look-out/ΚΑΙΡῸΝ/ΚΑΙΡΟΝ/ ? ἐκεῖνον
ekeinon there thither ward to yonder pl-non/ekei-non//there thither ward to yonder pl/ἘΚΕῖΝΟΝ/ he-n/that-n/ekeino-n/n-ekeino/he/that/ἘΚΕῖΝΟΝ/ΕΚΕιΝΟΝ/ ? ἐτύγχανεν
etynchanen etymon-nchanen/verdict-nchanen/ety-nchanen/nchanen-ety/etymon/verdict/etymology/etymologist/etymologically/ἘΤΎΓΧΑΝΕΝ/ etymology-anen/từ nguyên từ nguyên học-anen/ety-anen/anen-ety/etymology/từ nguyên từ nguyên học/étymologie/Etymologie/אטימולוגיה/etimologio/etümoloogia/etymologia/etimología/etimologia/etimologia/etimologija/etymologia/etymologi/etymologie/etimológia/ἘΤΎΓΧΑΝΕΝ/ΕΤΥΓΧΑΝΕΝ/ ? Ἀντίοχος
Antiochos for in the room of-ochos/Anti-ochos//for in the room of/ἈΝΤΊΟΧΟΣ/ goodbye-Khosrau/goodbye-chos/so long-chos/Antio-chos/chos-Antio/goodbye/so long/farewell/good-bye/antiskid/antisnake/uneconomic/uneconomical/uneconomically/ἈΝΤΊΟΧΟΣ/ΑΝΤΙΟΧΟΣ/ ? ἀναλελυκὼς
analelykos and apiece by each every man in-lelykos/ana-lelykos//and apiece by each every man in/ἈΝΑΛΕΛΥΚῺΣ/ analects-lykos/unmilled-lykos/anale-lykos/lykos-anale/analects/unmilled/unground/ἈΝΑΛΕΛΥΚῺΣ/ΑΝΑΛΕΛΥΚΩΣ/ ? ἀκόσμως
akosmos plain-os/rudely-os/akosm-os/os-akosm/plain/rudely/improper/unadorned/disorderly/indecorous/undecorated/impropriety/ἈΚΌΣΜΩΣ/ undecorated-kosmos/plain-kosmos/akosm-kosmos/kosmos-akosm/undecorated/plain/disorderly/unadorned/improper/indecorous/rudely/impropriety/ἈΚΌΣΜΩΣ/ΑΚΟΣΜΩΣ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? τῶν
ton now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ now-ton/orain-ton/to-ton/ton-to/now/orain/bremañ/maintenant/actuellement/jetzt/nu/עכשיו/nüüd/nun/nunc/ahora/ya/ora/ara/nunc/ΤῶΝ/ΤωΝ/ ? περὶ
peri there about above against at on b/there about above against at on b/ΠΕΡῚ/ pin-i/way-i/per-i/i-per/pin/way/nut/pod/odd/cut/wig/wait/pass/more/more/wrap/clad/pass/perm/sill/ΠΕΡῚ/ΠΕΡΙ/ ? τὴν
ten the/her/in fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ fax-ten/fax-ten/te-ten/ten-te/fax/fax/télécopieur/fax/פקס/fax/fax/fax/facsimilis/fax/telefax/telefaks/fax/fax/frying pan/poêle/ΤῊΝ/ΤΗΝ/ ? Περσίδα
Persida whom soever-sida/Per-sida//whom soever/ΠΕΡΣΊΔΑ/ Persia-da/Persian-da/Persi-da/da-Persi/Persia/Persian/Persian/Percival/ΠΕΡΣΊΔΑ/ΠΕΡΣΙΔΑ/ ? τόπων
topon toponym-n/topo-n/n-topo/toponym/ΤΌΠΩΝ/ toponym-topon/toponymie-topon/topo-topon/topon-topo/toponym/toponymie/Ortsname/Toponym/ΤΌΠΩΝ/ΤΟΠΩΝ/
Χ Chi=600 Σ Samekhia=60 ς Sigma=6
🌈Pride🌈 goeth before Destruction

When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame
.jpg)